Übersetzung für "Runs" in Deutsch

Discrimination in advertising runs counter to the aim of equality.
Die Diskriminierung in der Werbung steht dem Ziel der Gleichstellung entgegen.
Europarl v8

Detaining people for their ideals runs totally counter to the Universal Declaration on Human Rights.
Menschen aufgrund ihrer Ideale einzusperren, widerspricht vollkommen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.
Europarl v8

This course of action runs counter to EU regulations on the free movement of goods and services.
Dieses Vorgehen steht den EU-Bestimmungen zum freien Waren- und Dienstleistungsverkehr entgegen.
Europarl v8

It runs counter to the best, most noble traditions of one of the most ancient countries on earth.
Es widerspricht den vornehmsten und besten Traditionen eines der ältesten Staaten der Erde.
Europarl v8

This proposal also runs counter to the interests of employees.
Außerdem läuft dieser Vorschlag den Interessen der Angestellten zuwider.
Europarl v8

This is not acceptable and runs counter to protection of the global environment.
Das kann nicht hingenommen werden und widerspricht dem weltweiten Schutz der Umwelt.
Europarl v8

Kyoto runs out in two years, but we need certainty and time to adapt.
Kyoto läuft in zwei Jahren aus, wir brauchen jedoch Sicherheit und Anpassungszeit.
Europarl v8

The deadline for a reply runs out this week.
Die Frist für die Antwort läuft diese Woche ab.
Europarl v8

Doping in sport runs totally counter to that ideal.
Das Doping im Sport ist diesem Ideal jedoch völlig entgegengesetzt.
Europarl v8

One in eight bathers, according to current standards, runs the risk of becoming ill.
Jeder achte Badende läuft bei den geltenden Werten Gefahr zu erkranken.
Europarl v8

This runs counter to the Commission’s agreed integrated approach.
Dies läuft dem vereinbarten integrierten Konzept der Kommission zuwider.
Europarl v8