Übersetzung für "Scandalize" in Deutsch

You're supposed to know better than to scandalize the whole town.
Du kannst doch nicht die ganze Stadt schockieren.
OpenSubtitles v2018

The films in the programme don’t scandalize or dramatize anything.
Die Filme im Programm skandalisieren und dramatisieren nichts.
ParaCrawl v7.1

And that shouldn’t scandalize anybody.
Und das sollte niemanden schockieren.
ParaCrawl v7.1

Did you want to scandalize someone?
Wen wollten Sie damit schockieren?
ParaCrawl v7.1

It was not Vietinghoff's nature to imitate, scandalize, bluff or to pull the wool over the public's eyes, or in other words to go an easy way.
Es ist nicht Vietinghoffs Art, zu imitieren, zu schockieren oder das Publikum hinters Licht zu führen – mit anderen Worten, einen leichten Weg zu gehen.
ParaCrawl v7.1

O Venerata Gender Mother, for the name of your beloved Son who said,: scandalize anyone even just one of these little ones who belong to the world of Lesbian, Gay, Bisexual and Transsexual "it would be better for him to have hung around his neck a millstone and to be drowned in the depths of the sea", intercede with the Divine Majesty for all homophobes in the world that with their hardness of heart do not accept the natural joy of sodomy pederastic.
O venerata Geschlecht Mutter, für den Namen Ihres geliebten Sohn, der sagte:: scandalize jemand auch nur eines dieser Kleinen, die in der Welt der Lesben gehören, Fröhlich, Bisexuelle und Transsexuelle "wäre es besser, wenn er einen Mühlstein um den Hals gehängt und er in der Tiefe des Meeres versenkt werden", für alle homophobes in der Welt mit der göttlichen Majestät Fürsprache, dass mit ihrer Härte des Herzens hat die natürliche Freude der Sodomie pederastic nicht akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

In fact there are not only, as they say, families "wounds", in need of understanding, help and mercy, but also families who wound, that give the bad example, that upset or scandalize, families or couples who throw havoc or cause suffering, conflicts and troubles in other families or in other pairs, perhaps seduced by the world or victims of misconceptions or rebel to family ethics standards, famiglie ill or corrotte, which tend to corrupt the healthy ones, but instead it should be the reverse, namely that healthy heal the sick.
In der Tat gibt es nicht nur, wie sie sagen, Familien "Wunden", bedürftig Verständnis, Hilfe und Barmherzigkeit, aber auch Familien, die gewickelt, dass geben dem schlechten Beispiel, dass Verstimmung oder scandalize, Familien oder Paare, die Verwüstung oder verursachen werfen leiden, Konflikte und Probleme in anderen Familien oder in anderen Paare, vielleicht durch die Welt oder Opfer von Missverständnissen oder Rebell Familie Ethik-Standards verführt, famiglie krank oder corrotte, welche dazu neigen, zu verderben den gesunden, sondern sollte es umgekehrt sein, nämlich, dass gesunde Kranke zu heilen.
ParaCrawl v7.1

The professionally produced "information campaigns" which the IOM has launched in several African countries apply similar if not identical images like those which are meant to scandalize the situation of migrants in the EU.
In den professionell produzierten "Informationskampagnen" welche die IOM in mehreren afrikanischen Ländern lanciert hat, werden ähnliche, bisweilen sogar dieselben Bilder eingesetzt, die die Situation von Migrant/innen in der EU skandalisieren sollen – hier allerdings, um Migrationswillige abzuschrecken.
ParaCrawl v7.1

We want to document in real-time and scandalize immediately when boatpeople become victims of push-back operations or are sent back to countries such as Libya, where migrant rights are repeatedly violated.
Wir wollen in Echtzeit dokumentieren und sofort skandalisieren, wenn Boatpeople zu Opfern von "Push-Backs" oder in Länder wie Libyen zurückgeschoben werden, in denen die Rechte von Migrant_innen permanent verletzt werden.
ParaCrawl v7.1