Übersetzung für "Risk participation" in Deutsch

Further modalities of implementation of this risk-capital participation are laid down in the Annex.
Weitere Modalitäten der Risikokapitalbeteiligung sind im Anhang festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

Further modalities of implementation of this risk-capital participation are laid down in Annex I.
Weitere Modalitäten der Risikokapitalbeteiligung sind in Anhang I festgelegt.
DGT v2019

Wfa's special reserve is therefore said to present a higher level of risk than profit participation certificates and dormant holdings.
Somit trage die Wfa-Sonderrücklage ein höheres Risiko als Genussscheine und Stille Beteiligungen.
DGT v2019

Amendment 6 reinforces and details the scope for the Community to use part of the TEN-budget for risk-capital participation.
Änderung 6 verstärkt und verdeutlicht die Möglichkeit, einen Teil des TEN-Haushalts für Risikokapital bereitzustellen.
TildeMODEL v2018

It also includes: - the promotion of collective research projects, technology transfer, risk participation and the encouragement of technological innovation.
Hierher gehört auch: - Förderung gemeinsamer Forschungsprojekte, Technologietransfer, Risikobeteiligung und Förderung technologischer Innovation.
EUbookshop v2

Up to 10% of total investment costs of the initial market implementation phase, by means of direct grants, subsidies of the interest on loans granted by the European Investment Bank or other financial bodies, contributions towards fees for guarantees for loans from the European Investment Bank or other financial institutions, risk capital participation in investment funds providing capital for TEN-Telecom deployment projects.
Bis zu 10% der gesamten Investitionskosten der Phase der Markteinführung können finanziert werden, und zwar über Direktbeihilfen, zinsvergünstigte Kredite der Europäischen Investitionsbank oder anderer Finanzierungseinrichtungen, Beiträge zu Prämien für Anleihebürgschaften der Europäischen Investitionsbank oder anderer Einrichtungen, Risikokapitalbeteiligung an Investitionsfonds, die Kapital für TEN-Telecom-Einsatzprojekte bereitstellen.
TildeMODEL v2018

The Committee understands that the risk-capital participation which will be permitted by the new Article 4.1 (e) and revised Article 11 (7) is not intended to take the form of direct investment in high-risk projects but rather the injection of limited amounts (maximum 10% to 20% of the total) of Community funds into suitable institutional venture capital funds under independent management which will invest in appropriate TENs projects at that management's discretion.
Der Ausschuß geht davon aus, daß die aufgrund des neuen Artikels 4 Absatz 1 Buchstabe e) und des revidierten Artikels 11 Absatz 7 zulässige Beteiligung an Risikokapital nicht als Direktinvestition in stark risikobehaftete Vorhaben gedacht ist, sondern als Finanzspritze in begrenzter Höhe (und zwar maximal 10 - 20 % des Gesamtkapitalbedarfs) aus Gemeinschaftsmitteln für geeignete institutionalisierte Risikokapitalfonds mit einer unabhängigen Geschäftsführung, in deren Ermessen dann Fondsmittel in entsprechende TEN-Vorhaben investiert werden.
TildeMODEL v2018

It is particularly important to work to find a solution limiting part of this twofold risk where financial participation is concerned, for example by looking at the possibility of providing legal protection of amounts owed to employees in the form of shares in the event of bankruptcies in which stakeholders lose BOTH their shareholdings AND their jobs.
Hier sollte insbesondere bei einer finanziellen Beteiligung an einer Lösung gearbeitet werden, die einerseits das doppelte Risiko einschränkt, indem beispielsweise die Möglichkeit geprüft wird, für die Einlagen in Form von Belegschaftsaktien einen Rechtsschutz für den Fall des Konkurses zu gewähren, bei dem für die Betroffenen sonst die Beteiligung UND der Arbeitsplatz verloren gehen.
TildeMODEL v2018

Community aid for investment funds or comparable financial undertakings, if granted in the form of a risk-capital participation, shall be granted, in principle, only if the Community contribution ranks pari passu in terms of risk with other investors in the fund.
Gemeinschaftszuschüsse, die für Investitionsfonds oder vergleichbare finanzielle Instrumente in Form einer Beteiligung am Risikokapital gewährt werden, sind grundsätzlich nur dann zu gewähren, wenn der Gemeinschaftsbeitrag in Bezug auf das Risiko gleichrangig ist mit dem der anderen Investoren des Fonds.
DGT v2019

The PF4EE instrument will provide (i) a risk participation mechanism (Risk Sharing Facility) for private sector financial institutions and (ii) expert support for financial intermediaries (Expert Support Facility) combined with iii) EIB long-term funding (EIB Loan for Energy Efficiency).
Das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz wird i) einen Mechanismus der Risikobeteiligung (Fazilität mit Risikoteilung) für private Finanzinstitute bereitstellen und ii) Expertenunterstützung für Finanzintermediäre (Fazilität für Expertenunterstützung) kombiniert mit iii) langfristigen Mitteln der EIB (EIB-Darlehen für Energieeffizienz).
DGT v2019

In accordance with the procedure referred to in Article 18(2), the Commission shall establish a framework for the procedures, timetable and amounts for payments of interest rate subsidies, guarantee premium subsidies and support in the form of risk capital participation, for investment funds or comparable financial undertakings with a priority focus on providing risk capital for trans-European network projects.
Die Kommission legt gemäß dem in Artikel 18 Absatz 2 genannten Verfahren einen Rahmen für die Verfahren, den Zeitplan und die Beträge für die Zahlung von Zinszuschüssen, der Beihilfen für Bürgschaftsprämien sowie der Zuschüsse in Form von Beteiligungen an Risikokapital zur Förderung von Investitionsfonds oder vergleichbaren finanziellen Instrumenten mit Schwerpunkt auf der Beschaffung von Risikokapital für transeuropäische Netzwerkvorhaben fest.
DGT v2019

It is appropriate to allow risk capital participation in investment funds with a priority focus on providing risk capital for trans-European network projects up to 1 % of the overall amount for the period 2000 to 2006 in order to gain experience with this form of financing.
Risikokapitalbeteiligungen zur Förderung von Investitionsfonds mit Schwerpunkt auf der Beschaffung von Risikokapital für transeuropäische Netzwerkvorhaben sollten bis zu einer Höhe von 1 % des Gesamtbetrags für den Zeitraum 2000-2006 zugelassen werden, um Erfahrungen mit dieser Finanzierungsform zu sammeln.
DGT v2019

Community aid for investment funds or comparable financial undertakings, if granted in the form of a risk-capital participation, shall be granted, in principle, only if the Community contribution ranks pari passu with other investors in the fund.
Gemeinschaftszuschüsse, die für Investitionsfonds oder vergleichbare finanzielle Instrumente in Form einer Beteiligung am Risikokapital gewährt werden, sind grundsätzlich nur dann zu gewähren, wenn der Gemeinschafts­beitrag gleichrangig ist mit dem der anderen Investoren des Fonds.
TildeMODEL v2018

Amendment 10 specifies that if part of the TEN-budget is used for risk-capital participation there needs to be a substantial private sector investment following the Community’s participation.
In Änderung 10 wird festgelegt, daß nach der Beteiligung der Gemeinschaft auch eine Einbeziehung substantieller Investitionen des privaten Sektors erfolgen muß, wenn ein Teil des TEN-Haushalts für die Beschaffung von Risikokapital verwendet wird.
TildeMODEL v2018

Under the Facility, SaarLB can request from EIB risk participation under the guarantee window for up to 25% of the project costs.
Im Rahmen dieser Fazilität kann die SaarLB die EIB um Risikoteilung auf der Grundlage der Garantiekomponente für bis zu 25% der Projektkosten ersuchen.
TildeMODEL v2018

In addition to interest rate subsidies - aimed at lessening the impact of interest on loans and seldom used up until now - and risk capital participation which are already covered by the existing Regulation, the creation of a guarantee fund, covering commercial risks specific to TEN projects in the post construction phase is one of the financial instruments proposed by the regulation.
Neben den bislang wenig genutzten Zinsvergütungen zum Ausgleich der Last von Darlehenszinsen und der Beteiligung an Risikokapital – die bereits Teil der vorgesehenen Bestimmungen der in Kraft befindlichen Verordnung sind – ist die Schaffung eines Garantieinstruments, welches die spezifischen Geschäftsrisiken der TEN-Vorhaben in der Phase nach der Bauphase abdeckt, ein Teilbereich der spezifischen neuen Finanzinstrumente, die die neue Verordnung einzuführen vorschlägt.
TildeMODEL v2018

This amendment allows all the different support forms to be combined including risk-capital participation, to maximise stimulus of the TEN-budget resources.
Mit dieser Änderung wird eine Kombination der verschiedenen Formen der Gemeinschaftszuschüsse einschließlich der Risikokapitalbeteiligung zugelassen, um den Anreiz durch die für TEN bereitgestellten Haushaltsmittel zu maximieren.
TildeMODEL v2018

Mr Liikanen said the TEN­Telecom programme had much to contribute in this area, particularly regarding security and confidence issues on the Internet, the availability of risk capital, participation for the disabled, healthcare, transport, and government and administration.
Herr Liikanen sagte, das Programm "TEN­Telecom" habe auf diesem Gebiet viel bei­zutragen, insbesondere in bezug auf Si­cherheit des Internets, Vertrauen in das Internet, Verfügbarkeit von Risikokapital, Beteiligung von Behinderten, Gesund­heitswesen, Verkehr sowie Regierung und Verwaltung.
EUbookshop v2

Trust fund,modelledon the specialcofinancingfunds ofother IFIs,directing resources to projects incertain priority sectors (water, transport, electricity, human capital) that can be made financially viable via a grant contributionor risk-capital participation.
Nach dem Modell der spezialisierten Kofinanzierungsfonds anderer IFIs errichteter Treuhandfonds,der Mittel Projekten in bestimmten vorrangigen Bereichen (Wasserwirtschaft, Verkehrssektor, Stromsektor, Humankapital) zuleitet,die über einen Zuschussbeitrag oder eine Risikokapitalbeteiligung finanziell tragfähiggemacht werdenkönnen.
EUbookshop v2