Übersetzung für "Sample translation" in Deutsch

I will gladly provide a sample translation from your book.
Gerne mache ich für Sie eine Probeübersetzung aus Ihrem Buch.
CCAligned v1

Test our quality by requesting a sample translation.
Testen Sie uns und fordern Sie eine Probeübersetzung an.
CCAligned v1

Request a free translation sample and a non-binding offer.
Fordern Sie eine kostenlose Probeübersetzung und ein unverbindliches Angebot an.
ParaCrawl v7.1

You can put our proficiency to the test and order a free sample translation.
Um sich von unserer Kompetenz zu überzeugen, können Sie bei uns eine kostenlose Probeübersetzung anfordern.
ParaCrawl v7.1

He says "Please bring a sample page of translation, but in print, please, if you can."
Er schreibt: "Bitte bring eine Seite der Übersetzung als Beispiel, aber in Druck, wenn es geht."
OpenSubtitles v2018

For example, if the Trusted Server is granted the right to create translation units for the relation "Sample Inc.", only translation units with this relation, but not e.g. with the relation "Example Company" can be created on this Trusted Server.
Wird dem Trusted Server z.B. das Recht zugewiesen, Übersetzungs einheiten für die Relation „Sample Inc.“ anzulegen, so können auf Seiten des Trusted Servers ausschließlich Übersetzungseinheiten mit dieser Relation angelegt werden, nicht aber z.B. mit der Relation „Example Company“.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, I can provide you with a sample translation that you can assess yourself in terms of quality.
Eine andere Möglichkeit besteht darin, dass ich für Sie eine Probeübersetzung anfertige, deren Qualität Sie eingehend beurteilen können.
ParaCrawl v7.1

I can do a sample translation for you without any charge provided that the project in question is large enough (at least 5,000 words), and you seriously think of hiring me after accepting my terms.
Ich fertige gerne eine Probeübersetzung unentgeltlich für Sie an unter der Voraussetzung, dass es sich um ein größeres Projekt (mindestens 5.000 Wörter) handelt und Sie nach Zustimmung der Konditionen ernsthaft in Erwägung ziehen, mir einen Auftrag zu erteilen.
ParaCrawl v7.1

The jury's statement, the name of the winner, and the text of the winning translation will be published on the website of the Goethe-Institut New York and, following agreement with the German publisher of the work, be used as a sample translation in negotiations with US publishers, to be conducted by the Frankfurt Book Fair New York.
Die Begründung der Jury, der Name des Preisträgers oder der Preisträgerin, und der Text der preisgekrönten Übersetzung werden auf der Homepage des Goethe-Instituts veröffentlicht. Sie wird darüber hinaus auch auf der Webseite des Goethe-Institut New Yorks präsentiert und nach Absprache mit dem deutschen Verlag als Probeübersetzung und bei Lizenzgesprächen der Frankfurter Buchmesse New York, als Empfehlung verwendet.
ParaCrawl v7.1

The higher the translation sampling rates, the lower the sampling jitter errors.
Je höher die Umsetzungsabtastrate, desto niedriger wird dieser Abtastjitterfehler.
EuroPat v2

It is possible to calculate how high the translation sampling rate must be for a given jitter error.
Wie hoch die Umsetzungsabtastrate für einen gegebenen Jitterfehler gewählt werden muss, lässt sich berechnen.
EuroPat v2

The input sampling rate is passed to a phase-coupled oscillator 4, whose output frequency corresponds to the translation sampling frequency.
Die Eingangsabtastfrequenz wird an einem phasengekoppelten Oszillator 4 geführt, dessen Ausgangsfrequenz der Umsetzungsabtastfrequenz entspricht.
EuroPat v2

Samples of literary translation can be found on my proz-profile under ‘Portfolio – Sample translations’.
Literarische Arbeitsproben können Sie auf meinem Proz-Profil unter „Portfolio – Sample translations“ einsehen.
CCAligned v1

The sampling rate is translated by increasing the input sampling rate to one of the joint integral multiple rates and by subsequent reduction to the output sampling rate, both in an integral ratio.
Die Umsetzung der Abtastfrequenz geschieht dann durch Erhöhung der Eingangsabtastfrequenz auf eine der gemeinsamen ganzzahligen Vielfachfrequenzen und durch anschliessende Herabsetzung auf die Ausgangsabtastfrequenz, beidesmal in einem ganzzahligen Verhältnis.
EuroPat v2

If the output sampling signal is finally defined at times which do not fit into the raster of the translation sampling signal, it is possible to use the translation signal by using, on the time axis, adjacent points in place of the missing points, but in so doing there is the problem of jittering of the sampling time or, linked therewith, jittering of the output sampling sequence.
Falls das Ausgangsabtastsignal zu Zeitpunkten definiert ist, die nicht zum Raster des Umsetzungsabtastsignals passen, so ist es doch möglich, das Umsetzungssignals zu verwenden, indem auf der Zeitachse Nachbarpunkte an Stelle der fehlenden Punkte verwendet werden, jedoch auf Kosten einer Verjitterung des Abtastzeitpunktes, oder, damit verbunden, einer Verjitterung der Ausgangsabtastfolge .
EuroPat v2

Provided that transverse filters are used, each point in the translation sampling sequence is calculated as a scalar product of the coefficient vector of the filter with the momentarily required vector of the input variables.
Unter der Voraussetzung der Verwendung transversaler Filter wird jeder Punkt der Umsetzungsabtastfolge berechnet als Skalarprodukt des Koeffizientenvektors des Filters mit dem momentan benötigten Vektor der Eingangsvariablen.
EuroPat v2

The precise position of the output sampling point determines the position of the point to be calculated in the raster of the translation sampling sequence and, consequently, also those coefficients which are not associated with zero-value components of the input variable vector.
Die genaue Lage des Ausgangsabtastpunktes bestimmt die Lage des zu berechnenden Punktes im Raster der Umsetzungsabtastfolge, und damit auch diejenigen Koeffizienten, die nicht nullwertigen Komponenten des Eingangsvariablen-Vektors zugeordnet sind.
EuroPat v2

For example, the sampling rates can be successively increased with the aid of sampling filters until the very high translation sampling rate is obtained.
Beispielsweise kann die Abtastrate sukzessive erhöht werden, dies mit Hilfe von Abtastfiltern, bis die sehr hohe Umsetzungsabtastrate erreicht wird.
EuroPat v2

Another method consists of producing the signal with the translation sampling rate and successively reducing the sampling rate by filtering.
Ein weiterer Weg besteht darin, das Signal mit der Umsetzungsabtastrate zu erzeugen, und die Abtastfrequenz sukzessive durch Filterung herabzusetzen.
EuroPat v2

The same principle applies for the fourth filter stage, the measurement of the relative time difference taking place with the translation sampling rate of the final filter stage.
Das gleiche Prinzip gilt für die vierte Filterstufe, wobei nun die Messung der relativen Zeitdifferenz mit der Umsetzungsabtastrate der letzten Filterstufe geschieht.
EuroPat v2

According to the presently proposed process, the input sampling sequence, then a translation sampling sequence with a very high translation sampling rate and finally the output sampling sequence are considered.
Nach dem hier vorgeschlagenen Verfahren betrachtet man einmal die Eingangsabtastfoige, dann eine Umsetzungsabtastfolge mit einer sehr hohen Umsetzungsabtastfrequenz und schliesslich die Ausgangsabtastfolge.
EuroPat v2