Translation of "Rotary handle" in German

Naturally, the rotary handle 1 may also be made as a turning on a lathe.
Selbstverständlich kann der Drehgriff 1 auch als Drehteil gefertigt sein.
EuroPat v2

The above-mentioned functions of the lock are engraved on the rotary handle.
Auf dem Drehgriff sind die erwähnten Funktionen des Schlosses eingraviert.
EuroPat v2

With reference to the rotary handle this involves a key for a lock cylinder.
Bezüglich der Drehhandhabe handelt es sich um einen Schlüssel für einen Schließzylinder.
EuroPat v2

At its other end, threaded bar 92 is fitted with a rotary handle 96.
Am andern Ende ist die Gewindestange 92 mit einem Drehgriff 96 versehen.
EuroPat v2

The friction arising during a movement of rotary handle 8 is therefore kept low.
Die bei einer Bewegung des Drehgriffs 8 entstehende Reibung wird dadurch gering gehalten.
EuroPat v2

In the handle part of the rotary handle a closing through-opening is provided for fitting padlocks.
Im Griffteil des Drehgriffs ist eine durchgehende Abschließöffnung zum einhängen von Bügelschlössern vorgesehen.
EuroPat v2

On the lower side, a rotary handle 5 is arranged.
Auf der Unterseite ist ein Drehgriff 5 angeordnet.
EuroPat v2

Rotary handle 5 is rotatably mounted to housing 2 .
Der Drehgriff 5 ist drehbar an dem Gehäuse 2 angeordnet.
EuroPat v2

A rotary movement between rotary handle 8 and slide element 15 is possible thereby.
Dabei ist eine Drehbewegung zwischen Drehgriff 8 und dem Schiebeelement 15 möglich.
EuroPat v2

A rotary movement of rotary handle 8 is allowed, however.
Eine Drehbewegung des Drehgriffs 8 wird jedoch zugelassen.
EuroPat v2

The rotary handle 1 has an actuating grip 3 configured as a folding grip 2 .
Die Drehhandhabe 1 weist einen als Klappgriff 2 ausgebildeten Betätigungsgriff 3 auf.
EuroPat v2

It is particularly preferred thereby that the rotary handle surrounds the housing in an annular manner.
Dabei ist besonders bevorzugt, dass der Drehgriff das Gehäuse ringförmig umgibt.
EuroPat v2

Preferably, the rotary handle is fixed on the housing with two clamping rings.
Vorzugsweise ist der Drehgriff mit zwei Klemmringen am Gehäuse befestigt.
EuroPat v2

A directional locking mechanism is provided between the rotary handle and the holder.
Dabei ist zwischen dem Drehgriff und der Halterung ein Richtgesperre vorgesehen.
EuroPat v2

For lacing, the rotary handle is pushed onto the bearing on the holder.
Zum Schnüren wird der Drehgriff auf das Lager auf der Halterung geschoben.
EuroPat v2

Advantageously, the openings are covered by the rotary handle.
Dabei sind vorteilhafterweise die Öffnungen durch den Drehgriff abgedeckt.
EuroPat v2

In a further preferred embodiment, the rotary handle is axially fixed on the housing.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist der Drehgriff am Gehäuse axial festgelegt.
EuroPat v2

Rotary handle 1 can be turned from this position only counterclockwise.
Aus dieser Position kann der Drehgriff 1 nur entgegen dem Uhrzeigersinn verdreht werden.
EuroPat v2

The length of the groove also restricts the relative motion between the stop body and rotary handle.
Die Länge der Nut begrenzt auch die Relativbewegung zwischen Anschlagkörper und Drehgriff.
EuroPat v2

In this regard, the stop body and groove are provided in a plane in the rotary handle.
Hierbei sind Anschlagkörper und Nut im Drehgriff in einer Ebene vorgesehen.
EuroPat v2

Enables unhindered passage in the cellar with its retractable rotary handle.
Mit versenkbarem Drehgriff gewährleistet ungehinderten Durchgang im Keller.
ParaCrawl v7.1

After the door is closed, it is possible to close the locking bolt, using the key representing the rotary handle.
Nach Schließen der Tür kann dann mittels des die Drehhandhabe darstellenden Schlüssels der Riegel vorgeschlossen werden.
EuroPat v2