Übersetzung für "Retainment sample" in Deutsch

The Commission therefore decided to retain the proposed sample as the final sample.
Daher beschloss die Kommission, die vorgeschlagene Stichprobe als endgültige Stichprobe beizubehalten.
DGT v2019

The sample retained therein is evaporated by the heat.
Durch die Wärme wird die dort zurückgehaltene Probe verdampft.
EuroPat v2

The retainers for samples are essentially implemented by the frame top part 2 .
Die Halterungen für Proben sind im Wesentlichen durch das Gestell-Oberteil 2 ausgebildet.
EuroPat v2

The white layer which faces the sample retains drops, splashes and aerosols.
Die der Probe zugewandte weiße Filterschicht hält Tropfen, Spritzer und Aerosole zurück.
ParaCrawl v7.1

Templates saved with a new sample rate now reliably retain the sample rate.
Mit einer neuen Abtastrate gesicherte Vorlagen behalten nun zuverlässig die Abtastrate bei.
ParaCrawl v7.1

Counter sample: a sample retained for a specific period of time for enforcement or referee purposes.
Rückstellprobe: Probe, die für Bestätigungs- oder Schiedszwecke für eine bestimmte Zeit aufbewahrt wird.
DGT v2019

The thirty two cooperating exporting producers, which were not finally retained in the sample, were informed through the Taiwanese authorities that any anti-dumping duty on their exports would be calculated in accordance with the provisions of Article 9(6) of the basic Regulation.
Den 32 kooperierenden ausführenden Herstellern, die nicht in die Stichprobe einbezogen wurden, wurde über die taiwanischen Behörden mitgeteilt, dass etwaige Antidumpingzölle auf die von ihnen ausgeführten Waren nach Artikel 9 Absatz 6 der Grundverordnung ermittelt würden.
DGT v2019

After having analysed the comments received, the Commission decided to retain the proposed sample of five companies and all interested parties were accordingly informed of the finally selected sample.
Nach einer Analyse der eingegangenen Stellungnahmen beschloss die Kommission, die vorgeschlagene Stichprobe aus fünf Unternehmen beizubehalten und unterrichtete entsprechend alle interessierten Parteien über die endgültige Stichprobe.
DGT v2019

The cooperating exporting producers, which were not finally retained in the sample, were informed through the Chinese or Vietnamese authorities that any anti-dumping duty on their exports would be calculated in accordance with the provisions of Article 9(6) of the basic Regulation.
Den kooperierenden ausführenden Herstellern, die schließlich nicht in die Stichprobe einbezogen wurden, wurde durch die chinesischen oder vietnamesischen Behörden mitgeteilt, dass etwaige Antidumpingzölle auf die von ihnen ausgeführten Waren nach Artikel 9 Absatz 6 der Grundverordnung ermittelt würden.
DGT v2019

On the side of the column 60 adjacent the transfer station 44, first conveying means 64 are provided, through which each of the sample holders 56 located on the end face of the column 60 may be stepwise advanced transverse to the column 60 such that the sample vessels retained in the sample holder 56 get to the transfer station 44 one after the other, and that eventually the sample holder 56 is laterally pushed out of the column.
Auf der der Überführungsstation 44 benachbarten Seite der Kolonne 60 sind erste Fördermittel 64 vorgesehen, durch welche der jeweils an der Stirnseite der Kolonne 60 befindliche Probenhalter 56 schrittweise quer zu der Kolonne 60 so fortschaltbar ist, daß die in dem Probenhalter 56 gehalterten Probengefäße nacheinander an die Überführungsstation 44 gelangen und der Probenhalter 56 schließlich seitlich aus der Kolonne 60 herausgeschoben wird.
EuroPat v2