Übersetzung für "Return of documents" in Deutsch

The data of return documents can be output on reports on return documents.
Die Daten von Rücklieferungsbelegen können Sie in Listen über Rücklieferungsbelege ausgeben.
ParaCrawl v7.1

Confirmed delivery dates are displayed in the "Delivery Date" field in document lines of return documents.
Bestätigte Liefertermine zeigt proALPHA in Belegpositionen von Rücklieferungsbelegen im Feld "Liefertermin".
ParaCrawl v7.1

After applying successful, SINOINCORP will return all of the documents to you.
Nach erfolgreichem Anlegen wird SINOINCORP alle Dokumente an Sie zurücksenden.
CCAligned v1

You can output internal package numbers in the forms of return documents.
Interne Packstücknummern können Sie in den Formularen der Rücklieferungsbelege ausgeben.
ParaCrawl v7.1

The document data of return documents can be output and transmitted according to your requirements.
Die Belegdaten von Rücklieferungsbelegen können Sie entsprechend Ihren Anforderungen ausgeben und übermitteln.
ParaCrawl v7.1

How could the identification of undocumented illegal residents and the issuance of return travel documents be improved?
Wie könnte die Identifizierung illegal aufhältiger Personen ohne Papiere und die Ausstellung von Rückreisedokumenten verbessert werden?
TildeMODEL v2018

We shall be entitled todemand the return of documents at any time if confidentiality is not guaranteed.
Wir sind berechtigt, Unterlagen jederzeit herauszuverlangen, wenn die Geheimhaltung nicht sichergestellt ist.
ParaCrawl v7.1

The data of return documents can be used for the calculation of the evaluation criteria:
Die Daten von Rücklieferungsbelegen können für die Berechnung folgender Bewertungskriterien der Lieferantenbewertung herangezogen werden:
ParaCrawl v7.1

The procedure for printing and faxing (outputting) the document data of return documents is largely identical.
Die Vorgehensweise beim Drucken und Faxen (Ausgeben) der Belegdaten von Rücklieferungsbelegen ist weitgehend identisch.
ParaCrawl v7.1

We shall be entitled to require the return of documents at any time if confidentiality is not ensured.
Wir sind berechtigt, Unterlagen jederzeit heraus zu verlangen, wenn die Geheimhaltung nicht sichergestellt ist.
ParaCrawl v7.1

The net purchases of the document lines of return documents are relevant to the net purchase (document).
Für den Warenwert (Beleg) sind die Warenwerte der Belegpositionen der Rücklieferungsbelege relevant.
ParaCrawl v7.1

The return of the documents mentioned in section 1 above shall bring about the purchaser's authorisation to take part in sales events.
Die Rücksendung der in Ziffer 1. genannten Unterlagen bewirkt die Zulassung zur Teilnahme an Verkaufsveranstaltungen.
ParaCrawl v7.1

When dedicated identification cards are developed for port security purposes, clear procedures will be established for the issue, the use-control and the return of such documents.
Wenn für die Zwecke der Gefahrenabwehr im Hafen persönliche Identifikationskarten ausgestellt werden, sind für die Ausstellung, die Kontrolle der Verwendung und die Rückgabe solcher Karten klare Verfahren festzulegen.
DGT v2019

These include the actual costs for visa fees and the fees for the issuing of return travel documents (laissez-passer);
Dazu gehören die tatsächlichen Kosten für Visumgebühren und die Gebühren für die Ausstellung von Reisedokumenten für die Rückführung (Laissez-passer);
JRC-Acquis v3.0

In case you use mode ANY, the search will return list of documents that contain any of the words you entered.
Wird der Suchmodus ANY verwendet, werden alle Dokumente zurückgliefert, die eines der gesuchten Wörter enthalten.
PHP v1

This would help operational services to profit from the experience of others and to ensure coherence from third countries in the processing of requests for the issuing and acceptance of return travel documents.
Damit würde den operationellen Dienststellen dabei geholfen, Nutzen aus den Erfahrungen der anderen zu ziehen und bei der Bearbeitung von Ersuchen zur Ausgabe und Annahme von Rückreisedokumenten ein einheitliches Vorgehen gegenüber Drittländern zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Countries of origin often delay or deny the issuing of return travel documents because of missing information on nationality or identity.
Die Ausstellung von Reisedokumenten für die Rückkehr wird von den Herkunftsländern häufig verzögert oder verweigert, weil Angaben zur Staatsangehörigkeit oder Identität fehlen.
TildeMODEL v2018

Potential returnees are mostly responsible for this lack of documentation since it is generally known that countries of origin often delay or deny the issuing of return travel documents because of missing information on nationality or identity.
Für diese fehlenden Dokumente sind zumeist die potenziellen Rückkehrer verantwortlich, da allgemein bekannt ist, dass die Herkunftsländer die Ausstellung der Reisedokumente für die Rückkehr oft verzögern oder verweigern, weil Informationen über die Staatsangehörigkeit oder Identität fehlen.
TildeMODEL v2018

When dedicated identification cards are developed for port security purposes, clear procedures should be established for the issue, the use-control and the return of such documents.
Wenn für die Zwecke der Gefahrenabwehr im Hafen persönliche Identifikationskarten ausgestellt werden, sollten für die Ausstellung, die Kontrolle der Verwendung und die Rückgabe solcher Papiere klare Verfahren festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, Article 8(2) of Regulation No 1348/2000 provides that the receiving agency must return the documents of which a translation is requested to the transmitting agency if the addressee refuses to accept the document to be served.
Im Übrigen sehe Art. 8 Abs. 2 der Verordnung Nr. 1348/2000 vor, dass die Empfangsstelle die Dokumente, um deren Übersetzung ersucht werde, der Übermittlungsstelle zurücksende, wenn der Empfänger das zuzustellende Dokument zurückweise.
EUbookshop v2

After the return of former Wehrmacht documents by the Western Allies to the Federal Republic of Germany, it became clear through their evaluation that it was not possible to sustain the narrative any longer.
Nach der Rückgabe früherer Wehrmachtsunterlagen durch die Westalliierten an die Bundesrepublik Deutschland wurde bei deren Auswertung deutlich, dass sich diese Legende nicht weiter aufrechterhalten ließ.
WikiMatrix v1

As regards the return of documents, the Ombudsman noted that the Commission had supplied certain confidential documents to the complainant in error and that, in accordance with the relevant legislation, it was entitled, and even obliged, to seek their return.
Hinsichtlich der Rücksendung der Dokumente erklärte der Bürgerbeauftragte, die Kommission habe dem Beschwerdeführer irrtümlich bestimmte vertrauliche Unterlagen zur Verfügung gestellt und sei nach Maßgabe der einschlägigen Rechtsvorschriften berechtigt und sogar verpflichtet gewesen, ihre Rückgabe zu verlangen.
EUbookshop v2