Übersetzung für "Attentively" in Deutsch

I listened very attentively to what you had to say.
Ich habe sehr aufmerksam zugehört, was Sie zu sagen hatten.
Europarl v8

Firstly, let me say that I have listened very attentively.
Lassen Sie mich zunächst sagen, daß ich sehr aufmerksam zugehört habe.
Europarl v8

I listened very attentively to them.
Ich habe ihnen sehr aufmerksam zugehört.
Europarl v8

I have listened attentively to the views expressed by my fellow Members.
Ich habe die Beiträge meiner Kolleginnen und Kollegen aufmerksam verfolgt.
Europarl v8

I can reassure you, however, that we are following this matter very attentively.
Ich kann Ihnen jedoch versichern, dass wir diese Sache sehr aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

I already know that many honourable Members have studied it attentively.
Ich weiß, dass es von vielen Abgeordneten sorgfältig geprüft wurde.
Europarl v8

The international community must follow this attentively.
Die internationale Gemeinschaft muss das aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

I listened very attentively to yesterday's debate.
Ich habe die gestrige Aussprache sehr aufmerksam verfolgt.
Europarl v8

The Council is monitoring the application of the Regulation attentively.
Die Anwendung der Verordnung wird vom Rat aufmerksam beobachtet.
Europarl v8

I am sorry, but many Members did, however, listen attentively to you.
Das tut mir wirklich Leid, aber viele haben Ihnen dennoch aufmerksam zugehört.
Europarl v8

She examined the philosopher's deplorable doublet attentively.
Sie untersuchte aufmerksam das elende Wamms des Philosophen.
Books v1

When she came in Vronsky regarded her attentively.
Als sie dort eintrat, blickte Wronski sie aufmerksam an.
Books v1

He watched her attentively while she was speaking.
Er sah sie aufmerksam an, während daß sie sprach.
Books v1

Levin looked more attentively at Vanka Parmenich and his wife.
Ljewin betrachtete nun aufmerksamer Iwan Parmenow und seine Frau.
Books v1

In addition, governments must follow progress in this area attentively.
Darüber hinaus müssen die Regierungen die Fortschritte auf diesem Gebiet genau verfolgen.
TildeMODEL v2018

Father Jean-Marie is listening to his sister attentively. And he's leaving the central stage.
Pater Jean Marie hört seiner Schwester aufmerksam zu und verlässt jetzt das Podium.
OpenSubtitles v2018

The Commission proposes that the Member States examine attentively the following areas:
Die Kommission schlägt vor, daß die Mitgliedstaaten sorgfältig folgende Aspekte untersuchen sollten:
TildeMODEL v2018

The growing resistance against antibiotic agents will also be observed attentively by means of the European network.
Die wachsende Antibiotikaresistenz wird durch das europäische Netzwerk ebenfalls aufmerksam beobachtet werden.
TildeMODEL v2018

We have watched attentively as the circle of those involved in the process has been expanding.
Wir haben auf­merksam verfolgt, wie der Kreis der Prozessbeteiligten sich erweitert.
TildeMODEL v2018