Übersetzung für "Resolve a situation" in Deutsch

I tried, for the good of all, to resolve a very difficult situation.
Ich habe für das Wohl aller versucht, eine sehr schwierige Situation zu retten.
OpenSubtitles v2018

I think that a Parliament that is not brave enough to resolve a situation where some Members and millions of European citizens are patently discriminated against, is a Parliament that cannot teach democracy, as it would like to do and should do, to many countries that, this very morning, we have condemned.
Meines Erachtens kann ein Parlament, das nicht den Mut hat, eine Situation aus der Welt zu schaffen, in der einige Abgeordnete und Millionen Bürgerinnen und Bürger Europas offenkundig diskriminiert werden, nicht, was es eigentlich sollte und könnte, zahlreichen erst heute morgen durch uns verurteilten Ländern Demokratie beibringen.
Europarl v8

It is impossible not to be surprised at this inability to resolve a precarious situation which affects the parliamentary assistants, people who assist us on a daily basis, whilst we are competent to legislate on certain aspects of the conditions of life and work of all the citizens of the fifteen Member States?
Man muss sich schon etwas über das Unvermögen wundern, eine Frage der Beschäftigungsunsicherheit zu lösen, die unsere Assistenten betrifft, welche uns tagtäglich zuarbeiten, während wir die Befugnis haben, Rechtsvorschriften zu bestimmten Aspekten der Arbeits- und Lebensbedingungen sämtlicher Bürger unserer fünfzehn Mitgliedstaaten zu erlassen.
Europarl v8

To resolve the situation, a good-will agreement must firstly be reached between the main countries that are directly involved, namely Algeria and Morocco.
Eine solche Lösung setzt jedoch als erstes eine gemeinsame Goodwill-Erklärung der beiden direkt betroffenen großen Länder Algerien und Marokko voraus.
Europarl v8

I think that the European Council must adopt a different stance to resolve a situation whereby European citizens cannot see their Heads of State or Government sitting side by side with the representatives of such a bloodthirsty country, with such a violent and repressive regime.
Meiner Ansicht nach sollte der Europäische Rat anders vorgehen, um eine Situation wiederherzustellen, in der die Unionsbürger nicht zusehen müssen, wie ihre Staats- und Regierungschefs Seite an Seite mit den Vertretern eines derart blutigen Gewalt- und Unterdrückungsregimes sitzen.
Europarl v8

Firstly, at the moment there is legal uncertainty in this sector and our intention through this proposal, ladies and gentlemen - we must make this very clear - is to resolve a situation of legal uncertainty which may create serious problems in public transport.
Erstens besteht heute eine Rechtsunsicherheit in diesem Sektor, und wir wollen mit diesem Vorschlag - das muss ganz klar gesagt werden - die Rechtsunsicherheit beseitigen, die schwerwiegende Probleme im öffentlichen Verkehr verursachen kann.
Europarl v8

I hope that the recent European Union Declaration and the contacts established in the last few days on the initiative of the Spanish Presidency will help resolve a situation of instability which is affecting the countries of the region and the Mediterranean in general.
Ich hoffe, dass die jüngste Erklärung der Europäischen Union und die in diesen Tagen auf Initiative der spanischen Präsidentschaft bereits eingeleiteten Kontakte dazu beitragen können, eine die Länder der Region und den Mittelmeerraum betreffende Situation der Instabilität zu überwinden.
Europarl v8

In order to resolve a potential situation of physical congestion the transmission system operators should apply the most cost-effective measure, including either buying back capacity or taking other technical or commercial measures.
Zur Behebung eines möglichen Auftretens physischer Engpässe sollten die Fernleitungsnetzbetreiber die kosteneffizienteste Maßnahme anwenden, wozu entweder der Rückkauf von Kapazität oder das Ergreifen anderer technischer oder kommerzieller Maßnahmen gehören können.
DGT v2019

Can the Council comment on this issue and indicate when it will give serious attention to the draft directive, which could help resolve a situation where unfair personal tax regimes in the United Kingdom continue to penalize widowers?
Kann der Rat sich zu diesem Thema äußern und mitteilen, wann er gedenkt, sich eingehend mit diesem Richtlinienentwurf zu befassen, um einen Beitrag dazu zu leisten, daß eine Situation abgeschafft wird, in der Witwer im Vereinigten Königreich durch ungerechte personenbezogene Steuersysteme benachteiligt werden?
EUbookshop v2

An incident may be defined as "critical" when the action taken contributed to an effective outcome (helped to solve a problem or resolve a situation).
Ein Vorfall kann als „kritisch“ definiert werden, wenn die Aktion zu einem effektiven Ergebnis beigetragen (und geholfen hat, ein Problem zu lösen oder eine Situation zu retten).
ParaCrawl v7.1

Sometimes you can resolve a stressful situation right away with one action, but often you’ll need several steps, perhaps over a long period.
Manchmal kannst du eine stressige Situation ganz einfach lösen, manchmal brauchst du dafür mehrere Schritte, vielleicht sogar über einen längeren Zeitraum.
ParaCrawl v7.1

However, the method proposed in the document DE 10 2013 226 336 A1 can be used only as long as the automatically driving vehicle can itself resolve a situation.
Das in Druckschrift DE 10 2013 226 336 A1 vorgeschlagene Verfahren ist jedoch nur anwendbar, solange das automatisch fahrende Fahrzeug selbst eine Situation auflösen kann.
EuroPat v2

There probably isn't a business person alive who hasn't at one time or another experienced total frustration along with an inability to resolve a difficult business situation via e-mail.
Es ist wahrscheinlich nicht auf einen Geschäftstag Person lebt, die sich nicht auf einen Zeitpunkt oder ein anderes erlebt insgesamt Frustration zusammen mit einer Unfähigkeit zur Lösung eines schwierigen wirtschaftlichen Situation per E-Mail.
ParaCrawl v7.1

This mechanism is useful if you: (i) wish to override an added global template with one that you create in the referring SPS module, or (ii) wish to resolve a situation where a global template for one element is defined in more than one added module.
Dieser Mechanismus ist nützlich, wenn Sie: (i) eine hinzugefügte globale Vorlage durch eine globale Vorlage außer Kraft setzen möchten, die Sie im referenzierenden SPS Modul erstellen, oder wenn Sie (ii) in einer Situation, in der in mehr als einem hinzugefügten Modul eine globale Vorlage für ein und dasselbe Element definiert wurde, angeben möchten, welche globale Vorlage verwendet werden soll.
ParaCrawl v7.1

Demands for justice are addressed to the highest authorities in order to resolve a controversial situation in a legal way.
Forderungen nach Gerechtigkeit sind an die obersten Behörden gerichtet, um eine kontroverse Situation auf rechtliche Weise zu lösen.
ParaCrawl v7.1

The presence in Cuba of members of the Basque organization ETA originally resulted from a request from the governments of Spain and Panama, for the purpose of helping to resolve a situation in the latter country that was threatening to become extremely complex.
Die Anwesenheit von Mitgliedern der baskischen Organisation ETA in Kuba hat ihren Ursprung in einem Antrag der Regierungen von Spanien und Panama, der mit dem Ziel gestellt wurde, zur Lösung einer Situation beizutragen, die drohte in diesem letzten Land sehr schwierig zu werden.
ParaCrawl v7.1

Each response was way to resolve a situation that may arise, and, consequently, a piece of armor to wear.
Jede Antwort war eine Form des Umgangs mit einer Situation, die entstehen, und somit kann ein Stück der Rüstung zu tragen.
ParaCrawl v7.1

Contact For a confidential conversation, for advice on how to resolve a burdensome situation or for information on legal aspects or university-internal procedures, you can get in touch with the contacts listed below.
Wenn Sie ein vertrauliches Gespräch suchen, sich über die Möglichkeiten informieren möchten um eine für Sie belastende Situation zu klären, Auskunft zu rechtlichen Aspekten oder inneruniversitären Verfahrenswegen haben wollen, können Sie sich an die folgenden Ansprechpersonen wenden.
ParaCrawl v7.1

We are investing in a future in which – or so we hope – Europe will be able to do its bit in resolving a situation that is, in political and human terms, extremely difficult.
Wir investieren in eine Zukunftsperspektive, von der wir hoffen, dass die politisch und menschlich extrem schwierige Situation beseitigt werden und dass Europa seinen Anteil dazu beitragen kann.
Europarl v8

It is also crucial to resolving a situation which, as can be seen from our motion for a resolution, we all agree is at stalemate, despite all the efforts of the international community.
Sie ist auch entscheidend für die Lösung einer Situation, die, wie aus unserem Entschließungsantrag hervorgeht, unser aller Auffassung nach trotz aller Bemühungen der Völkergemeinschaft festgefahren ist.
Europarl v8

Munich – The Bavarian capital Munich is resolving a difficult traffic situation in the southwest of the city with an extensive tunnel construction project.
München – Die bayerische Landeshauptstadt München löst mit einer großzügigen Tunnelbaumaßnahme die schwierige Verkehrssituation im Südwesten der Stadt.
ParaCrawl v7.1

Resolved a situation where players were able to retain the Readiness effect from trinkets without equipping them while in a Battleground.
Es wurde ein Fehler behoben, durch den der Effekt 'Bereitschaft' von entsprechenden Schmuckstücken in Schlachtfeldern behalten werden konnte, auch wenn das Schmuckstück nicht angelegt war.
ParaCrawl v7.1