Übersetzung für "As is said" in Deutsch
This
is,
as
I
said
before,
a
relationship
of
interdependence.
Dies
ist,
wie
bereits
gesagt,
eine
Beziehung
gegenseitiger
Abhängigkeit.
Europarl v8
To
carry
on
as
before
is
disastrous,
said
the
philosopher,
Walter
Benjamin.
So
weiterzumachen
wie
zuvor
ist
verhängnisvoll,
sagte
der
Philosoph
Walter
Benjamin.
Europarl v8
The
whole
situation
as
I
said
is
evolving.
Wie
ich
schon
sagte,
befindet
sich
die
gesamte
Situation
in
einem
Entwicklungsprozeß.
Europarl v8
The
second
thing
is
as
I
said
earlier.
Die
zweite
Bemerkung
betrifft
das,
was
ich
vorhin
bereits
sagte.
Europarl v8
The
first
thing,
as
I
said,
is
going
to
be
virtual
stuntmen.
Zunächst,
wie
gesagt,
machen
wir
virtuelle
Stuntmänner.
TED2020 v1
Non-verbal
communication
is
just
as
important
as
what
is
actually
said.
Die
nichtverbale
Kommunikation
ist
ebenso
wichtig
wie
das,
was
tatsächlich
gesagt
wird.
Tatoeba v2021-03-10
But
that,
as
I
said,
is
just
a
difference
of
opinion.
Aber
dies
ist
nur
ein
Meinungsunterschied.
TED2020 v1
As
is
said
in
Matthew,
Chapter
20:
Wie
es
bei
Matthäus,
Kapitel
20,
heißt:
OpenSubtitles v2018
It
is
as
she
said.
Es
ist,
wie
sie
sagte.
OpenSubtitles v2018
As
is
very
often
said:
there
are
no
drugs
without
precursors.
Ohne
Ausgangsstoffe
gibt
es
auch
keine
Drogen,
so
heißt
es
häufig.
TildeMODEL v2018
So
the
prophecy
of
the
sword
is
as
henry
said.
Die
Prophezeiung
ist
so,
wie
Henry
sagte.
OpenSubtitles v2018
It
is
as
Nora
said.
Es
ist,
wie
Nora
gesagt
hat.
OpenSubtitles v2018
It
is
as
you
said
to
me
yesterday,
madame.
Es
ist,
wie
Sie
gestern
gesagt
haben,
Madame:
OpenSubtitles v2018
Uh...
It
is
as
he
said.
Es
ist,
wie
er
gesagt
hat.
OpenSubtitles v2018
It
is
as
you
said,
we
have
all
the
time
in
the
world.
Es
ist
wie
Ihr
sagtet,
wir
haben
alle
Zeit
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
It
is,
as
you
said,
a
pick-me-up,
not
a
put-me-down.
Es
ist
ein
Muntermacher,
kein
Totmacher.
OpenSubtitles v2018
It
is,
as
I
said,
an
international
problem.
Es
handelt
sich
wie
gesagt
um
ein
internationales
Problem.
EUbookshop v2