Übersetzung für "Run out of breath" in Deutsch
To
ensure
that
the
miller
does
not
run
out
of
breath…
Damit
dem
Müller
nicht
die
Puste
ausgeht…
ParaCrawl v7.1
Did
the
others
run
out
of
breath?
Ging
den
anderen
die
Luft
aus?
ParaCrawl v7.1
Eventually
though
one
will
run
out
of
breath
and
admit
defeat.
Doch
letztlich
wird
einer
der
Atem
ausgehen
und
sie
wird
ihre
Niederlage
eingestehen.
ParaCrawl v7.1
With
the
Taurus
Foot
Pump
you
will
never
run
out
of
breath!
Mit
der
Taurus
Fußpumpe
geht
Ihnen
nie
die
Puste
aus!
ParaCrawl v7.1
With
the
Sport-Tiedje
foot
pump
you
will
never
run
out
of
breath!
Mit
der
Sport-Tiedje
Fußpumpe
geht
Ihnen
nie
die
Puste
aus!
ParaCrawl v7.1
At
first
you
will
run
out
of
breath.
Anfänglich
werden
Sie
wohl
schneller
aus
der
Puste
sein.
ParaCrawl v7.1
If
you
push
your
lungs
to
their
limits
regularly,
you
will
not
run
out
of
breath
as
quickly
in
day-to-day
life.
Wer
seine
Lunge
regelmäßig
fordert,
gerät
auch
im
Alltag
nicht
so
schnell
aus
der
Puste.
WMT-News v2019
Before
I
run
out
of
breath...
Bevor
mir
der
Atem
ausgeht...
ParaCrawl v7.1
She
becomes
my
whole
universe,
and
the
moment,
until
I
run
out
of
breath
becomes
eternal.
Sie
wird
zu
meinem
gesamten
Universum
und
der
Moment,
bis
ich
keine
Luft
mehr
bekomme,
wird
immerwährend.
ParaCrawl v7.1
While
net
exports
are
unlikely
to
provide
a
renewed
growth
impetus
in
the
coming
year,
domestic
demand
-
and
private
consumption
in
particular
given
the
positive
labor
market
trend
-
is
unlikely
to
run
out
of
breath
for
some
time
to
come.
Während
vom
Außenhandel
auch
im
kommenden
Jahr
kaum
mit
Wachstumsimpulsen
zu
rechnen
ist,
dürfte
der
Binnennachfrage
-
und
angesichts
der
guten
Arbeitsmarktentwicklung
insbesondere
dem
privaten
Konsum
-
noch
lange
nicht
die
Puste
ausgehen.
ParaCrawl v7.1
The
filling
of
the
Fatboy
Junior
is
made
up
of
fine
Styrofoam
pearls,
doubly
secured
with
a
large
zipper
and
broad
Velcro
tape
-
this
way
the
Fatboy
Junior
will
not
deflate
or
run
out
of
breath.
Die
Füllung
des
Fatboy
Junior
besteht
aus
feinen
Styroporperlen,
doppelt
gesichert
mit
einem
großen
Reißverschluss
und
breitem
Klettband
-
so
geht
dem
Fatboy
Junior
nicht
die
Luft
aus.
ParaCrawl v7.1
The
temperature-controlled
fan
ensures
that
even
hot-headed
drives
do
not
run
out
of
breath
and
the
system
delivers
maximum
performance
in
the
long
term.
Der
Lüfter
sorgt
dafür,
dass
auch
hitzköpfigen
Laufwerken
nicht
die
Puste
ausgeht
und
das
System
langfristig
die
maximale
Leistung
liefert.
ParaCrawl v7.1
One
day,
world
imperialism
will
run
out
of
breath,
just
as
happened
to
German
imperialism
in
Stalingrad.
Dem
Weltimperialismus
wird
eines
Tages
genauso
die
Puste
ausgehen,
wie
das
dem
deutschen
Imperialismus
in
Stalingrad
passiert
ist.
ParaCrawl v7.1
When
you
start
the
climb
to
the
old
town
and
the
Motovun
walls
you
will
surely
run
out
of
breath,
but
Motovun
is
worth
it.
Wenn
Sie
bis
zur
Altstadt
und
den
Mauern
von
Motovun
zu
steigen
beginnen,
werden
Sie
sicherlich
außer
Atem
kommen,
aber
Motovun
ist
dieser
Anstrengung
wert.
ParaCrawl v7.1
However,
it's
not
only
the
landscapes,
which
are
breathtaking,
but
also
the
instructions
of
the
coach
make
sure
that
you
will
really
run
out
of
breath.
Allerdings
sind
nicht
nur
die
Landschaften
atemberaubend,
auch
die
Anweisungen
des
Coaches
sorgen
dafür,
dass
Sie
aus
der
Puste
kommen.
ParaCrawl v7.1
Calling
in
a
rescue
party
would
have
taken
too
long
and
by
that
time
Matze
would
have
run
out
of
breath.
Ein
Rettungskommando
hätte
zu
viel
Zeit
in
Anspruch
genommen
und
hätte
auch
nichts
ausrichten
können,
bevor
Matze
die
Luft
ausgegangen
wäre.
ParaCrawl v7.1
And
as
a
politician
in
this
time
of
breathtaking
changes
one
hopes
that
one
does
not
run
out
of
breath
too
soon.
Auch
als
Politiker
hofft
man
in
diesen
Zeiten
des
atemberaubenden
Wandels,
daß
einem
nicht
zu
früh
die
Puste
ausgeht.
ParaCrawl v7.1
However,
it's
not
only
the
landscapes
which
are
breathtaking,
but
also
the
instructions
of
the
coach
which
ensure
that
you
will
run
out
of
breath.
Allerdings
sind
nicht
nur
die
Landschaften
atemberaubend,
auch
die
Anweisungen
des
Coaches
sorgen
dafür,
dass
Sie
aus
der
Puste
kommen.
ParaCrawl v7.1
And
this
was
not
only
due
to
the
fact
that
Gerre
run
out
of
breath
quite
early.
Diesmal
war
es
leider
langweiliger,
und
das
lag
nicht
nur
daran,
dass
Gerre
relativ
früh
die
Puste
ausging.
ParaCrawl v7.1
The
fan
ensures
that
even
hot-headed
drives
do
not
run
out
of
breath
and
the
system
delivers
maximum
performance
in
the
long
term.
Der
Lüfter
sorgt
dafür,
dass
auch
hitzköpfigen
Laufwerken
nicht
die
Puste
ausgeht
und
das
System
langfristig
die
maximale
Leistung
liefert.
ParaCrawl v7.1
And
for
the
real
hardbat
beginners
so
the
tournament
became
really
interesting
towards
the
end,
when
they
met
with
the
opponents
of
equal
playing
strength
-
as
they
were
already
threatened
to
run
out
of
breath
because
of
the
long
rallies.
Und
für
die
wirklichen
Brettchen-Anfänger
wurde
das
Turnier
damit
gegen
Ende
richtig
interessant,
als
sie
auf
die
etwa
gleichstarken
Gegner
trafen
-
als
ihnen
wegen
der
langen
Ballwechsel
schon
langsam
die
Puste
auszugehen
drohte.
ParaCrawl v7.1
I’ve
never
gone
after
medals
or
awards,
which
is
just
as
well
as
I
would
have
run
out
of
breath
long
before
being
appointed
Marshal
of
France
by
Louis
XIV
at
70
years
old!
Ich
bin
nie
Auszeichnungen
hinterhergelaufen.
Und
das
ist
auch
besser
so,
denn
ich
wäre
außer
Atem
gewesen,
bevor
ich
von
Ludwig
XIV.
mit
70
Jahren
zum
Marschall
von
Frankreich
ernannt
wurde!
ParaCrawl v7.1
The
GT4670-TB3
more
than
meets
the
requirement
to
cool
the
built-in
drives
sufficiently.The
temperature-controlled
fan
ensures
that
even
hot-headed
drives
do
not
run
out
of
breath
and
the
system
delivers
maximum
performance
in
the
long
term.
Der
Forderung,
die
eingebauten
Laufwerke
ausreichend
zu
kühlen,
wird
das
GT4760-TB3
mehr
als
gerecht.
Der
Lüfter
sorgt
dafür,
dass
auch
hitzköpfigen
Laufwerken
nicht
die
Puste
ausgeht
und
das
System
langfristig
die
maximale
Leistung
liefert.
ParaCrawl v7.1