Translation of "Responsive manner" in German

We guarantee your enquiry will always be handled in a professional and responsive manner.
Wir garantieren, dass ihre Anfrage immer auf professionelle und verantwortliche Art und Weise behandelt wird.
ParaCrawl v7.1

Combining a course of action with expertise allows the team to respond to adverse conditions in a formal and responsive manner.
Die Kombination eines Aktionsplans mit Kompetenz ermglicht dem Team, auf widrige Umstnde formell zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

The successful functioning of a broad network of partners rests upon the extent to which the international community can forge consensus on an enhanced approach to security sector reform, while also adapting in a responsive and flexible manner to the needs and priorities of each particular context.
Das erfolgreiche Funktionieren eines umfassenden Netzwerks von Partnern hängt davon ab, in welchem Maße die internationale Gemeinschaft einen Konsens über einen verbesserten Ansatz zur Reform des Sicherheitssektors herbeiführen und sich zugleich reaktionsschnell und flexibel auf die Bedürfnisse und Prioritäten jedes speziellen Falles einstellen kann.
MultiUN v1

By means of the inlet, the channel can be uniformly filled with compressed air to bring the blowing element in the guide region from the first to the second position in a responsive and smooth manner.
Durch den Einlass kann der Kanal gleichmäßig mit Druckluft gefüllt werden, um das Abblaselement reaktionsschnell und gleichmäßig im Führungsbereich aus der ersten in die zweite Position zu bringen.
EuroPat v2

In order for the blowing element to be moveable in a responsive and reliable manner, i.e. without any jamming, between the first and the second position, it may be provided that an under side of the blowing elements has a larger area than the inlet.
Damit das Abblaselement reaktionsschnell und zuverlässig, also ohne dabei zu verklemmen, zwischen der ersten und der zweiten Position bewegbar ist, ist vorzugsweise vorgesehen, dass eine Unterseite des Abblaselements eine größere Fläche aufweist als der Einlass.
EuroPat v2

An illumination device, by means of which especially spaces with public access, but also company premises and the like can be illuminated in a variably optically responsive manner is provided by the design of the street light according to the present invention.
Durch die erfindungsgemäße Ausgestaltung der Straßenleuchte wird eine Beleuchtungseinrichtung zur Verfügung gestellt, mittels welcher insbesondere öffentlich zugängliche Plätze, aber auch Firmengelände und dgl. variabel optisch ansprechend ausleuchtbar sind.
EuroPat v2

In particular when the optional control elements are configured as continuously variable throttle device, compressor with continuously variable feed flow, continuously variable bypass valve the entire load spectrum can be covered without power surges in a very efficient and quickly responsive manner.
Insbesondere wenn die möglichen Stellglieder als kontinuierlich verstellbare Drosselvorrichtung, Verdichter mit kontinuierlich verstellbarem Förderstrom, kontinuierlich verstellbares Bypassventil ausgebildet sind, kann die Abdeckung des gesamten Lastspektrums ohne Leistungssprünge sehr effizient und schnell ansprechend gewährleistet werden.
EuroPat v2

On this point, we must all act jointly in a very responsible manner.
In diesem Punkt müssen wir alle in sehr verantwortlicher Weise zusammenarbeiten.
Europarl v8

We must ensure that online gambling is handled in a responsible manner.
Wir müssen sicherstellen, dass das Online-Glücksspiel auf eine verantwortungsbewusste Weise gehandhabt wird.
Europarl v8

He has clarified the situation very well and in a responsible manner.
Er hat die betreffenden Probleme auf würdige und seriöse Weise geklärt.
Europarl v8

The Marty report was drafted in an even less responsible manner.
Der Bericht Marty wurde auf noch unverantwortlichere Weise ausgearbeitet.
Europarl v8

Therefore we must behave in a responsible manner.
Deshalb müssen wir unserer Verantwortung gerecht werden.
Europarl v8

Maritime resources should be exploited in a responsible manner.
Die Meeresressourcen sollten auf verantwortungsvolle Weise genutzt werden.
Europarl v8

The disposal should be carried out in an environmentally responsible manner.
Die Entsorgung sollte auf umweltverträgliche Weise erfolgen.
DGT v2019

Second, to promote financial stability by ensuring that mortgage credit markets operate in a responsible manner.
Zweitens soll durch die Gewährleistung verantwortungsvoll agierender Hypothekarkreditmärkte die Finanzmarktstabilität gestärkt werden.
TildeMODEL v2018

Let us get the necessary changes implemented in a responsible manner.
Lassen Sie uns jetzt die notwendigen Änderungen auf vertretbare Weise durchführen.
EUbookshop v2