Übersetzung für "Restricted group" in Deutsch
All
following
read
or
write
operations
will
be
restricted
to
this
group.
Alle
folgenden
Lese-
oder
Schreib-Operationen
sind
dann
auf
diese
Gruppe
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
Enophiles
are
here
not
restricted
to
the
group
of
alkenes.
Dabei
sind
die
Enophile
nicht
auf
die
Gruppe
der
Alkene
beschränkt.
EuroPat v2
All
following
read
commands
will
be
restricted
to
this
group.
Alle
folgenden
Lese-Operationen
sind
dann
auf
diese
Gruppe
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
It
was
then
tested
by
a
restricted
group
of
transport
workers
and
found
to
be
very
useful.
Das
Handbuch
wurde
dann
von
einer
kleineren
Gruppe
Transportarbeiter
erprobt
und
hat
sich
als
brauchbar
erwiesen.
EUbookshop v2
The
codeword
can
be
a
user
code
for
example
which
is
known
only
to
a
restricted
group
of
persons.
Das
Kennwort
kann
bspw.
ein
Benutzercode
sein,
der
nur
einem
beschränkten
Personenkreis
bekannt
ist.
EuroPat v2
Health-related
data
are
treated
in
strict
confidentiality
and
can
only
be
viewed
by
a
restricted
group
of
persons.
Gesundheitsbezogene
Daten
werden
streng
vertraulich
behandelt
und
können
nur
von
einem
eingeschränkten
Personenkreis
eingesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
When
restricted
tendering,
the
group
of
potential
applicants
is
limited
by
the
client
of
a
few.
Bei
der
beschränkten
Ausschreibung
ist
der
Kreis
der
potentiellen
Bewerber
durch
den
Auftraggeber
auf
einige
eingegrenzt.
ParaCrawl v7.1
During
the
re-examination
the
CHMP
looked
again
at
the
data
from
the
company,
including
a
proposal
for
a
conditional
authorisation
in
a
restricted
group
of
patients,
and
also
consulted
a
group
of
experts
in
the
treatment
of
pancreatic
cancer.
Bei
der
Überprüfung
befasste
sich
der
CHMP
noch
einmal
mit
den
Daten
des
Unternehmens,
einschließlich
eines
Antrags
auf
Zulassung
mit
Auflagen
in
einer
eingeschränkten
Gruppe
von
Patienten,
und
konsultierte
auch
eine
Gruppe
von
Experten
für
die
Behandlung
von
Bauchspeicheldrüsenkrebs.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
was
also
of
the
opinion
that
doses
of
risperidone
>
8
mg/
day
should
not
be
routinely
used
and
should
be
restricted
to
certain
group
of
patients.
Der
CHMP
vertrat
ebenfalls
die
Ansicht,
dass
Dosierungen
von
Risperidon
>
8
mg/Tag
routinemäßig
nicht
angewendet
werden
und
auf
eine
bestimmte
Gruppe
von
Patienten
beschränkt
werden
sollten.
EMEA v3
He
was
also
worried
that
the
Commission's
proposals
appeared
to
apply
only
to
a
very
restricted
group
of
vehicles.
Besorgniserregend
sei
für
ihn
auch
die
Tatsache,
daß
die
Kommissionsvorschläge
nur
eine
sehr
begrenzte
Gruppe
von
Fahrzeugen
zu
betreffen
schienen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
meeting
of
the
restricted
sub-group
had
not
been
well
received
by
some
budget
group
members,
who
felt
that
they
had
been
kept
out
of
the
decision-making.
Im
Übrigen
sei
die
Sitzung
im
kleinen
Kreis
von
einigen
Mitgliedern
der
Budgetgruppe
missbilligend
zur
Kenntnis
genommen
worden,
die
sich
von
der
Beschlussfassung
ausgeschlossen
fühlten.
TildeMODEL v2018
Mr
Graf
von
Schwerin
informed
members
that,
the
day
before,
a
restricted
sub-group
of
three
budget
group
members,
acting
in
the
capacity
of
the
election
panel,
had
discussed
the
situation
regarding
the
savings
measures
relating
to
Item
1004.
Graf
von
SCHWERIN
erklärt,
dass
einen
Tag
zuvor
drei
Mitglieder
der
Budgetgruppe
im
kleinen
Kreis
in
ihrer
Eigenschaft
als
Vorbereitungskommission
über
den
Stand
der
Sparmaßnahmen
bei
Posten
1004
gesprochen
hätten.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
group
restricted
to
the
fifteen
Member
States
will
ensure
coordination
between
them
and
will
be
able
to
look
into
the
need
to
introduce
special
provisions
within
the
framework
of
the
Brussels
Convention.
Ferner
wird
eine
auf
die
fünfzehn
Mitgliedstaaten
begrenzte
Gruppe
die
Koordinierung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sicherstellen
und
prüfen,
ob
im
Rahmen
des
Brüsseler
Übereinkommens
besondere
Bestimmungen
vorzusehen
sind.
TildeMODEL v2018
Exclusive
reliance
on
the
somewhat
narrow
experience
of
a
restricted
group
of
experts
would
appear
to
be
one
of
the
main
reasons
for
the
shortcomings
in
the
text
of
Directive
2004/40/EC,
which
are
now
preventing
its
transposition
and
effective
application.
Einer
der
Hauptgründe
für
die
Mängel
der
Richtlinie
2004/40/EG,
die
deren
effektive
Umsetzung
zur
Zeit
unmöglich
machen,
scheint
darin
zu
liegen,
dass
ein
zu
schmales
Erfahrungsspektrum
einer
begrenzten
Gruppe
von
Fachleuten
berücksichtigt
wurde.
TildeMODEL v2018
It
was
also
suggested
that
a
restricted
and
permanent
group
of
members
be
set
up
whose
main
task
would
be
to
ensure
that
measures
introduced
on
working
methods
were
implemented
correctly
and
to
submit
reports
to
the
Bureau
on
this
matter
twice
a
year.
Zudem
werde
die
Einsetzung
einer
ständigen
kleinen
Arbeitsgruppe
von
Mitgliedern
vorgeschlagen,
die
in
erster
Linie
auf
die
ordnungsgemäße
Anwendung
der
Maßnahmen
zu
den
Arbeitsmethoden
achten
und
dem
Präsidium
einen
halbjährlichen
Bericht
darüber
vorlegen
solle.
TildeMODEL v2018
The
scheme
was
also
deemed
to
be
restricted
to
intra-group
activities
as
the
beneficiaries
had
to
operate
within
a
group
in
order
to
benefit
from
it.
Die
Regelung
beschränkt
sich
außerdem
auf
konzerninterne
Tätigkeiten,
da
die
Begünstigten
in
einer
Konzernstruktur
tätig
sein
müssen,
um
in
den
Genuss
der
Regelung
kommen
zu
können.
DGT v2019