Übersetzung für "Attentively" in Deutsch
I
listened
very
attentively
to
what
you
had
to
say.
Ich
habe
sehr
aufmerksam
zugehört,
was
Sie
zu
sagen
hatten.
Europarl v8
Firstly,
let
me
say
that
I
have
listened
very
attentively.
Lassen
Sie
mich
zunächst
sagen,
daß
ich
sehr
aufmerksam
zugehört
habe.
Europarl v8
I
listened
very
attentively
to
them.
Ich
habe
ihnen
sehr
aufmerksam
zugehört.
Europarl v8
I
have
listened
attentively
to
the
views
expressed
by
my
fellow
Members.
Ich
habe
die
Beiträge
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen
aufmerksam
verfolgt.
Europarl v8
I
can
reassure
you,
however,
that
we
are
following
this
matter
very
attentively.
Ich
kann
Ihnen
jedoch
versichern,
dass
wir
diese
Sache
sehr
aufmerksam
verfolgen.
Europarl v8
I
already
know
that
many
honourable
Members
have
studied
it
attentively.
Ich
weiß,
dass
es
von
vielen
Abgeordneten
sorgfältig
geprüft
wurde.
Europarl v8
The
international
community
must
follow
this
attentively.
Die
internationale
Gemeinschaft
muss
das
aufmerksam
verfolgen.
Europarl v8
I
listened
very
attentively
to
yesterday's
debate.
Ich
habe
die
gestrige
Aussprache
sehr
aufmerksam
verfolgt.
Europarl v8
The
Council
is
monitoring
the
application
of
the
Regulation
attentively.
Die
Anwendung
der
Verordnung
wird
vom
Rat
aufmerksam
beobachtet.
Europarl v8
I
am
sorry,
but
many
Members
did,
however,
listen
attentively
to
you.
Das
tut
mir
wirklich
Leid,
aber
viele
haben
Ihnen
dennoch
aufmerksam
zugehört.
Europarl v8
She
examined
the
philosopher's
deplorable
doublet
attentively.
Sie
untersuchte
aufmerksam
das
elende
Wamms
des
Philosophen.
Books v1
When
she
came
in
Vronsky
regarded
her
attentively.
Als
sie
dort
eintrat,
blickte
Wronski
sie
aufmerksam
an.
Books v1
He
watched
her
attentively
while
she
was
speaking.
Er
sah
sie
aufmerksam
an,
während
daß
sie
sprach.
Books v1
Levin
looked
more
attentively
at
Vanka
Parmenich
and
his
wife.
Ljewin
betrachtete
nun
aufmerksamer
Iwan
Parmenow
und
seine
Frau.
Books v1
In
addition,
governments
must
follow
progress
in
this
area
attentively.
Darüber
hinaus
müssen
die
Regierungen
die
Fortschritte
auf
diesem
Gebiet
genau
verfolgen.
TildeMODEL v2018
Father
Jean-Marie
is
listening
to
his
sister
attentively.
And
he's
leaving
the
central
stage.
Pater
Jean
Marie
hört
seiner
Schwester
aufmerksam
zu
und
verlässt
jetzt
das
Podium.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
proposes
that
the
Member
States
examine
attentively
the
following
areas:
Die
Kommission
schlägt
vor,
daß
die
Mitgliedstaaten
sorgfältig
folgende
Aspekte
untersuchen
sollten:
TildeMODEL v2018
The
growing
resistance
against
antibiotic
agents
will
also
be
observed
attentively
by
means
of
the
European
network.
Die
wachsende
Antibiotikaresistenz
wird
durch
das
europäische
Netzwerk
ebenfalls
aufmerksam
beobachtet
werden.
TildeMODEL v2018
We
have
watched
attentively
as
the
circle
of
those
involved
in
the
process
has
been
expanding.
Wir
haben
aufmerksam
verfolgt,
wie
der
Kreis
der
Prozessbeteiligten
sich
erweitert.
TildeMODEL v2018