Translation of "Rushing wind" in German
The
wind
blew
then
-
a
mighty
rushing
wind.
Der
Wind
wehte
damals
-
ein
mächtig
daher
brausender
Wind.
ParaCrawl v7.1
In
Acts
2
the
coming
of
the
Spirit
is
likened
to
a
mighty,
rushing
wind.
Das
Kommen
des
Geistes
wird
dort
mit
einem
mächtigen,
brausenden
Wind
verglichen.
ParaCrawl v7.1
I
heard
a
mighty
rushing
wind
to
my
right.
Ich
hörte
einen
mächtig
rauschenden
Wind
auf
meiner
Rechten.
ParaCrawl v7.1
The
coming
of
the
Spirit
is
likened
to
a
mighty,
rushing
wind.
Das
Kommen
des
Geistes
wird
dort
mit
einem
mächtigen,
brausenden
Wind
verglichen.
ParaCrawl v7.1
The
only
smell
was
the
wind
rushing
through
the
trees...
Das
einzige
Geräuch
war
der
Wind,
der
durch
die
Bäume
rauschte...
ParaCrawl v7.1
I
heard
what
sounded
like
a
mighty
rushing
wind
while
in
the
whirlwind.
Ich
hörte
etwas
das
wie
ein
mächtiger
rauschender
Wind
klang,
während
ich
im
Wirbelwind
war.
ParaCrawl v7.1
I
heard
a
rushing
wind
type
of
sound
while
traveling
down
the
tunnel.
Ich
hörte
ein
Geräusch
wie
das
Rauschen
von
Wind
als
ich
durch
den
Tunnel
reiste.
ParaCrawl v7.1
And
suddenly
there
came
a
sound
from
heaven
as
of
a
rushing
mighty
wind,
and
it
filled
all
the
house
where
they
were
sitting.
Und
es
geschah
schnell
ein
Brausen
vom
Himmel
wie
eines
gewaltigen
Windes
und
erfüllte
das
ganze
Haus,
da
sie
saßen.
bible-uedin v1
I'll
never
forget
the
sound
of
the
wind
rushing
past
my
ears,
how
the
red
needle
trembled
past
90,
the
wheel
shaking
in
my
hands.
Das
vergesse
ich
nie
mehr,
der
Wind
an
meinen
Ohren,
wie
schnell
die
Nadel
über
140
ist,
und
wie
das
Lenkrad
in
meinen
Händen
zitterte.
OpenSubtitles v2018
The
world
is
all
before
her
talking
through
the
monotone
rushing
of
wind
blowing
through
swaying
treetops.
Vor
ihr
tut
sich
der
Rest
der
Welt
auf,
der
mit
seinem
monotonen
Rauschen
durch
sich
im
Wind
wiegende
Baumkronen
spricht.
ParaCrawl v7.1
I
began
to
realize
that
time
seemed
different,
and
there
was
a
'rushing
wind'
sound
that
was
going
on,
while
time
was
slower.
Ich
begann
zu
erkennen
dass
die
Zeit
anders
zu
sein
schien,
und
da
war
ein
Ton
wie
'fegender
Wind'
während
die
Zeit
langsamer
verging.
ParaCrawl v7.1
And
suddenly
there
came
from
heaven
a
noise
like
a
violent
rushing
wind,
and
it
filled
the
whole
house
where
they
were
sitting.
Und
plötzlich
geschah
aus
dem
Himmel
ein
Brausen,
wie
von
einem
daherfahrenden,
gewaltigen
Winde,
und
erfüllte
das
ganze
Haus,
wo
sie
saßen.
ParaCrawl v7.1
And
suddenly
there
came
a
sound
from
heaven,
as
of
a
rushing
mighty
wind,
and
it
filled
the
whole
house
where
they
were
sitting.
Und
es
geschah
plötzlich
ein
Brausen
vom
Himmel
wie
von
einem
gewaltigen
Wind
und
erfüllte
das
ganze
Haus,
in
dem
sie
saßen.
ParaCrawl v7.1
Large
or
small,
young
or
old,
novice
or
thrill-seeker:
anyone
can
feel
the
wind
rushing
against
their
face
here
–
no
previous
experience
or
particular
physical
fitness
is
required.
Egal,
ob
neugierige
Anfänger,
adrenalinsüchtige
Abenteurer,
ob
Groß
oder
Klein,
Jung
oder
Alt
und
alle
anderen,
die
sich
hier
mal
den
Wind
um
die
Nase
wehen
lassen
möchten
–
spezielle
Vorkenntnisse
oder
sportliche
Voraussetzungen
sind
nicht
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Inspired
by
the
wind
rushing
against
the
skin
at
full
speed,
Master
Perfumer
Jacques
Cavallier
Belletrud
composed
a
fragrance
as
fresh
as
a
splash
of
water
on
the
cheeks.
Inspiriert
vom
Wind,
der
mit
ganzer
Kraft
auf
die
Haut
trifft,
kreierte
Maître
Parfumeur
Jacques
Cavallier
Belletrud
einen
Duft,
der
erfrischend
ist
wie
ein
Wasserspritzer
auf
den
Wangen.
ParaCrawl v7.1
And
suddenly
there
came
from
heaven
a
sound
like
a
mighty
rushing
wind,
and
it
filled
the
entire
house
where
they
were
sitting.
Und
es
geschah
plötzlich
ein
Brausen
vom
Himmel
wie
von
einem
gewaltigen
Sturm
und
erfüllte
das
ganze
Haus,
in
dem
sie
saßen.
ParaCrawl v7.1
It
came
quite
suddenly,
like
wind
rushing
through
the
chimneys,
and
seemed
as
if
every
pot
and
kettle
were
boiling
over.
Urplötzlich
kam
es,
sauste
wie
der
Wind
durch
alle
Schornsteinrohre,
Kessel
und
Töpfe
kochten
über,
der
Feuerhaken
donnerte
an
den
Messingkessel,
und
dann,
ebenso
plötzlich,
war
es
wieder
stille.
ParaCrawl v7.1
Especially,
when
zip-lining
down
through
the
gorge
with
the
Flying
Fox,
with
the
wind
rushing
around
your
ears
and
observing
the
spectacular
natural
beauty
from
above.
Vor
allem,
wenn
man
mit
dem
Flying
Fox
durch
die
Schlucht
fliegt,
einem
der
Wind
um
die
Ohren
saust
und
man
die
spektakuläre
Naturschönheit
von
oben
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
He
didn't
try
to
over-shout
the
rushing
wind,
but
merely
recited
a
binding
spell
in
a
normal,
unheard,
voice.
Er
versuchte
gar
nicht,
den
Sturm
zu
übertönen,
sondern
rezitierte
den
Spruch
einfach
mit
normaler,
ruhiger
Stimme.
ParaCrawl v7.1