Übersetzung für "Return of documents" in Deutsch
The
data
of
return
documents
can
be
output
on
reports
on
return
documents.
Die
Daten
von
Rücklieferungsbelegen
können
Sie
in
Listen
über
Rücklieferungsbelege
ausgeben.
ParaCrawl v7.1
Confirmed
delivery
dates
are
displayed
in
the
"Delivery
Date"
field
in
document
lines
of
return
documents.
Bestätigte
Liefertermine
zeigt
proALPHA
in
Belegpositionen
von
Rücklieferungsbelegen
im
Feld
"Liefertermin".
ParaCrawl v7.1
After
applying
successful,
SINOINCORP
will
return
all
of
the
documents
to
you.
Nach
erfolgreichem
Anlegen
wird
SINOINCORP
alle
Dokumente
an
Sie
zurücksenden.
CCAligned v1
You
can
output
internal
package
numbers
in
the
forms
of
return
documents.
Interne
Packstücknummern
können
Sie
in
den
Formularen
der
Rücklieferungsbelege
ausgeben.
ParaCrawl v7.1
The
document
data
of
return
documents
can
be
output
and
transmitted
according
to
your
requirements.
Die
Belegdaten
von
Rücklieferungsbelegen
können
Sie
entsprechend
Ihren
Anforderungen
ausgeben
und
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
How
could
the
identification
of
undocumented
illegal
residents
and
the
issuance
of
return
travel
documents
be
improved?
Wie
könnte
die
Identifizierung
illegal
aufhältiger
Personen
ohne
Papiere
und
die
Ausstellung
von
Rückreisedokumenten
verbessert
werden?
TildeMODEL v2018
We
shall
be
entitled
todemand
the
return
of
documents
at
any
time
if
confidentiality
is
not
guaranteed.
Wir
sind
berechtigt,
Unterlagen
jederzeit
herauszuverlangen,
wenn
die
Geheimhaltung
nicht
sichergestellt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
data
of
return
documents
can
be
used
for
the
calculation
of
the
evaluation
criteria:
Die
Daten
von
Rücklieferungsbelegen
können
für
die
Berechnung
folgender
Bewertungskriterien
der
Lieferantenbewertung
herangezogen
werden:
ParaCrawl v7.1
The
procedure
for
printing
and
faxing
(outputting)
the
document
data
of
return
documents
is
largely
identical.
Die
Vorgehensweise
beim
Drucken
und
Faxen
(Ausgeben)
der
Belegdaten
von
Rücklieferungsbelegen
ist
weitgehend
identisch.
ParaCrawl v7.1
We
shall
be
entitled
to
require
the
return
of
documents
at
any
time
if
confidentiality
is
not
ensured.
Wir
sind
berechtigt,
Unterlagen
jederzeit
heraus
zu
verlangen,
wenn
die
Geheimhaltung
nicht
sichergestellt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
net
purchases
of
the
document
lines
of
return
documents
are
relevant
to
the
net
purchase
(document).
Für
den
Warenwert
(Beleg)
sind
die
Warenwerte
der
Belegpositionen
der
Rücklieferungsbelege
relevant.
ParaCrawl v7.1
The
return
of
the
documents
mentioned
in
section
1
above
shall
bring
about
the
purchaser's
authorisation
to
take
part
in
sales
events.
Die
Rücksendung
der
in
Ziffer
1.
genannten
Unterlagen
bewirkt
die
Zulassung
zur
Teilnahme
an
Verkaufsveranstaltungen.
ParaCrawl v7.1
When
dedicated
identification
cards
are
developed
for
port
security
purposes,
clear
procedures
will
be
established
for
the
issue,
the
use-control
and
the
return
of
such
documents.
Wenn
für
die
Zwecke
der
Gefahrenabwehr
im
Hafen
persönliche
Identifikationskarten
ausgestellt
werden,
sind
für
die
Ausstellung,
die
Kontrolle
der
Verwendung
und
die
Rückgabe
solcher
Karten
klare
Verfahren
festzulegen.
DGT v2019
These
include
the
actual
costs
for
visa
fees
and
the
fees
for
the
issuing
of
return
travel
documents
(laissez-passer);
Dazu
gehören
die
tatsächlichen
Kosten
für
Visumgebühren
und
die
Gebühren
für
die
Ausstellung
von
Reisedokumenten
für
die
Rückführung
(Laissez-passer);
JRC-Acquis v3.0
In
case
you
use
mode
ANY,
the
search
will
return
list
of
documents
that
contain
any
of
the
words
you
entered.
Wird
der
Suchmodus
ANY
verwendet,
werden
alle
Dokumente
zurückgliefert,
die
eines
der
gesuchten
Wörter
enthalten.
PHP v1
This
would
help
operational
services
to
profit
from
the
experience
of
others
and
to
ensure
coherence
from
third
countries
in
the
processing
of
requests
for
the
issuing
and
acceptance
of
return
travel
documents.
Damit
würde
den
operationellen
Dienststellen
dabei
geholfen,
Nutzen
aus
den
Erfahrungen
der
anderen
zu
ziehen
und
bei
der
Bearbeitung
von
Ersuchen
zur
Ausgabe
und
Annahme
von
Rückreisedokumenten
ein
einheitliches
Vorgehen
gegenüber
Drittländern
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Countries
of
origin
often
delay
or
deny
the
issuing
of
return
travel
documents
because
of
missing
information
on
nationality
or
identity.
Die
Ausstellung
von
Reisedokumenten
für
die
Rückkehr
wird
von
den
Herkunftsländern
häufig
verzögert
oder
verweigert,
weil
Angaben
zur
Staatsangehörigkeit
oder
Identität
fehlen.
TildeMODEL v2018
Potential
returnees
are
mostly
responsible
for
this
lack
of
documentation
since
it
is
generally
known
that
countries
of
origin
often
delay
or
deny
the
issuing
of
return
travel
documents
because
of
missing
information
on
nationality
or
identity.
Für
diese
fehlenden
Dokumente
sind
zumeist
die
potenziellen
Rückkehrer
verantwortlich,
da
allgemein
bekannt
ist,
dass
die
Herkunftsländer
die
Ausstellung
der
Reisedokumente
für
die
Rückkehr
oft
verzögern
oder
verweigern,
weil
Informationen
über
die
Staatsangehörigkeit
oder
Identität
fehlen.
TildeMODEL v2018
When
dedicated
identification
cards
are
developed
for
port
security
purposes,
clear
procedures
should
be
established
for
the
issue,
the
use-control
and
the
return
of
such
documents.
Wenn
für
die
Zwecke
der
Gefahrenabwehr
im
Hafen
persönliche
Identifikationskarten
ausgestellt
werden,
sollten
für
die
Ausstellung,
die
Kontrolle
der
Verwendung
und
die
Rückgabe
solcher
Papiere
klare
Verfahren
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
Article
8(2)
of
Regulation
No
1348/2000
provides
that
the
receiving
agency
must
return
the
documents
of
which
a
translation
is
requested
to
the
transmitting
agency
if
the
addressee
refuses
to
accept
the
document
to
be
served.
Im
Übrigen
sehe
Art.
8
Abs.
2
der
Verordnung
Nr.
1348/2000
vor,
dass
die
Empfangsstelle
die
Dokumente,
um
deren
Übersetzung
ersucht
werde,
der
Übermittlungsstelle
zurücksende,
wenn
der
Empfänger
das
zuzustellende
Dokument
zurückweise.
EUbookshop v2
After
the
return
of
former
Wehrmacht
documents
by
the
Western
Allies
to
the
Federal
Republic
of
Germany,
it
became
clear
through
their
evaluation
that
it
was
not
possible
to
sustain
the
narrative
any
longer.
Nach
der
Rückgabe
früherer
Wehrmachtsunterlagen
durch
die
Westalliierten
an
die
Bundesrepublik
Deutschland
wurde
bei
deren
Auswertung
deutlich,
dass
sich
diese
Legende
nicht
weiter
aufrechterhalten
ließ.
WikiMatrix v1
As
regards
the
return
of
documents,
the
Ombudsman
noted
that
the
Commission
had
supplied
certain
confidential
documents
to
the
complainant
in
error
and
that,
in
accordance
with
the
relevant
legislation,
it
was
entitled,
and
even
obliged,
to
seek
their
return.
Hinsichtlich
der
Rücksendung
der
Dokumente
erklärte
der
Bürgerbeauftragte,
die
Kommission
habe
dem
Beschwerdeführer
irrtümlich
bestimmte
vertrauliche
Unterlagen
zur
Verfügung
gestellt
und
sei
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften
berechtigt
und
sogar
verpflichtet
gewesen,
ihre
Rückgabe
zu
verlangen.
EUbookshop v2