Übersetzung für "Return pipe" in Deutsch
A
housing
bore
acting
as
a
return
pipe
11
leads
from
the
housing
1.
Eine
als
Rückleitung
11
dienende
Gehäusebohrung
führt
aus
dem
Gehäuse
1
heraus.
EuroPat v2
The
feed
pipe
is
indicated
by
40
and
the
return
pipe
by
41.
Die
Vorlaufleitung
ist
dabei
mit
40
und
die
Rücklaufleitung
mit
41
bezeichnet.
EuroPat v2
The
return
pipe
between
the
coating
machine
and
the
supply
tank
can
also
be
omitted.
Es
kann
auch
die
Rücklaufleitung
zwischen
der
Überziehmaschine
und
dem
Vorratstank
entfallen.
EuroPat v2
The
control
valve
is
connected
via
a
pipe
263
to
the
return
pipe
225.
Dieses
ist
über
eine
Leitung
263
mit
der
Rückleitung
225
verbunden.
EuroPat v2
The
sludge
collected
in
the
sludge
container
26
is
removed
through
a
return
pipe
28.
Der
im
Schlammbehälter
26
gesammelte
Schlamm
wird
über
eine
Rückleitung
28
abgeführt.
EuroPat v2
The
steam
distributor
3
is
connected
by
a
return
pipe
16
to
the
water
outlet
pipe
10.
Der
Dampfverteiler
3
ist
über
ein
Rücklaufrohr
16
mit
dem
Wasseraustrittsrohr
10
verbunden.
EuroPat v2
A
vacuum
pump
can
be
inserted
into
the
return
pipe.
In
die
Rücklaufleitung
kann
eine
Vakuumpumpe
eingeschaltet
werden.
EuroPat v2
A
vaccuum
pump
can
be
inserted
into
the
return
pipe.
In
die
Rücklaufleitung
kann
eine
Vakuumpumpe
eingeschaltet
werden.
EuroPat v2
The
oil
flows
then
through
a
return
pipe
20
back
to
the
oil
bath
16
.
Über
eine
Rückleitung
20
fließt
das
Öl
in
das
Ölbad
16
zurück.
EuroPat v2
Consequently,
the
shut
off
means
43
and
45
are
shut
off
in
the
direction
of
the
return
pipe
41
.
Folglich
sind
die
Absperreinrichtungen
43
und
45
in
Richtung
der
Rücklaufleitung
41
abgesperrt.
EuroPat v2
The
coolant
heated
in
the
waste-heat
boiler
is
carried
away
again
via
at
least
one
return
pipe.
Über
zumindest
eine
Rücklaufleitung
wird
das
in
dem
Abhitzekessel
erwärmte
Kühlmedium
wieder
abgeführt.
EuroPat v2
The
intermediate
element
110
is
preferably
adhesively
bonded
or
welded
to
the
return
pipe
38
.
Vorzugsweise
ist
das
Zwischenelement
110
mit
dem
Rücklaufrohr
38
verklebt
oder
verschweißt.
EuroPat v2
The
return
pipe
12
runs
preferably
back
to
the
fuel
tank.
Die
Rücklaufleitung
12
führt
vorzugsweise
zum
Kraftstofftank
zurück.
EuroPat v2
The
volume
flow
pulsation
thus
produced
in
the
return-flow
pipe
can
generate
very
high
dynamic
flow
forces.
Die
so
entstehende
Volumenstrompulsation
im
Rücklauf
kann
sehr
hohe
dynamische
Strömungskräfte
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
The
temperatures
of
the
water
in
the
flow
pipe
and
in
the
return
pipe
are
displayed.
Die
Temperaturen
des
Wassers
im
Vorlauf
und
im
Rücklauf
werden
angezeigt.
ParaCrawl v7.1