Übersetzung für "Revaluation surplus" in Deutsch
However,
an
impairment
loss
on
a
revalued
asset
is
recognised
in
other
comprehensive
income
to
the
extent
that
the
impairment
loss
does
not
exceed
the
amount
in
the
revaluation
surplus
for
that
same
asset.
Ein
Wertminderungsaufwand
eines
neu
bewerteten
Vermögenswerts
wird
indes
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst,
soweit
der
Wertminderungsaufwand
nicht
den
in
der
Neubewertungsrücklage
für
denselben
Vermögenswert
ausgewiesenen
Betrag
übersteigt.
DGT v2019
If
an
asset’s
carrying
amount
is
increased
as
a
result
of
a
revaluation,
the
increase
shall
be
recognised
in
other
comprehensive
income
and
accumulated
in
equity
under
the
heading
of
revaluation
surplus.
Führt
eine
Neubewertung
zu
einer
Erhöhung
des
Buchwerts
eines
Vermögenswerts,
ist
die
Wertsteigerung
im
sonstigen
Ergebnis
zu
erfassen
und
im
Eigenkapital
unter
der
Position
Neubewertungsrücklage
zu
kumulieren.
DGT v2019
If
an
intangible
asset’s
carrying
amount
is
increased
as
a
result
of
a
revaluation,
the
increase
shall
be
recognised
in
other
comprehensive
income
and
accumulated
in
equity
under
the
heading
of
revaluation
surplus.
Führt
eine
Neubewertung
zu
einer
Erhöhung
des
Buchwerts
eines
immateriellen
Vermögenswerts,
ist
die
Wertsteigerung
im
sonstigen
Ergebnis
zu
erfassen
und
im
Eigenkapital
unter
der
Position
Neubewertungsrücklage
zu
kumulieren.
DGT v2019
In
complying
with
this
requirement,
the
change
in
the
revaluation
surplus
arising
from
a
change
in
the
liability
shall
be
separately
identified
and
disclosed
as
such.’
Zur
Erfüllung
dieser
Anforderung
ist
die
Veränderung
der
Neubewertungsrücklage,
die
auf
einer
Änderung
der
Rückstellung
beruht,
gesondert
zu
identifizieren
und
als
solche
anzugeben.“
DGT v2019
Instead,
it
alters
the
revaluation
surplus
or
deficit
on
the
item,
which
is
the
difference
between
its
valuation
and
what
would
be
its
carrying
amount
under
the
cost
model.
Stattdessen
gehen
die
Änderungen
in
die
für
diesen
Vermögenswert
angesetzte
Neubewertungsrücklage
ein,
die
die
Differenz
zwischen
der
Bewertung
und
dem
Betrag
darstellt,
der
unter
dem
Anschaffungskostenmodell
der
Buchwert
des
Vermögenswertes
gewesen
wäre.
ParaCrawl v7.1
In
2015,
an
amount
of
€5
million
(2014:
€5
million)
corresponding
to
the
annual
amortization
/
depreciation
of
the
respective
assets
was
transferred
from
the
revaluation
surplus
to
retained
earnings.
Im
Berichtsjahr
erfolgte
zudem
in
Höhe
von
5
Mio
€
(Vorjahr:
5
Mio
€)
eine
Umbuchung
von
der
Neubewertungsrücklage
in
die
Gewinnrücklage
für
den
Teil,
der
ergebniswirksam
im
Rahmen
der
planmäßigen
Abschreibung
der
entsprechenden
Vermögenswerte
berücksichtigt
wurde.
ParaCrawl v7.1