Übersetzung für "Responsive manner" in Deutsch
We
guarantee
your
enquiry
will
always
be
handled
in
a
professional
and
responsive
manner.
Wir
garantieren,
dass
ihre
Anfrage
immer
auf
professionelle
und
verantwortliche
Art
und
Weise
behandelt
wird.
ParaCrawl v7.1
Combining
a
course
of
action
with
expertise
allows
the
team
to
respond
to
adverse
conditions
in
a
formal
and
responsive
manner.
Die
Kombination
eines
Aktionsplans
mit
Kompetenz
ermglicht
dem
Team,
auf
widrige
Umstnde
formell
zu
reagieren.
ParaCrawl v7.1
The
successful
functioning
of
a
broad
network
of
partners
rests
upon
the
extent
to
which
the
international
community
can
forge
consensus
on
an
enhanced
approach
to
security
sector
reform,
while
also
adapting
in
a
responsive
and
flexible
manner
to
the
needs
and
priorities
of
each
particular
context.
Das
erfolgreiche
Funktionieren
eines
umfassenden
Netzwerks
von
Partnern
hängt
davon
ab,
in
welchem
Maße
die
internationale
Gemeinschaft
einen
Konsens
über
einen
verbesserten
Ansatz
zur
Reform
des
Sicherheitssektors
herbeiführen
und
sich
zugleich
reaktionsschnell
und
flexibel
auf
die
Bedürfnisse
und
Prioritäten
jedes
speziellen
Falles
einstellen
kann.
MultiUN v1
By
means
of
the
inlet,
the
channel
can
be
uniformly
filled
with
compressed
air
to
bring
the
blowing
element
in
the
guide
region
from
the
first
to
the
second
position
in
a
responsive
and
smooth
manner.
Durch
den
Einlass
kann
der
Kanal
gleichmäßig
mit
Druckluft
gefüllt
werden,
um
das
Abblaselement
reaktionsschnell
und
gleichmäßig
im
Führungsbereich
aus
der
ersten
in
die
zweite
Position
zu
bringen.
EuroPat v2
In
order
for
the
blowing
element
to
be
moveable
in
a
responsive
and
reliable
manner,
i.e.
without
any
jamming,
between
the
first
and
the
second
position,
it
may
be
provided
that
an
under
side
of
the
blowing
elements
has
a
larger
area
than
the
inlet.
Damit
das
Abblaselement
reaktionsschnell
und
zuverlässig,
also
ohne
dabei
zu
verklemmen,
zwischen
der
ersten
und
der
zweiten
Position
bewegbar
ist,
ist
vorzugsweise
vorgesehen,
dass
eine
Unterseite
des
Abblaselements
eine
größere
Fläche
aufweist
als
der
Einlass.
EuroPat v2
An
illumination
device,
by
means
of
which
especially
spaces
with
public
access,
but
also
company
premises
and
the
like
can
be
illuminated
in
a
variably
optically
responsive
manner
is
provided
by
the
design
of
the
street
light
according
to
the
present
invention.
Durch
die
erfindungsgemäße
Ausgestaltung
der
Straßenleuchte
wird
eine
Beleuchtungseinrichtung
zur
Verfügung
gestellt,
mittels
welcher
insbesondere
öffentlich
zugängliche
Plätze,
aber
auch
Firmengelände
und
dgl.
variabel
optisch
ansprechend
ausleuchtbar
sind.
EuroPat v2
In
particular
when
the
optional
control
elements
are
configured
as
continuously
variable
throttle
device,
compressor
with
continuously
variable
feed
flow,
continuously
variable
bypass
valve
the
entire
load
spectrum
can
be
covered
without
power
surges
in
a
very
efficient
and
quickly
responsive
manner.
Insbesondere
wenn
die
möglichen
Stellglieder
als
kontinuierlich
verstellbare
Drosselvorrichtung,
Verdichter
mit
kontinuierlich
verstellbarem
Förderstrom,
kontinuierlich
verstellbares
Bypassventil
ausgebildet
sind,
kann
die
Abdeckung
des
gesamten
Lastspektrums
ohne
Leistungssprünge
sehr
effizient
und
schnell
ansprechend
gewährleistet
werden.
EuroPat v2
On
this
point,
we
must
all
act
jointly
in
a
very
responsible
manner.
In
diesem
Punkt
müssen
wir
alle
in
sehr
verantwortlicher
Weise
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
must
ensure
that
online
gambling
is
handled
in
a
responsible
manner.
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
das
Online-Glücksspiel
auf
eine
verantwortungsbewusste
Weise
gehandhabt
wird.
Europarl v8
He
has
clarified
the
situation
very
well
and
in
a
responsible
manner.
Er
hat
die
betreffenden
Probleme
auf
würdige
und
seriöse
Weise
geklärt.
Europarl v8
The
Marty
report
was
drafted
in
an
even
less
responsible
manner.
Der
Bericht
Marty
wurde
auf
noch
unverantwortlichere
Weise
ausgearbeitet.
Europarl v8
Therefore
we
must
behave
in
a
responsible
manner.
Deshalb
müssen
wir
unserer
Verantwortung
gerecht
werden.
Europarl v8
Maritime
resources
should
be
exploited
in
a
responsible
manner.
Die
Meeresressourcen
sollten
auf
verantwortungsvolle
Weise
genutzt
werden.
Europarl v8
The
disposal
should
be
carried
out
in
an
environmentally
responsible
manner.
Die
Entsorgung
sollte
auf
umweltverträgliche
Weise
erfolgen.
DGT v2019
Second,
to
promote
financial
stability
by
ensuring
that
mortgage
credit
markets
operate
in
a
responsible
manner.
Zweitens
soll
durch
die
Gewährleistung
verantwortungsvoll
agierender
Hypothekarkreditmärkte
die
Finanzmarktstabilität
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Let
us
get
the
necessary
changes
implemented
in
a
responsible
manner.
Lassen
Sie
uns
jetzt
die
notwendigen
Änderungen
auf
vertretbare
Weise
durchführen.
EUbookshop v2