Übersetzung für "Have run out" in Deutsch
The
truth
is
that
you
have
run
out
of
our
money.
Die
Wahrheit
ist,
dass
Ihnen
unser
Geld
ausgegangen
ist.
Europarl v8
We
are
in
a
crisis
because
we
have
run
out
of
money.
Wir
befinden
uns
in
einer
Krise,
da
wir
kein
Geld
mehr
haben.
Europarl v8
But
there
is
no
need
to
wait
until
central
banks
have
run
out
of
ammunition.
Doch
besteht
keine
Notwendigkeit,
abzuwarten,
bis
den
Notenbanken
die
Munition
ausgeht.
News-Commentary v14
Now
they
have
run
out
of
rabbits.
Aber
jetzt
sind
der
Politik
die
Kaninchen
ausgegangen.
News-Commentary v14
Wesam
Qaid
says
bakeries
in
Aden
have
run
out
of
flour:
Wesam
Qaid
sagt,
dass
Bäckereien
das
Mehl
ausgeht:
GlobalVoices v2018q4
Stocks
of
staple
foodstuffs
have
almost
run
out.
Die
Vorräte
an
Grundnahrungsmitteln
sind
mittlerweile
fast
vollständig
erschöpft.
TildeMODEL v2018
If
I'd
been
there,
Wyatt
Earp
or
not,
he
wouldn't
have
run
you
out
of
town.
Ich
hätte
nicht
zugelassen,
dass
Wyatt
Earp
dich
aus
der
Stadt
wirft.
OpenSubtitles v2018
Uh,
I
seem
to
have
run
out
of
eggs.
Anscheinend
sind
mir
die
Eier
ausgegangen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
if
they'd
been
bad,
you'd
have
run
them
out
of
town,
wouldn't
you?
Sonst
hätten
Sie
sie
doch
aus
der
Stadt
gejagt,
oder?
OpenSubtitles v2018
However,
recently
the
progress
seems
to
have
run
out
of
steam.
Diese
Entwicklung
hat
sich
in
jüngster
Zeit
offensichtlich
verlangsamt.
TildeMODEL v2018
I
may
run
out
of
money,
but
you
have
already
run
out
of
bread.
Mir
geht
vielleicht
das
Geld
aus,
aber
Ihnen
das
Brot.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Professor,
excuse
me,
I
seem
to
have
run
out
of
time.
Professor,
entschuldigen
Sie,
mir
läuft
die
Zeit
davon.
OpenSubtitles v2018
In
most
cases,
patents
have
already
run
out.
Die
Arzneimittelpatente
sind
in
den
meisten
Fällen
bereits
ausgelaufen.
TildeMODEL v2018
The
printer
must
have
just
run
out
of
paper.
Dem
Drucker
muss
das
Papier
ausgegangen
sein.
OpenSubtitles v2018
We
have,
quite
literally,
run
out
of
time.
Uns
läuft
buchstäblich
die
Zeit
davon.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
run
out
of
ideas.
Und
mir
gehen
auch
die
Ideen
aus.
OpenSubtitles v2018