Übersetzung für "Is on the run" in Deutsch
He
is
in
trouble,
on
the
run.
Er
ist
in
Schwierigkeiten
und
auf
der
Flucht.
OpenSubtitles v2018
Jessica
is
still
on
the
run
from
him.
Jessica
ist
immer
noch
auf
der
Flucht
vor
ihm.
OpenSubtitles v2018
And
here
he
is
on
the
run.
Hier
ist
er
auf
der
Flucht.
OpenSubtitles v2018
Billy
Epping
is
on
the
run.
Billy
Epping
ist
auf
der
Flucht.
OpenSubtitles v2018
Do
I
understand
correctly
that
Peter
Burke
is
on
the
run?
Verstehe
ich
das
richtig,
dass
Peter
Burke
auf
der
Flucht
ist?
OpenSubtitles v2018
Looks
like
our
little
Good
Samaritan
is
on
the
run.
Sieht
aus,
als
wär
der
gute
Samariter
auf
der
Flucht.
OpenSubtitles v2018
And
he
is
on
the
run.
Und
das
er
auf
der
Flucht
ist.
OpenSubtitles v2018
Is
your
airport
on
the
run,
too?
Ist
Ihr
Flughafen
auch
auf
der
Flucht?
OpenSubtitles v2018
The
perpetrator
is
on
the
run,
she
said,
and
he
is
officially
being
sought.
Der
Täter
sei
auf
der
Flucht,
nach
ihm
werde
öffentlich
gefahndet.
WMT-News v2019
Police
realise
that
he
is
on
the
run.
Er
bemerkt
jedoch,
dass
BOSS
auf
seiner
Spur
ist.
WikiMatrix v1
If
Faisel
is
on
the
run,
we
need
to
know
now.
Wenn
Faisel
auf
der
Flucht
ist,
müssen
wir
das
jetzt
wissen.
OpenSubtitles v2018
That
she
is
on
the
run
from
an
international
crime
syndicate.
Dass
Sie
auf
der
Flucht
vor
einem
internationalem
Verbrechersyndikat
ist.
OpenSubtitles v2018
Briareos
is
still
on
the
run.
Briareos
ist
noch
auf
freiem
Fuß.
OpenSubtitles v2018
I
repeat,
Briareos
is
still
on
the
run.
Wiederhole,
Briareos
ist
noch
auf
freiem
Fuß.
OpenSubtitles v2018
His
son
is
on
the
run.
Sein
Sohn
ist
auf
der
Flucht.
OpenSubtitles v2018
One
is
now
on
the
run...
and
I'm
the
other.
Einer
ist
auf
der
Flucht,
ich
bin
der
andere.
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
this
jackass
is
still
on
the
run.
Kaum
zu
glauben
das
der
Trottel
immer
noch
auf
der
freiem
Fuß
ist.
OpenSubtitles v2018