Übersetzung für "Risk provision" in Deutsch

If a risk provision is too high, the income in the profit and loss statement will be reduced.
Eine zu hohe Risikovorsorge wird das Ergebnis in der Gewinn- und Verlustrechnung mindern.
ParaCrawl v7.1

The solution then calculates the probability of default and the risk provision for these scenarios.
Die Lösung berechnet für diese Szenarien dann die Ausfallwahrscheinlichkeit und Risikovorsorge.
ParaCrawl v7.1

Discussions are currently underway regarding changes to equity capital regulations and reporting in the area of risk provision .
Aktuell werden dazu Änderungen der regulatorischen Eigenkapitalvorschriften und der Rechnungslegung im Bereich Risikovorsorge diskutiert .
ECB v1

This supports the risk provision of decision-makers and the development of adaptation measures.
Auf diese Weise werden die Risikovorsorge von Entscheidungsträgern und die Entwicklung von Anpassungsmaßnahmen unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Before you start making provisions for your old age, you should talk to us about your risk provision.
Bevor Sie mit der Altersvorsorge beginnen, sprechen Sie mit uns über Ihre Risikovorsorge.
ParaCrawl v7.1

The Commission’s investigation focused in particular on the credit risks and risk provision in the real estate financing field and, to a lesser extent, in the capital market field.
Die Untersuchungen der Kommission richteten sich insbesondere auf die Kreditrisiken und die Risikovorsorge im Immobilienfinanzierungsbereich und in einem geringeren Maße auch im Kapitalmarktbereich.
DGT v2019

I understand the need for discipline and risk provision, but these rescue mechanisms are not for money-making, especially when there is self interest beyond eurozone stability, such as several Member State banks being supported by Irish taxpayers, as has been mentioned.
Ich verstehe die Notwendigkeit von Disziplin und Risikovorsorge, aber diese Rettungsmechanismen sind nicht dazu da, um Geld zu verdienen, insbesondere, wenn es eigene Interessen gibt, die über die Stabilität des Euroraumes hinausgehen, wie etwa die erwähnte Unterstützung der Banken einiger Mitgliedstaaten durch irische Steuerzahler.
Europarl v8

The main causes were loan defaults in real estate financing and guarantee obligations on IBG/IBAG/LPFV that were falling due in the funds business, for which provisions of about EUR 1 billion had to be set aside at the end of 2000, along with the need to adjust the value of building projects in progress and to increase risk provision in real estate financing.
Ursächlich waren insbesondere Not leidende Kredite des Immobilienfinanzierungsgeschäfts sowie die bei der IBG/IBAG/LPFV anfallenden Garantieverpflichtungen im Fondsgeschäft, die für den Jahresabschluss 2000 zu Rückstellungen von rund 1 Mrd. EUR führten, sowie das Erfordernis von Wertberichtigungen für laufende Bauträgerprojekte und einer Erhöhung der Risikovorsorge im Immobilienfinanzierungsbereich auslösten.
DGT v2019

The outstanding issue was whether, in view of the existing risks in the real estate financing field, the risk provision could be regarded as adequate.
Im Vordergrund stand hierbei insbesondere die Frage, ob die Risikovorsorge angesichts der bestehenden Risiken im Immobilienfinanzierungsbereich als angemessen angesehen werden konnte.
DGT v2019

Following a technical adjustment to its risk provision , the ECB 's declared net profit for 2009 amounted to Euros 2,253 million .
Nach einer technischen Anpassung bezüglich der Rückstellung für Risiken belief sich der ausgewiesene Nettogewinn der EZB für das Jahr 2009 auf 2 253 Mio Euros .
ECB v1

As a result of the transfer to the risk provision, the ECB’s net profit for 2014 was €989 million (2013: €1,440 million).
Infolge der vorgenannten Zuführung in die Rückstellung belief sich der Jahresüberschuss der EZB für 2014 auf 989 Mio € (2013: 1 440 Mio €).
TildeMODEL v2018

As a result of the transfer to the risk provision, the ECB’s net profit for 2013 was €1,440 million (2012: €995 million).
Infolge der vorgenannten Zuführung in die Rückstellung belief sich der Nettogewinn der EZB für das Jahr 2013 auf 1 440 Mio € (2012: 995 Mio €).
TildeMODEL v2018

As a result of the transfer to the risk provision, the ECB’s net profit for 2011 was €728 million (2010: €171 million).
Infolge des eben erwähnten Übertrags in die Rückstellung belief sich der Nettogewinn der EZB für das Jahr 2011 auf 728 Mio € (2010: 171 Mio €).
TildeMODEL v2018

As a result of the transfer to the risk provision, the ECB’s net profit for 2012 was €998 million (2011: €728 million).
Infolge des eben erwähnten Übertrags in die Rückstellung belief sich der Nettogewinn der EZB für das Jahr 2012 auf 998 Mio € (2011: 728 Mio €).
TildeMODEL v2018