Übersetzung für "Rushing wind" in Deutsch

The wind blew then - a mighty rushing wind.
Der Wind wehte damals - ein mächtig daher brausender Wind.
ParaCrawl v7.1

In Acts 2 the coming of the Spirit is likened to a mighty, rushing wind.
Das Kommen des Geistes wird dort mit einem mächtigen, brausenden Wind verglichen.
ParaCrawl v7.1

I heard a mighty rushing wind to my right.
Ich hörte einen mächtig rauschenden Wind auf meiner Rechten.
ParaCrawl v7.1

The coming of the Spirit is likened to a mighty, rushing wind.
Das Kommen des Geistes wird dort mit einem mächtigen, brausenden Wind verglichen.
ParaCrawl v7.1

The only smell was the wind rushing through the trees...
Das einzige Geräuch war der Wind, der durch die Bäume rauschte...
ParaCrawl v7.1

I heard what sounded like a mighty rushing wind while in the whirlwind.
Ich hörte etwas das wie ein mächtiger rauschender Wind klang, während ich im Wirbelwind war.
ParaCrawl v7.1

I heard a rushing wind type of sound while traveling down the tunnel.
Ich hörte ein Geräusch wie das Rauschen von Wind als ich durch den Tunnel reiste.
ParaCrawl v7.1

And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
Und es geschah schnell ein Brausen vom Himmel wie eines gewaltigen Windes und erfüllte das ganze Haus, da sie saßen.
bible-uedin v1

I'll never forget the sound of the wind rushing past my ears, how the red needle trembled past 90, the wheel shaking in my hands.
Das vergesse ich nie mehr, der Wind an meinen Ohren, wie schnell die Nadel über 140 ist, und wie das Lenkrad in meinen Händen zitterte.
OpenSubtitles v2018

The world is all before her talking through the monotone rushing of wind blowing through swaying treetops.
Vor ihr tut sich der Rest der Welt auf, der mit seinem monotonen Rauschen durch sich im Wind wiegende Baumkronen spricht.
ParaCrawl v7.1

I began to realize that time seemed different, and there was a 'rushing wind' sound that was going on, while time was slower.
Ich begann zu erkennen dass die Zeit anders zu sein schien, und da war ein Ton wie 'fegender Wind' während die Zeit langsamer verging.
ParaCrawl v7.1

And suddenly there came from heaven a noise like a violent rushing wind, and it filled the whole house where they were sitting.
Und plötzlich geschah aus dem Himmel ein Brausen, wie von einem daherfahrenden, gewaltigen Winde, und erfüllte das ganze Haus, wo sie saßen.
ParaCrawl v7.1

And suddenly there came a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled the whole house where they were sitting.
Und es geschah plötzlich ein Brausen vom Himmel wie von einem gewaltigen Wind und erfüllte das ganze Haus, in dem sie saßen.
ParaCrawl v7.1

Large or small, young or old, novice or thrill-seeker: anyone can feel the wind rushing against their face here – no previous experience or particular physical fitness is required.
Egal, ob neugierige Anfänger, adrenalinsüchtige Abenteurer, ob Groß oder Klein, Jung oder Alt und alle anderen, die sich hier mal den Wind um die Nase wehen lassen möchten – spezielle Vorkenntnisse oder sportliche Voraussetzungen sind nicht erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Inspired by the wind rushing against the skin at full speed, Master Perfumer Jacques Cavallier Belletrud composed a fragrance as fresh as a splash of water on the cheeks.
Inspiriert vom Wind, der mit ganzer Kraft auf die Haut trifft, kreierte Maître Parfumeur Jacques Cavallier Belletrud einen Duft, der erfrischend ist wie ein Wasserspritzer auf den Wangen.
ParaCrawl v7.1

And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting.
Und es geschah plötzlich ein Brausen vom Himmel wie von einem gewaltigen Sturm und erfüllte das ganze Haus, in dem sie saßen.
ParaCrawl v7.1

It came quite suddenly, like wind rushing through the chimneys, and seemed as if every pot and kettle were boiling over.
Urplötzlich kam es, sauste wie der Wind durch alle Schornsteinrohre, Kessel und Töpfe kochten über, der Feuerhaken donnerte an den Messingkessel, und dann, ebenso plötzlich, war es wieder stille.
ParaCrawl v7.1

Especially, when zip-lining down through the gorge with the Flying Fox, with the wind rushing around your ears and observing the spectacular natural beauty from above.
Vor allem, wenn man mit dem Flying Fox durch die Schlucht fliegt, einem der Wind um die Ohren saust und man die spektakuläre Naturschönheit von oben betrachtet.
ParaCrawl v7.1

He didn't try to over-shout the rushing wind, but merely recited a binding spell in a normal, unheard, voice.
Er versuchte gar nicht, den Sturm zu übertönen, sondern rezitierte den Spruch einfach mit normaler, ruhiger Stimme.
ParaCrawl v7.1