Übersetzung für "Run by me" in Deutsch
Everything
that
has
a
Reata
brand
on
it
is
run
by
me.
Alles,
was
das
Reata-Brandzeichen
trägt,
untersteht
mir.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
run
that
by
me
again?
Willst
du
mir
das
nochmal
sagen?
OpenSubtitles v2018
That
was
Jack
Soloff
wanting
to
run
his
proposal
by
me.
Das
war
Jack
Soloff,
der
mir
seinen
Vorschlag
vorstellen
wollte.
OpenSubtitles v2018
Is
that
why
you're
here,
to
run
this
plan
by
me?
Sind
Sie
deswegen
hier,
um
diesen
Plan
mit
mir
zu
besprechen?
OpenSubtitles v2018
All
I'm
asking
is
that
you
run
stuff
by
me.
Alles,
was
ich
verlange,
ist,
dass
das
über
mich
läuft.
OpenSubtitles v2018
And
you
didn't
think
to
run
that
by
me?
Und
du
hast
nicht
daran
gedacht,
es
mir
mitzuteilen?
OpenSubtitles v2018
Well,
do
you
want
to
run
your
argument
by
me?
Nun,
willst
du
mir
deine
Argumentation
vortragen?
OpenSubtitles v2018
So,
run
this
by
me
one
more
time.
So,
erzähl
mir
das
doch
nochmal.
OpenSubtitles v2018
He
should've
run
the
specs
by
me
before
building
the
molds.
Er
hätte
mir
die
Daten
geben
sollen,
bevor
er
die
Gussformen
machte.
OpenSubtitles v2018
Next
time
you
want
to
gossip,
Mrs.
McCarthy,
run
it
by
me
first.
Bevor
Sie
das
nächste
Mal
rumtratschen,
fragen
Sie
erst
mich.
OpenSubtitles v2018
Were
you
ever
going
to
run
this
by
me?
Hätten
wir
das
vielleicht
vorher
besprechen
sollen?
OpenSubtitles v2018
Run
that
by
me,
again.
Besprechen
Sie
das
noch
mal
kurz
mit
mir.
OpenSubtitles v2018
If
you
have
any
other
ideas,
don't
hesitate
to
run
them
by
me.
Wenn
Sie
noch
weitere
Ideen
haben,
zögern
Sie
nicht,
mich
aufzusuchen.
OpenSubtitles v2018
Run
it
by
me
again.
Gehen
Sie
es
noch
mal
durch.
OpenSubtitles v2018
Outside,
hordes
of
people
run
by
without
seeing
me.
Hinter
den
Scheiben
gehen
die
Leute
vorbei,
ohne
mich
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
Run
information
by
me
before
you
act.
Legen
Sie
mir
Infos
vor,
bevor
Sie
handeln.
OpenSubtitles v2018
I
think
you'd
better
run
that
by
me
again,
colonel.
Ich
denke,
Sie
sollten
mir
das
nochmal
erklären,
Oberst.
OpenSubtitles v2018