Übersetzung für "Sample translation" in Deutsch
I
will
gladly
provide
a
sample
translation
from
your
book.
Gerne
mache
ich
für
Sie
eine
Probeübersetzung
aus
Ihrem
Buch.
CCAligned v1
Test
our
quality
by
requesting
a
sample
translation.
Testen
Sie
uns
und
fordern
Sie
eine
Probeübersetzung
an.
CCAligned v1
Request
a
free
translation
sample
and
a
non-binding
offer.
Fordern
Sie
eine
kostenlose
Probeübersetzung
und
ein
unverbindliches
Angebot
an.
ParaCrawl v7.1
You
can
put
our
proficiency
to
the
test
and
order
a
free
sample
translation.
Um
sich
von
unserer
Kompetenz
zu
überzeugen,
können
Sie
bei
uns
eine
kostenlose
Probeübersetzung
anfordern.
ParaCrawl v7.1
He
says
"Please
bring
a
sample
page
of
translation,
but
in
print,
please,
if
you
can."
Er
schreibt:
"Bitte
bring
eine
Seite
der
Übersetzung
als
Beispiel,
aber
in
Druck,
wenn
es
geht."
OpenSubtitles v2018
For
example,
if
the
Trusted
Server
is
granted
the
right
to
create
translation
units
for
the
relation
"Sample
Inc.",
only
translation
units
with
this
relation,
but
not
e.g.
with
the
relation
"Example
Company"
can
be
created
on
this
Trusted
Server.
Wird
dem
Trusted
Server
z.B.
das
Recht
zugewiesen,
Übersetzungs
einheiten
für
die
Relation
„Sample
Inc.“
anzulegen,
so
können
auf
Seiten
des
Trusted
Servers
ausschließlich
Übersetzungseinheiten
mit
dieser
Relation
angelegt
werden,
nicht
aber
z.B.
mit
der
Relation
„Example
Company“.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
I
can
provide
you
with
a
sample
translation
that
you
can
assess
yourself
in
terms
of
quality.
Eine
andere
Möglichkeit
besteht
darin,
dass
ich
für
Sie
eine
Probeübersetzung
anfertige,
deren
Qualität
Sie
eingehend
beurteilen
können.
ParaCrawl v7.1
I
can
do
a
sample
translation
for
you
without
any
charge
provided
that
the
project
in
question
is
large
enough
(at
least
5,000
words),
and
you
seriously
think
of
hiring
me
after
accepting
my
terms.
Ich
fertige
gerne
eine
Probeübersetzung
unentgeltlich
für
Sie
an
unter
der
Voraussetzung,
dass
es
sich
um
ein
größeres
Projekt
(mindestens
5.000
Wörter)
handelt
und
Sie
nach
Zustimmung
der
Konditionen
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen,
mir
einen
Auftrag
zu
erteilen.
ParaCrawl v7.1
The
jury's
statement,
the
name
of
the
winner,
and
the
text
of
the
winning
translation
will
be
published
on
the
website
of
the
Goethe-Institut
New
York
and,
following
agreement
with
the
German
publisher
of
the
work,
be
used
as
a
sample
translation
in
negotiations
with
US
publishers,
to
be
conducted
by
the
Frankfurt
Book
Fair
New
York.
Die
Begründung
der
Jury,
der
Name
des
Preisträgers
oder
der
Preisträgerin,
und
der
Text
der
preisgekrönten
Übersetzung
werden
auf
der
Homepage
des
Goethe-Instituts
veröffentlicht.
Sie
wird
darüber
hinaus
auch
auf
der
Webseite
des
Goethe-Institut
New
Yorks
präsentiert
und
nach
Absprache
mit
dem
deutschen
Verlag
als
Probeübersetzung
und
bei
Lizenzgesprächen
der
Frankfurter
Buchmesse
New
York,
als
Empfehlung
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
higher
the
translation
sampling
rates,
the
lower
the
sampling
jitter
errors.
Je
höher
die
Umsetzungsabtastrate,
desto
niedriger
wird
dieser
Abtastjitterfehler.
EuroPat v2
It
is
possible
to
calculate
how
high
the
translation
sampling
rate
must
be
for
a
given
jitter
error.
Wie
hoch
die
Umsetzungsabtastrate
für
einen
gegebenen
Jitterfehler
gewählt
werden
muss,
lässt
sich
berechnen.
EuroPat v2
The
input
sampling
rate
is
passed
to
a
phase-coupled
oscillator
4,
whose
output
frequency
corresponds
to
the
translation
sampling
frequency.
Die
Eingangsabtastfrequenz
wird
an
einem
phasengekoppelten
Oszillator
4
geführt,
dessen
Ausgangsfrequenz
der
Umsetzungsabtastfrequenz
entspricht.
EuroPat v2
Samples
of
literary
translation
can
be
found
on
my
proz-profile
under
‘Portfolio
–
Sample
translations’.
Literarische
Arbeitsproben
können
Sie
auf
meinem
Proz-Profil
unter
„Portfolio
–
Sample
translations“
einsehen.
CCAligned v1
The
sampling
rate
is
translated
by
increasing
the
input
sampling
rate
to
one
of
the
joint
integral
multiple
rates
and
by
subsequent
reduction
to
the
output
sampling
rate,
both
in
an
integral
ratio.
Die
Umsetzung
der
Abtastfrequenz
geschieht
dann
durch
Erhöhung
der
Eingangsabtastfrequenz
auf
eine
der
gemeinsamen
ganzzahligen
Vielfachfrequenzen
und
durch
anschliessende
Herabsetzung
auf
die
Ausgangsabtastfrequenz,
beidesmal
in
einem
ganzzahligen
Verhältnis.
EuroPat v2
If
the
output
sampling
signal
is
finally
defined
at
times
which
do
not
fit
into
the
raster
of
the
translation
sampling
signal,
it
is
possible
to
use
the
translation
signal
by
using,
on
the
time
axis,
adjacent
points
in
place
of
the
missing
points,
but
in
so
doing
there
is
the
problem
of
jittering
of
the
sampling
time
or,
linked
therewith,
jittering
of
the
output
sampling
sequence.
Falls
das
Ausgangsabtastsignal
zu
Zeitpunkten
definiert
ist,
die
nicht
zum
Raster
des
Umsetzungsabtastsignals
passen,
so
ist
es
doch
möglich,
das
Umsetzungssignals
zu
verwenden,
indem
auf
der
Zeitachse
Nachbarpunkte
an
Stelle
der
fehlenden
Punkte
verwendet
werden,
jedoch
auf
Kosten
einer
Verjitterung
des
Abtastzeitpunktes,
oder,
damit
verbunden,
einer
Verjitterung
der
Ausgangsabtastfolge
.
EuroPat v2
Provided
that
transverse
filters
are
used,
each
point
in
the
translation
sampling
sequence
is
calculated
as
a
scalar
product
of
the
coefficient
vector
of
the
filter
with
the
momentarily
required
vector
of
the
input
variables.
Unter
der
Voraussetzung
der
Verwendung
transversaler
Filter
wird
jeder
Punkt
der
Umsetzungsabtastfolge
berechnet
als
Skalarprodukt
des
Koeffizientenvektors
des
Filters
mit
dem
momentan
benötigten
Vektor
der
Eingangsvariablen.
EuroPat v2
The
precise
position
of
the
output
sampling
point
determines
the
position
of
the
point
to
be
calculated
in
the
raster
of
the
translation
sampling
sequence
and,
consequently,
also
those
coefficients
which
are
not
associated
with
zero-value
components
of
the
input
variable
vector.
Die
genaue
Lage
des
Ausgangsabtastpunktes
bestimmt
die
Lage
des
zu
berechnenden
Punktes
im
Raster
der
Umsetzungsabtastfolge,
und
damit
auch
diejenigen
Koeffizienten,
die
nicht
nullwertigen
Komponenten
des
Eingangsvariablen-Vektors
zugeordnet
sind.
EuroPat v2
For
example,
the
sampling
rates
can
be
successively
increased
with
the
aid
of
sampling
filters
until
the
very
high
translation
sampling
rate
is
obtained.
Beispielsweise
kann
die
Abtastrate
sukzessive
erhöht
werden,
dies
mit
Hilfe
von
Abtastfiltern,
bis
die
sehr
hohe
Umsetzungsabtastrate
erreicht
wird.
EuroPat v2
Another
method
consists
of
producing
the
signal
with
the
translation
sampling
rate
and
successively
reducing
the
sampling
rate
by
filtering.
Ein
weiterer
Weg
besteht
darin,
das
Signal
mit
der
Umsetzungsabtastrate
zu
erzeugen,
und
die
Abtastfrequenz
sukzessive
durch
Filterung
herabzusetzen.
EuroPat v2
The
same
principle
applies
for
the
fourth
filter
stage,
the
measurement
of
the
relative
time
difference
taking
place
with
the
translation
sampling
rate
of
the
final
filter
stage.
Das
gleiche
Prinzip
gilt
für
die
vierte
Filterstufe,
wobei
nun
die
Messung
der
relativen
Zeitdifferenz
mit
der
Umsetzungsabtastrate
der
letzten
Filterstufe
geschieht.
EuroPat v2
According
to
the
presently
proposed
process,
the
input
sampling
sequence,
then
a
translation
sampling
sequence
with
a
very
high
translation
sampling
rate
and
finally
the
output
sampling
sequence
are
considered.
Nach
dem
hier
vorgeschlagenen
Verfahren
betrachtet
man
einmal
die
Eingangsabtastfoige,
dann
eine
Umsetzungsabtastfolge
mit
einer
sehr
hohen
Umsetzungsabtastfrequenz
und
schliesslich
die
Ausgangsabtastfolge.
EuroPat v2