Übersetzung für "Salaries payable" in Deutsch
The
Fund
bears
not
only
the
costs
of
setting
up
and
operating
the
Commercial
Register
but
also
the
operating
costs
of
the
National
Register
of
Legal
Persons,
the
payment
of
the
fixed
portion
of
the
salaries
payable
to
notaries
and
other
legal
officials,
and,
following
authorisation
from
the
Ministry
of
Justice,
it
covers
other
expenditure
arising
from
the
conduct
of
legal
business.
Zu
Lasten
der
Kasse
gehen
nicht
nur
die
Ausgaben
für
die
Einrichtung
und
die
Führung
des
Handelsregisters,
sondern
auch
die
Ausgaben
für
die
Führung
des
Nationalen
Registers
für
juristische
Personen,
die
Zahlung
des
festen
Teils
der
Bezüge
der
Notare
und
anderen
Justizbeamten
sowie
—
mit
Genehmigung
des
Ministeriums
der
Justiz
-
andere
Ausgaben
auf
dem
Gebiet
der
Rechtspflege
(vgl.
Urteil
vom
29.
September
1999
in
der
Rechtssache
C-56/98,
Modelo).
EUbookshop v2
Contributions
to
the
sickness
insurance
scheme
shall
be
calculated
by
reference
to
the
basic
salary
payable
to
a
staff
member
working
full
time.
Die
Beiträge
zur
Krankheitsfürsorge
werden
unter
Zugrundelegung
des
Grundgehalts
eines
vollzeitlich
beschäftigten
Bediensteten
berechnet.
DGT v2019
Contributions
to
the
sickness
insurance
scheme
shall
be
calculated
by
reference
to
the
basic
salary
payable
to
an
official
working
full
time.
Die
Beiträge
zur
Krankheitsfürsorge
werden
unter
Zugrundelegung
des
Grundgehalts
eines
vollzeitlich
beschäftigten
Beamten
berechnet.
TildeMODEL v2018
The
staff
member
may
also
request
that
contributions
to
the
pension
scheme
be
calculated
by
reference
to
the
basic
salary
payable
to
a
staff
member
working
full
time,
in
accordance
with
Article
89
of
the
Staff
Regulations.
Der
Bedienstete
kann
beantragen,
dass
die
Beiträge
zur
Versorgung
unter
Zugrundelegung
des
Grundgehalts
eines
vollzeitlich
beschäftigten
Bediensteten
im
Einklang
mit
Artikel
89
berechnet
werden.
DGT v2019
Except
where
the
place
of
origin
of
an
SNE
is
150
km
or
less
from
the
place
of
secondment,
he
shall,
where
appropriate,
receive
an
additional
flat-rate
allowance
equal
to
the
difference
between
the
gross
annual
salary
(less
family
allowances)
paid
by
his
employer
plus
any
allowances
paid
by
the
GSC,
pursuant
to
Article
15,
and
the
basic
salary
payable
to
an
official
in
step
1
of
grade
AD
6
or
grade
AST
4,
depending
on
the
function
group
to
which
he
is
assimilated.
Ein
ANS,
dessen
Herkunftsort
weiter
als
150
km
vom
Ort
der
Abordnung
entfernt
ist,
erhält
gegebenenfalls
eine
zusätzliche
Pauschalvergütung
in
Höhe
des
Unterschiedsbetrags
zwischen
den
ihm
von
seinem
Arbeitgeber
gezahlten
jährlichen
Bruttobezügen
(ohne
Familienzulagen)
zuzüglich
der
gegebenenfalls
vom
GSR
gezahlten
Vergütungen
gemäß
Artikel
15
und
dem
Grundgehalt,
das
—
je
nach
der
Funktionsgruppe,
der
der
ANS
zugeordnet
wird
—
Beamten
der
Besoldungsgruppe
AD
6
oder
AST
4,
Dienstaltersstufe
1,
gezahlt
wird.
DGT v2019
It
is
interesting
to
note
that,
in
addition
to
classic
salary
payables,
there
are
judicial
salary
payables
originating
in
decisions
of
labour
courts.
Es
ist
interessant
festzustellen,
dass
es
neben
den
klassischen
Lohnforderungen
gerichtliche
Lohnforderungen
gibt,
die
durch
eine
arbeitsgerichtliche
Entscheidung
begründet
sind.
DGT v2019
In
respect,
in
particular,
of
the
social
debts
of
the
undertaking,
the
social
liabilities
of
the
company
consist,
at
a
minimum,
of
classic
salary
payables,
that
is
to
say
those
which
originate
directly
in
employment
contracts,
collective
agreements
or
the
law
and
are
automatically
entered
by
the
authorised
liquidator
in
the
liabilities
of
the
undertaking.
Dabei
bestehen
die
Sozialverbindlichkeiten
des
Unternehmens
mindestens
in
den
klassischen
Lohnforderungen,
die
direkt
durch
den
Arbeitsvertrag,
den
Tarifvertrag
oder
das
Gesetz
begründet
sind
und
vom
Konkursverwalter
automatisch
zu
den
Passiva
des
Unternehmens
gebucht
werden.
DGT v2019
Health
–
12.5%
of
salary,
payable
8.5%
by
the
employer
and
4%
by
the
employee
to
the
chosen
EPS.
Gesundheit
-
12,5%
des
Gehalts,
zu
zahlen
8,5%
vom
Arbeitgeber
und
4%
von
th
e
Mitarbeiter
zum
gewählten
EPS.
ParaCrawl v7.1