Übersetzung für "River god" in Deutsch
Her
father
was
Cebren,
a
river-god.
Ihr
Vater
war
der
Flussgott
Kebren.
Wikipedia v1.0
Minthe
was
the
daughter
of
the
river
god
Cocytus.
Minthe
war
die
Tochter
des
Flussgottes
Kokytos.
ParaCrawl v7.1
Achilles
fought
with
the
river
god
Scamander,
and
a
battle
of
the
gods
followed.
Achilles
kämpfte
mit
dem
Flussgott
Scamander,
und
ein
Kampf
der
Götter
gefolgt.
ParaCrawl v7.1
He
won
the
hand
of
Deianeira
after
wrestling
with
a
river
god.
Er
gewann
die
Hand
von
Deianeira
nach
dem
Ringen
mit
einem
Flussgott.
ParaCrawl v7.1
It's
about
the
fourth
river
that
comes
from
the
river
of
God!
Es
geht
um
den
vierten
Fluss,
der
aus
dem
Fluss
Gottes
entspringt!
ParaCrawl v7.1
There
are
many
streams
in
the
river
of
God.
Da
sind
viele
Einflüsse
im
Fluss
Gottes.
ParaCrawl v7.1
The
islands
namesake,
Kerkyra,
is
the
daughter
of
the
river
god
Asopos.
Die
Namensgeberin
der
Insel,
Kerkyra,
ist
die
Tochter
des
Flussgottes
Asopos.
ParaCrawl v7.1
Euadne,
again
according
to
mythology,
was
a
daughter
of
the
Thracian
river
god
Strymon
and
Neaira.
Euadne
war,
entsprechend
der
Mythologie,
eine
Tochter
des
thrakischen
Flussgottes
Strymon
und
der
Neaira.
ParaCrawl v7.1
It
happened
to
a
beautiful
young
man
Narcissus,
son
of
river
God
and
nymph.
Es
geschah
mit
einem
schönen
jungen
Mann,
Narcissus,
Sohn
des
Flussgottes
und
der
Nymphe.
ParaCrawl v7.1
Aegina’s
father,
the
river
god
Asopus,
pursued
their
trail
to
Ephyra,
where
he
encountered
Sisyphus.
Aeginas
Vater,
der
Flussgott
Asopos,
verfolgte
die
beiden
bis
nach
Ephyra,
wo
er
auf
Sisyphos
traf.
TED2020 v1
Zeugma's
famous
mosaics,
including
the
'river
god',
have
been
taken
to
Gaziantep
Museum,
but
some
rescued
remains
of
Zeugma
are
exhibited
in
Birecik.
Einige
gerettete
Exponate
aus
Zeugma
sind
heute
in
Birecik
ausgestellt,
die
bekannten
Mosaike,
darunter
das
des
Flussgottes
Acheloos,
sind
im
Zeugma-Mosaik-Museum
in
Gaziantep
zu
besichtigen.
Wikipedia v1.0
He
immortalized
his
victories
over
the
Iapodes
and
the
Histri
by
an
inscription
of
a
statue
–
which
is
partly
preserved
by
Pliny
the
Elder
–
and
also
by
a
dedication
to
the
river
god
Timavus
in
Aquileia
(perhaps
identical
with
the
statue),
which
bore
a
victory
inscription
in
Saturnians
and
of
which
were
found
two
fragments
in
1906.
Seine
über
die
Iapoden
und
auch
die
Histrier
errungenen
Kriegserfolge
ließ
er
durch
eine
(teilweise
vom
römischen
Autor
Plinius
wiedergegebenen)
Inschrift
auf
einer
Statue
festhalten,
ebenso
durch
eine
–
vielleicht
mit
der
Statue
identische
–,
1906
in
zwei
Bruchstücken
aufgefundene
Weihung
an
den
Flussgott
Timavus
in
Aquileia
mit
einer
in
Saturniern
verfassten
Siegesinschrift.
Wikipedia v1.0