Übersetzung für "Reverse valve" in Deutsch

In the position "reverse discharge", valve 50 is triggered at the same time.
In der Stellung "Rückförderung" wird zugleich das Ventil 50 angesteuert.
EuroPat v2

Preferably, the reverse valve is configured as a swivelling piston valve to simply and to assure functional safety.
Bevorzugt ist dabei wegen der Einfachheit und Funktionssicherheit das Umsteuerventil als Schwenkkolbenventil ausgebildet.
EuroPat v2

In the reverse case, the valve 41 is an adjustable throttle.
Im umgekehrten Fall stellt das Ventil 41 eine einstellbare Drossel dar.
EuroPat v2

A reverse arrangement of valve seat and diaphragm is also possible in particular.
Eine umgekehrte Anordnung von Ventilsitz und Membran ist insbesondere auch möglich.
EuroPat v2

In the simplest case, the reverse-blocking valve 11 can be a diode.
Das rückwärts sperrfähige Ventil 11 kann im einfachsten Fall eine Diode sein.
EuroPat v2

In particular, a diode can be used as reverse-blocking valve.
Als rückwärts sperrendes Ventil kann insbesondere eine Diode eingesetzt werden.
EuroPat v2

Through the reverse valve, an easily operatable space-saving control function with one-valued ON/OFF character is realized.
Durch das Umsteuerventil wird eine leicht bedienbare, platzsparende Steuerfunktion mit eindeutigem EIN/AUS-Charakter realisiert.
EuroPat v2

The reverse valve 26 is preferably actuated by means of the safety key of the motor saw (15 in FIG.
Das Umsteuerventil 26 wird vorzugsweise mittels der Sicherheitstaste der Motorsäge (15 in Fig.
EuroPat v2

When piston 20 goes through its reverse movement, valve 10 is closed and, instead, valve 15 opens, so that brake fluid, with valve 17 closed, is forced into line 27 and 8 leading to the master cylinder.
Bei der Rückbewegung des Kolbens 20 schliesst sich das Ventil 10 und dafür öffnet das Ventil 15, wobei die Bremsflüssigkeit bei geschlossenem Ventil 17 in die zum Hauptbremszylinder führenden Leitungen 27 und 8 gedrückt wird.
EuroPat v2

The pressure supply to the control piston is controlled by a reverse control valve by which an effective area of the control valve is selectively connected to atmosphere or pressurized air, respectively.
Die Druckluftbeaufschlagung des Steuerkolbens wird durch ein Umsteuerventil gesteuert, das eine Wirkfläche des Steuerventils wahlweise mit Atmosphäre oder Druckluft beaufschlagt.
EuroPat v2

Finally, the solenoid valve 43 is attached via a control line 53 to a face-end pilot control space 54 of the reverse locking valve 26 and to a spring-loaded control space 55 of a shut-off valve 56 (only in FIG.
Schließlich ist das Magnetventil 43 über eine Steuerleitung 53 an einen stirnseitigen Vorsteuerraum 54 des Rückwärtsgangsicherheitsventils 26 und an einen federbelasteten Steuerraum 55 eines Abschaltventils 56 (nur in Fig.
EuroPat v2

The pressure present in the oxygen supply system, i.e. the oxygen inlet pressure which generally amounts to approximately 20 bar, serves to reverse the valve.
Der vorhandene Druck im Sauerstoffversorgungssystem, d. h. der Sauerstoffvordruck, der normalerweise in der Größenordnung von 20 bar liegt, dient zur Umschaltung des Ventils.
EuroPat v2

In an electronic-hydraulic mechanism of the kind mentioned above, this problem is solved by the fact that the pressure-control valves are situated in a first control system of reduced pressure compared to the main pressure system and through which they act with pilot control upon the control valves and the main pressure valve, and the solenoid valves are situated in a second control system also of reduced pressure as compared to the main pressure system, said solenoid valves acting with pilot control upon shift valves which control the supply of pressurized fluid from the main pressure system to the control valves and a reverse locking valve.
Diese Aufgabe wird an einer elektronisch-hydraulischen Steuereinrichtung der eingangs genannten Gattung dadurch gelöst, daß die Drucksteuerventile in einem gegenüber dem Hauptdrucksystem druckreduzierten ersten Steuersystem angeordnet sind, über welches sie vorsteuernd auf die Steuerventile und das Hauptdruckventil wirken, und daß die Magnetventile in einem ebenfalls gegenüber dem Hauptdrucksystem druckreduzierten zweiten Steuersystem angeordnet sind, wobei die Magnetventile vorsteuernd auf Schaltventile, die den Druckmittelzulauf vom Hauptdrucksystem zu den Steuerventilen steuern, und ein Rückwärtsgansicherungsventil wirken.
EuroPat v2

The friction clutch A is disengaged in this shifting operation, since the solenoid valve 43 builds up pressure on the face end on the reverse locking valve 26 via the control line 53, and thus moves the reverse locking valve to a position in which the latter produces a changed position of the control valve 88 in a manner such that the actuation device 88 of the friction clutch A is filled only to an extent where no torque can be transmitted.
Die Reibkupplung A wird bei diesem Schaltvorgang ausgerückt, da das Magnetventil 43 stirnseitig am Rückwärtsgangsicherungsventil 26 über die Steuerleitung 53 einen Druck aufbaut und damit das Rückwärtsgangsicherungsventil in eine Stellung bewegt, in der dieses eine veränderte Stellung des Steuerventils 88 herbeiführt, derart, daß die Betätigungseinrichtung 88 der Reibkupplung A nur so weit befüllt ist, daß kein Drehmoment übertragen werden kann.
EuroPat v2

The leg 25d is also attached to a selector slide valve 32 from which the leg 25d in a position R conveys pressurized fluid via a line 33 to the reverse locking valve 26 and in a position D, which corresponds to its position for the forward gears 1 to 5, conveys pressurized fluid to a line 34.
Der Leitungszweig 25d ist weiterhin an einen Wählschieber 32 angeschlossen, der aus dem Leitungszweig 25d in einer Stellung R Druckmittel über eine Leitung 33 zum Rückwärtsgangsicherungsventil 26 und in einer Stellung D, die seiner Stellung für die Vorwärtsgänge 1 bis 5 entspricht, Druckmittel in eine Leitung 34 führt.
EuroPat v2

Therefore, as soon as the brake pedal (23) is operated and the electrical control (24) recognizes this, the full supply pressure is used in order to reverse the reversing valve rather than only the braking pressure that has been injected, as for the embodiment of FIG.
Sobald also das Bremspedal 23 betätigt wird und die elektronische Steuerung 24 dieses erkennt, wird der volle Vorratsdruck zum Umschalten des Umschaltventiles verwendet und nicht nur - wie beim Ausführungsbeispiel der Fig.
EuroPat v2

In accordance with an additional configuration of the invention, a reversing valve has a separate inlet to which a compressed agent is supplied solely in order to reverse the valve.
Nach einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung hat das Umschaltventil einen eigenen Einlaß, dem Druckmittel nur für das Umschalten des Ventiles zugeführt wird.
EuroPat v2

The motor chain saw according to the invention with a chain medium pump according to the invention is characterized in that the motor chain saw comprises a safety key with which, the motor being running, the sawing device can be activated and desactivated and that the safety key and the controllable means or the reverse valve are operationally connected with each other over actuating means, so that, when releasing the safety key, the pressure pipe is automatically interrupted and, when actuating the safety key, the interruption of the pressure pipe is automatically suppressed.
Die erfindungsgemässe Motorkettensäge mit einer Kettenmediumpumpe nach der Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, daß die Motorkettensäge eine Sicherheitstaste umfasst, mittels derer bei laufendem Motor die Sägevorrichtung aktivierbar und deaktivierbar ist, und daß die Sicherheitstaste und die steuerbaren Mittel bzw. das Umsteuerventil über Betätigungsmittel derart in Wirkverbindung stehen, daß beim Loslassen der Sicherheitstaste die Druckleitung selbsttätig unterbrochen und beim Betätigen der Sicherheitstaste die Unterbrechung der Druckleitung selbsttätig aufgehoben wird.
EuroPat v2

The reverse valve 26 or the valve body 31 is designed as a plastic injection moulded part and can be designed with a snap connection so that a retention pin can be recessed for the axial locking.
Das Umsteuerventil 26 bzw. der Ventilkörper 31 ist als Kunststoff-Spritzgussteil ausgeführt und kann mit einer Verschnappung ausgeführt werden, wodurch sich ein Haltestift zur axialen Sicherung einsparen lässt.
EuroPat v2

The throttle opening 38 is connected in parallel to the reverse valve 33 between the connection 28 and connection 29.
Die Drosselöffnung 38 ist somit parallel zum Umsteuerventil 33 zwischen die beiden Anschlüsse 28, 29 geschaltet.
EuroPat v2

It is proposed here that stops be provided on the crossbar and the housing to reverse the valve.
Es wird vorgeschlagen, daß an der Quertraverse und dem Gehäuse Anschläge zum Umsteuern des Ventils vorgesehen sind.
EuroPat v2