Übersetzung für "Sample construction" in Deutsch
Importers
shall,
when
deemed
appropriate
with
regard
to
ensuring
the
accuracy,
reliability
and
stability
of
the
declared
performance
of
a
construction
product,
carry
out
sample
testing
of
construction
products
placed
or
made
available
on
the
market,
investigate,
and,
if
necessary,
keep
a
register
of
complaints,
of
non-conforming
products
and
of
product
recalls,
and
shall
keep
distributors
informed
of
any
such
monitoring.
Falls
dies
als
zweckmäßig
betrachtet
wird,
um
die
Genauigkeit,
die
Zuverlässigkeit
und
die
Stabilität
der
erklärten
Leistung
eines
Bauprodukts
sicherzustellen,
führen
die
Importeure
an
Stichproben
von
in
Verkehr
befindlichen
oder
auf
dem
Markt
bereitgestellten
Bauprodukten
Prüfungen
durch,
stellen
Untersuchungen
an
und
führen
erforderlichenfalls
ein
Verzeichnis
der
Beschwerden,
der
nichtkonformen
Produkte
und
der
Produktrückrufe
und
halten
die
Händler
über
diese
Überwachung
auf
dem
Laufenden.
DGT v2019
Manufacturers
shall,
where
deemed
appropriate
with
regard
to
ensuring
the
accuracy,
reliability
and
stability
of
the
declared
performance
of
a
construction
product,
carry
out
sample
testing
of
construction
products
placed
or
made
available
on
the
market,
investigate,
and,
if
necessary,
keep
a
register
of
complaints,
of
non-conforming
products
and
of
product
recalls,
and
keep
distributors
informed
of
any
such
monitoring.
Falls
dies
als
zweckmäßig
betrachtet
wird,
um
die
Genauigkeit,
die
Zuverlässigkeit
und
die
Stabilität
der
erklärten
Leistung
eines
Bauprodukts
sicherzustellen,
führen
die
Hersteller
an
Stichproben
von
in
Verkehr
befindlichen
oder
auf
dem
Markt
bereitgestellten
Bauprodukten
Prüfungen
durch,
stellen
Untersuchungen
an
und
führen
erforderlichenfalls
ein
Verzeichnis
der
Beschwerden,
der
nichtkonformen
Produkte
und
der
Produktrückrufe
und
halten
die
Händler
über
diese
Überwachung
auf
dem
Laufenden.
DGT v2019
Sumitomo
Electric
Bordnetze
accompanies
vehicle
projects
from
concept
development
through
production
to
the
sequence-specific
delivery
of
products
to
the
customer
also
having
a
specific
process
and
testing
technology
as
well
as
its
own
sample
and
prototype
construction
facility.
Sumitomo
Electric
Bordnetze
begleitet
Fahrzeugprojekte
von
der
Konzeptentwicklung
über
die
Fertigung
bis
zur
sequenzgenauen
Anlieferung
beim
Kunden
und
verfügt
dabei
über
spezifische
Fertigungs-,
Verfahrens-
und
Prüftechniken
sowie
einen
eigenen
Muster-
und
Prototypenbau.
WikiMatrix v1
Planning
and
sample
construction
–
We
plan
and
construction
the
perfect
interior
to
accommodate
your
product
in
our
systainer®.
Planung
und
Musterbau
–
Wir
planen
und
konstruieren
das
passende
Innenleben
für
Ihr
Produkt
in
unserem
systainer®.
ParaCrawl v7.1
Sample
and
prototype
construction
therefore
do
not
present
a
problem
for
us,
but
the
exact
opposite:
With
the
help
of
our
substantiated
method
knowledge
and
our
decades
of
experience
in
the
areas
of
organisation,
visualisation,
and
communication,
WEIGANG
is
the
perfect
contact
for
you
to
build
samples
and
prototypes
that
more
than
do
justice
to
your
individual
needs.
Muster-
und
Prototypenbau
stellen
für
uns
somit
keine
Schwierigkeit
dar,
sondern
das
genaue
Gegenteil:
durch
unser
fundiertes
Methodenwissen
und
unserer
jahrzehntelangen
Erfahrung
im
Bereich
Organisation,
Visualisierung
und
Kommunikation
ist
WEIGANG
der
optimale
Ansprechpartner
für
Sie,
um
Muster-
und
Prototypen
zu
bauen,
die
Ihren
individuellen
Bedürfnissen
mehr
als
nur
gerecht
werden.
ParaCrawl v7.1
During
prototype
production
in
sample
construction,
I
was
able
to
put
what
I
had
learned
into
practice
and
use
all
standard
production
processes
to
realise
ideas
for
development.
Bei
der
Prototypenerstellung
im
Musterbau
konnte
ich
das
Gelernte
in
die
Praxis
umsetzen
und
mit
allen
gängigen
Fertigungsverfahren
die
Ideen
der
Entwicklung
greifbar
machen.
ParaCrawl v7.1
Free
access
to
the
individual
spots
which
are
to
be
illuminated
and
imaged
allows
optional
scanning
schemes
for
the
sample
without
the
construction-related
problems
of
the
prior
art.
Der
freie
Zugriff
auf
die
zu
beleuchtenden
und
abzubildenden
Einzelspots
erlaubt
beliebige
Abtastschemata
der
Probe
ohne
die
Bauweisenprobleme,
die
der
Stand
der
Technik
hat.
EuroPat v2
Next
to
the
research
and
development
departments,
the
areas
of
sample
construction,
product
laboratory,
technical
planning,
project
management
and
quality
assurance,
the
sales
and
purchasing
department
as
well
as
department
information
systems
moved
into
generous
premises
on
two
stories.
Neben
den
Entwicklungsabteilungen
haben
dort
auch
der
Musterbau,
das
Produktlabor,
die
technische
Planung,
Projektmanagement
und
Qualitätssicherung
sowie
Vertrieb
und
Einkauf
sowie
die
Abteilung
„Informationssysteme“
großzügige
Räumlichkeiten
auf
zwei
Etagen
gefunden.
ParaCrawl v7.1
It
became
a
sample
for
construction
of
the
church
in
the
village
of
Mikhalevo
(near
Faustov
of
the
Moscow
Region)
in
1821.
Sie
hat
1821
zum
Muster
für
den
Bau
des
Gotteshauses
im
Dorf
Michaljowo
(bei
Faustowo
in
Moskauer
Gebiet)
gedient.
ParaCrawl v7.1
We
are
expanding
continuously
our
own
research
and
development,
product
and
tool
construction
as
well
as
sample
and
prototype
construction
as
our
core
competences.
Dazu
bauen
wir
die
eigenständige
Forschung
und
Entwicklung,
Produkt-
und
Werkzeugkonstruktion
sowie
den
Muster-
und
Prototypenbau
als
Kernkompetenzen
weiter
aus.
ParaCrawl v7.1
This
cable
set
is
particularly
suitable
for
prototype
construction,
samples
and
very
small
series.
Dieses
Kabelset
ist
besonders
für
den
Prototypenbau,
Muster
und
Kleinstserien
geeignet.
CCAligned v1
This
cable
is
especially
suited
for
the
prototype
construction,
samples
and
very
small
quantities.
Dieses
Kabel
ist
besonders
für
den
Prototypenbau,
Muster
und
Kleinserien
geeignet.
ParaCrawl v7.1
The
cable
is
especially
suited
for
samples,
the
prototype
construction
or
very
small
series.
Dieses
Kabel
ist
besonders
für
den
Prototypenbau,
Muster
und
Kleinserien
geeignet.
ParaCrawl v7.1
The
three
samples
were
constructed
by
progressively
relaxing
some
of
the
criteria
related
to
the
level
of
comparability
of
the
selected
companies’
activities
to
those
of
DP.
Bei
der
Bildung
der
drei
Stichproben
wurden
einige
Kriterien,
die
den
Grad
der
Vergleichbarkeit
der
Tätigkeiten
der
ausgewählten
Unternehmen
in
Bezug
auf
die
von
DP
betreffen,
nach
und
nach
gelockert.
DGT v2019