Übersetzung für "Said generally" in Deutsch

He said women generally do not care for it.
Er sagte, Frauen machen sich nichts daraus.
OpenSubtitles v2018

The same could be said more generally of the likely attitude of national supervisory authorities.
Dasselbe ließe sich über die zu erwartende Haltung der nationalen Aufsichtsbehörden sagen.
EUbookshop v2

But it can be generally said that portugal is a very dry country.
Allgemein lässt sich jedoch sagen, dass Portugal ein sehr trockenes Land ist.
ParaCrawl v7.1

Athena was, as I said, generally cool.
Athena war, wie gesagt, in der Regel cool.
ParaCrawl v7.1

Said systems have generally been known for decades.
Diese Systeme sind prinzipiell seit Jahrzehnten bekannt.
EuroPat v2

However, said routes generally give mixtures of symmetric and asymmetric ligands.
Hierbei werden jedoch in der Regel Mischungen aus symmetrischen und unsymmetrischen Liganden erhalten.
EuroPat v2

Generally, said doors are also moved at least substantially synchronously.
Regelmäßig werden diese auch zumindest im Wesentlichen synchron verfahren.
EuroPat v2

Any polymerizable substance is said to be generally useful as first fluid.
Als erstes Fluid wird hier allgemein eine polymerisierbare Substanz vorgeschlagen.
EuroPat v2

In this case, said motor is generally driven by known and low-cost block commutation.
Die Ansteuerung erfolgt bei diesem meist mit der bekannten und kostengünstigen Blockkommutierung.
EuroPat v2

Said nuclei are generally small gas or vapor inclusions.
Diese Keimstellen sind meist kleine Gas- oder Dampfeinschlüsse.
EuroPat v2

Said recess generally has the form of an incision or slot.
Sie hat allgemein die Form eines Einschnittes oder Schlitzes.
EuroPat v2

It can be generally said that business is going worse, even well known nightclubs are closing down.
Ganz allgemein läuft das Geschäft in Kairo schlechter, auch bekannte Nachtclubs schließen.
ParaCrawl v7.1

However, he said that these generally had a limited influence on the result.
In der Regel hätten diese nur einen geringen Einfluss auf das Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

Mr. Matas said that generally each of the persecutors would be held responsible.
Mr. Matas sagte, dass jeder der Verfolgungstäter zur Verantwortung gezogen werden würde.
ParaCrawl v7.1

He said: "Generally, the eldest son inherits the throne.
Er sagte: "Im allgemeinen erbt der älteste Sohn den Thron.
ParaCrawl v7.1

In the device in accordance with the invention, said bulges are generally small in the case of normal tolerances.
Diese Ausbeulungen sind bei der erfindungsgemässen Vorrichtung im allgemeinen bei normalen Toleranzen nur gering.
EuroPat v2

It may be generally said that the question of extending educational leave is not under discussion in Luxembourg.
Generell kann man sagen, daß in Luxemburg die Ausweitung von Bildungsurlaubs-Ansprüchen nicht diskutiert wird.
EUbookshop v2

In this purity, said compounds are generally usable for all further processes.
In dieser Reinheit sind die genannten Verbindungen in der Regel für alle weiterverarbeitenden Prozesse einsetzbar.
EuroPat v2

Accordingly, said solids content generally corresponds to the coating which remains on the substrate on application.
Damit entspricht der besagte Feststoffgehalt im Allgemeinen der bei Applikation auf einem Substrat verbleibenden Beschichtung.
EuroPat v2

Said suspensions generally contain gypsum, sulfite, chloride and carbonate as the major components.
Diese Suspensionen enthalten im allgemeinen Gips, Sulfit, Chlorid und Carbonat als Hauptbestandteile.
EuroPat v2

It is generally said that their consecration is "illegal" but valid.
Generell wird festgehalten, dass deren Weihe zwar "unerlaubt", aber gültig sei.
ParaCrawl v7.1

It can be generally said that using taxis in Barcelona is considerably cheaper as in Germany.
Generell kann man sagen, dass Taxi Fahren in Barcelona deutlich günstiger ist als in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Generally, said joint is formed in each of the embodiments described hereinafter by a zone of reduced material thickness.
Es wird allgemein bei allen nachstehend beschriebenen Ausführungsformen durch eine Zone verminderter Materialdicke gebildet.
EuroPat v2

Said convexity is generally produced by bending the supporting race elements in the desired direction.
Diese wird in der Regel durch ein Biegen der Tragbahnelemente in der gewünschten Richtung erzeugt.
EuroPat v2