Übersetzung für "Restriction of freedom" in Deutsch

Precisely this restriction of freedom of choice makes the Commission proposal extremely controversial.
Gerade aufgrund dieser Verletzung der Wahlfreiheit wird der Kommissionsvorschlag höchst umstritten.
Europarl v8

The CFC legislation therefore constitutes a restriction on freedom of establishment within the meaning of Community law.
Die Rechtsvorschriften über BAG beschränken somit die Niederlassungsfreiheit im Sinne des Gemeinschaftsrechts.
TildeMODEL v2018

The Court then finds that the United Kingdom provisions constitute a restriction on freedom of establishment.
Sodann stellt der Gerichtshof fest, dass die britischen Rechtsvorschriften die Niederlassungsfreiheit beschränken.
TildeMODEL v2018

It therefore constitutes a restriction on freedom of movement for citizens of the Union.
Sie stellt daher eine Beschränkung der Freizügigkeit der Unionsbürger dar.
TildeMODEL v2018

Consequently, those rules are a restriction on freedom of movement for workers.
Daher stellt eine solche Regelung eine Beschränkung der Arbeitnehmerfreizügigkeit dar.
TildeMODEL v2018

Accordingly, the United Kingdom rules relating to thin capitalisation constitute a restriction on freedom of establishment.
Die britischen Unterkapitalisierungsbestimmungen beschränken daher die Niederlassungsfreiheit.
TildeMODEL v2018

Often it is presented as an unacceptable restriction ofthe freedom of research.
Oft wird sie als unannehmbare Einschränkung der Forschungsfreiheit dargestellt.
EUbookshop v2

This involves a restriction of their freedom of action.
Darin liegt eine Beschränkung ihrer Handlungsfreiheit.
EUbookshop v2

Such restriction of the freedom of movement of the manipulator can advantageously be supported by control of manipulator speeds.
Diese Einschränkung der Manipulator-Bewegungsfreiheit kann vor­teilhaft unterstützt werden durch eine Steuerung der Mani­puliergeschwindigkeiten.
EuroPat v2

Restriction of asylum seekers' freedom to travel has created invisible new borders in Germany.
Die Einschränkung der Reisefreiheit für Asylsuchende hat neue unsichtbare Grenzen in Deutschland geschaffen.
ParaCrawl v7.1

He considers it a restriction of freedom of choice.
Er hält es für eine Einschränkung der Wahlfreiheit.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, children do not tolerate long-term restriction of freedom of movement.
Leider tolerieren Kinder eine langfristige Einschränkung der Bewegungsfreiheit nicht.
ParaCrawl v7.1

In the displacement direction, a stop provides for the restriction of the freedom of movement.
In Verschieberichtung sorgt ein Anschlag für die Beschränkung der Bewegungsfreiheit.
EuroPat v2

The Hill of Crosses became a symbol of heroic resistance to the restriction of religious freedom.
Der Kreuzberg wurde zum Symbol des heldenhaften Widerstandes gegen die Unterdrückung der Glaubens-freiheit.
ParaCrawl v7.1

To lock someone up is a major restriction of their freedom.
Jemanden einzusperren, ist eine große Einschränkung der Freiheit.
ParaCrawl v7.1

It is also plainly a restriction on freedom of opinion, and the press law is similarly restricted.
Sie bedeutet aber auch eine eindeutige Einschränkung der Meinungsfreiheit, und das Pressegesetz unterliegt ähnlichen Beschränkungen.
Europarl v8

The investigation proceeds on the basis of the alleged crime of blackmail and the restriction of personal freedom.
Ermittelt wird nur wegen Verdachts des Verbrechens der Erpressung und Einschränkung der persönlichen Freiheit.
ParaCrawl v7.1

Some people also object that baptizing infants is a restriction of their freedom.
Dann wird der Vorwurf erhoben, die Taufe der Kinder sei ein Angriff auf ihre Freiheit.
ParaCrawl v7.1

In addition, according to Izvestija, the closure of TTV demonstrates a restriction in freedom of speech in the Baltic States.
Laut Izvestija zeigt die Schließung von TTV zudem die Einschränkung der Wortfreiheit in den baltischen Staaten.
ParaCrawl v7.1

This includes the rejection of the large-scale animal husbandry as well as the restriction of the freedom of the animals.
Hierzu gehört die Ablehnung der industriellen Massentierhaltung sowie der Einschränkung der Freiheit der Tiere.
ParaCrawl v7.1

It is the umpteenth report in which this House - which is after all officially deemed to defend the freedom of European citizens - has called for restriction of freedom and for censorship.
Zum x-ten Mal ruft dieses Parlament, das doch offiziell die Freiheit der Bürger Europas verteidigen soll, in einem Bericht zur Beschränkung der Freiheit und zu Zensur auf.
Europarl v8

Today's debate is also a result of the concern that a proposed change to Lithuanian law could lead to the restriction, for example, of freedom of speech in Lithuania on the grounds of sexual orientation.
Die heutige Debatte ist auch aus der Besorgnis entstanden, dass ein Änderungsantrag zu einem litauischen Gesetz beispielsweise dazu führen könnte, das Recht auf freie Meinungsäußerung in Litauen aufgrund der sexuellen Ausrichtung einzuschränken.
Europarl v8

It is difficult to understand the position of the German Liberals, who, with this resolution, are calling for regulation of the media landscape at European level, whereas the German and European media representatives consider this proposal, in particular, to be a restriction of media freedom and an infringement of subsidiarity.
Schwer verständlich ist die Haltung der deutschen Liberalen, die mit dieser Entschließung Regelungen auf europäischer Ebene in der Medienlandschaft fordern, während die deutschen und europäischen Medienvertreter gerade dies als eine Einschränkung der Medienfreiheit und einen Verstoß gegen die Subsidiarität ansehen.
Europarl v8