Übersetzung für "Rotary handle" in Deutsch
Naturally,
the
rotary
handle
1
may
also
be
made
as
a
turning
on
a
lathe.
Selbstverständlich
kann
der
Drehgriff
1
auch
als
Drehteil
gefertigt
sein.
EuroPat v2
The
above-mentioned
functions
of
the
lock
are
engraved
on
the
rotary
handle.
Auf
dem
Drehgriff
sind
die
erwähnten
Funktionen
des
Schlosses
eingraviert.
EuroPat v2
With
reference
to
the
rotary
handle
this
involves
a
key
for
a
lock
cylinder.
Bezüglich
der
Drehhandhabe
handelt
es
sich
um
einen
Schlüssel
für
einen
Schließzylinder.
EuroPat v2
At
its
other
end,
threaded
bar
92
is
fitted
with
a
rotary
handle
96.
Am
andern
Ende
ist
die
Gewindestange
92
mit
einem
Drehgriff
96
versehen.
EuroPat v2
The
friction
arising
during
a
movement
of
rotary
handle
8
is
therefore
kept
low.
Die
bei
einer
Bewegung
des
Drehgriffs
8
entstehende
Reibung
wird
dadurch
gering
gehalten.
EuroPat v2
In
the
handle
part
of
the
rotary
handle
a
closing
through-opening
is
provided
for
fitting
padlocks.
Im
Griffteil
des
Drehgriffs
ist
eine
durchgehende
Abschließöffnung
zum
einhängen
von
Bügelschlössern
vorgesehen.
EuroPat v2
On
the
lower
side,
a
rotary
handle
5
is
arranged.
Auf
der
Unterseite
ist
ein
Drehgriff
5
angeordnet.
EuroPat v2
Rotary
handle
5
is
rotatably
mounted
to
housing
2
.
Der
Drehgriff
5
ist
drehbar
an
dem
Gehäuse
2
angeordnet.
EuroPat v2
A
rotary
movement
between
rotary
handle
8
and
slide
element
15
is
possible
thereby.
Dabei
ist
eine
Drehbewegung
zwischen
Drehgriff
8
und
dem
Schiebeelement
15
möglich.
EuroPat v2
A
rotary
movement
of
rotary
handle
8
is
allowed,
however.
Eine
Drehbewegung
des
Drehgriffs
8
wird
jedoch
zugelassen.
EuroPat v2
The
rotary
handle
1
has
an
actuating
grip
3
configured
as
a
folding
grip
2
.
Die
Drehhandhabe
1
weist
einen
als
Klappgriff
2
ausgebildeten
Betätigungsgriff
3
auf.
EuroPat v2
It
is
particularly
preferred
thereby
that
the
rotary
handle
surrounds
the
housing
in
an
annular
manner.
Dabei
ist
besonders
bevorzugt,
dass
der
Drehgriff
das
Gehäuse
ringförmig
umgibt.
EuroPat v2
Preferably,
the
rotary
handle
is
fixed
on
the
housing
with
two
clamping
rings.
Vorzugsweise
ist
der
Drehgriff
mit
zwei
Klemmringen
am
Gehäuse
befestigt.
EuroPat v2
A
directional
locking
mechanism
is
provided
between
the
rotary
handle
and
the
holder.
Dabei
ist
zwischen
dem
Drehgriff
und
der
Halterung
ein
Richtgesperre
vorgesehen.
EuroPat v2
For
lacing,
the
rotary
handle
is
pushed
onto
the
bearing
on
the
holder.
Zum
Schnüren
wird
der
Drehgriff
auf
das
Lager
auf
der
Halterung
geschoben.
EuroPat v2
Advantageously,
the
openings
are
covered
by
the
rotary
handle.
Dabei
sind
vorteilhafterweise
die
Öffnungen
durch
den
Drehgriff
abgedeckt.
EuroPat v2
In
a
further
preferred
embodiment,
the
rotary
handle
is
axially
fixed
on
the
housing.
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
ist
der
Drehgriff
am
Gehäuse
axial
festgelegt.
EuroPat v2
Rotary
handle
1
can
be
turned
from
this
position
only
counterclockwise.
Aus
dieser
Position
kann
der
Drehgriff
1
nur
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
verdreht
werden.
EuroPat v2
The
length
of
the
groove
also
restricts
the
relative
motion
between
the
stop
body
and
rotary
handle.
Die
Länge
der
Nut
begrenzt
auch
die
Relativbewegung
zwischen
Anschlagkörper
und
Drehgriff.
EuroPat v2
In
this
regard,
the
stop
body
and
groove
are
provided
in
a
plane
in
the
rotary
handle.
Hierbei
sind
Anschlagkörper
und
Nut
im
Drehgriff
in
einer
Ebene
vorgesehen.
EuroPat v2
Enables
unhindered
passage
in
the
cellar
with
its
retractable
rotary
handle.
Mit
versenkbarem
Drehgriff
gewährleistet
ungehinderten
Durchgang
im
Keller.
ParaCrawl v7.1
After
the
door
is
closed,
it
is
possible
to
close
the
locking
bolt,
using
the
key
representing
the
rotary
handle.
Nach
Schließen
der
Tür
kann
dann
mittels
des
die
Drehhandhabe
darstellenden
Schlüssels
der
Riegel
vorgeschlossen
werden.
EuroPat v2