Übersetzung für "Resolve a situation" in Deutsch
I
tried,
for
the
good
of
all,
to
resolve
a
very
difficult
situation.
Ich
habe
für
das
Wohl
aller
versucht,
eine
sehr
schwierige
Situation
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
a
Parliament
that
is
not
brave
enough
to
resolve
a
situation
where
some
Members
and
millions
of
European
citizens
are
patently
discriminated
against,
is
a
Parliament
that
cannot
teach
democracy,
as
it
would
like
to
do
and
should
do,
to
many
countries
that,
this
very
morning,
we
have
condemned.
Meines
Erachtens
kann
ein
Parlament,
das
nicht
den
Mut
hat,
eine
Situation
aus
der
Welt
zu
schaffen,
in
der
einige
Abgeordnete
und
Millionen
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
offenkundig
diskriminiert
werden,
nicht,
was
es
eigentlich
sollte
und
könnte,
zahlreichen
erst
heute
morgen
durch
uns
verurteilten
Ländern
Demokratie
beibringen.
Europarl v8
It
is
impossible
not
to
be
surprised
at
this
inability
to
resolve
a
precarious
situation
which
affects
the
parliamentary
assistants,
people
who
assist
us
on
a
daily
basis,
whilst
we
are
competent
to
legislate
on
certain
aspects
of
the
conditions
of
life
and
work
of
all
the
citizens
of
the
fifteen
Member
States?
Man
muss
sich
schon
etwas
über
das
Unvermögen
wundern,
eine
Frage
der
Beschäftigungsunsicherheit
zu
lösen,
die
unsere
Assistenten
betrifft,
welche
uns
tagtäglich
zuarbeiten,
während
wir
die
Befugnis
haben,
Rechtsvorschriften
zu
bestimmten
Aspekten
der
Arbeits-
und
Lebensbedingungen
sämtlicher
Bürger
unserer
fünfzehn
Mitgliedstaaten
zu
erlassen.
Europarl v8
To
resolve
the
situation,
a
good-will
agreement
must
firstly
be
reached
between
the
main
countries
that
are
directly
involved,
namely
Algeria
and
Morocco.
Eine
solche
Lösung
setzt
jedoch
als
erstes
eine
gemeinsame
Goodwill-Erklärung
der
beiden
direkt
betroffenen
großen
Länder
Algerien
und
Marokko
voraus.
Europarl v8
I
think
that
the
European
Council
must
adopt
a
different
stance
to
resolve
a
situation
whereby
European
citizens
cannot
see
their
Heads
of
State
or
Government
sitting
side
by
side
with
the
representatives
of
such
a
bloodthirsty
country,
with
such
a
violent
and
repressive
regime.
Meiner
Ansicht
nach
sollte
der
Europäische
Rat
anders
vorgehen,
um
eine
Situation
wiederherzustellen,
in
der
die
Unionsbürger
nicht
zusehen
müssen,
wie
ihre
Staats-
und
Regierungschefs
Seite
an
Seite
mit
den
Vertretern
eines
derart
blutigen
Gewalt-
und
Unterdrückungsregimes
sitzen.
Europarl v8
Firstly,
at
the
moment
there
is
legal
uncertainty
in
this
sector
and
our
intention
through
this
proposal,
ladies
and
gentlemen
-
we
must
make
this
very
clear
-
is
to
resolve
a
situation
of
legal
uncertainty
which
may
create
serious
problems
in
public
transport.
Erstens
besteht
heute
eine
Rechtsunsicherheit
in
diesem
Sektor,
und
wir
wollen
mit
diesem
Vorschlag
-
das
muss
ganz
klar
gesagt
werden
-
die
Rechtsunsicherheit
beseitigen,
die
schwerwiegende
Probleme
im
öffentlichen
Verkehr
verursachen
kann.
Europarl v8
I
hope
that
the
recent
European
Union
Declaration
and
the
contacts
established
in
the
last
few
days
on
the
initiative
of
the
Spanish
Presidency
will
help
resolve
a
situation
of
instability
which
is
affecting
the
countries
of
the
region
and
the
Mediterranean
in
general.
Ich
hoffe,
dass
die
jüngste
Erklärung
der
Europäischen
Union
und
die
in
diesen
Tagen
auf
Initiative
der
spanischen
Präsidentschaft
bereits
eingeleiteten
Kontakte
dazu
beitragen
können,
eine
die
Länder
der
Region
und
den
Mittelmeerraum
betreffende
Situation
der
Instabilität
zu
überwinden.
Europarl v8
In
order
to
resolve
a
potential
situation
of
physical
congestion
the
transmission
system
operators
should
apply
the
most
cost-effective
measure,
including
either
buying
back
capacity
or
taking
other
technical
or
commercial
measures.
Zur
Behebung
eines
möglichen
Auftretens
physischer
Engpässe
sollten
die
Fernleitungsnetzbetreiber
die
kosteneffizienteste
Maßnahme
anwenden,
wozu
entweder
der
Rückkauf
von
Kapazität
oder
das
Ergreifen
anderer
technischer
oder
kommerzieller
Maßnahmen
gehören
können.
DGT v2019
Can
the
Council
comment
on
this
issue
and
indicate
when
it
will
give
serious
attention
to
the
draft
directive,
which
could
help
resolve
a
situation
where
unfair
personal
tax
regimes
in
the
United
Kingdom
continue
to
penalize
widowers?
Kann
der
Rat
sich
zu
diesem
Thema
äußern
und
mitteilen,
wann
er
gedenkt,
sich
eingehend
mit
diesem
Richtlinienentwurf
zu
befassen,
um
einen
Beitrag
dazu
zu
leisten,
daß
eine
Situation
abgeschafft
wird,
in
der
Witwer
im
Vereinigten
Königreich
durch
ungerechte
personenbezogene
Steuersysteme
benachteiligt
werden?
EUbookshop v2
An
incident
may
be
defined
as
"critical"
when
the
action
taken
contributed
to
an
effective
outcome
(helped
to
solve
a
problem
or
resolve
a
situation).
Ein
Vorfall
kann
als
„kritisch“
definiert
werden,
wenn
die
Aktion
zu
einem
effektiven
Ergebnis
beigetragen
(und
geholfen
hat,
ein
Problem
zu
lösen
oder
eine
Situation
zu
retten).
ParaCrawl v7.1
Sometimes
you
can
resolve
a
stressful
situation
right
away
with
one
action,
but
often
you’ll
need
several
steps,
perhaps
over
a
long
period.
Manchmal
kannst
du
eine
stressige
Situation
ganz
einfach
lösen,
manchmal
brauchst
du
dafür
mehrere
Schritte,
vielleicht
sogar
über
einen
längeren
Zeitraum.
ParaCrawl v7.1
However,
the
method
proposed
in
the
document
DE
10
2013
226
336
A1
can
be
used
only
as
long
as
the
automatically
driving
vehicle
can
itself
resolve
a
situation.
Das
in
Druckschrift
DE
10
2013
226
336
A1
vorgeschlagene
Verfahren
ist
jedoch
nur
anwendbar,
solange
das
automatisch
fahrende
Fahrzeug
selbst
eine
Situation
auflösen
kann.
EuroPat v2
There
probably
isn't
a
business
person
alive
who
hasn't
at
one
time
or
another
experienced
total
frustration
along
with
an
inability
to
resolve
a
difficult
business
situation
via
e-mail.
Es
ist
wahrscheinlich
nicht
auf
einen
Geschäftstag
Person
lebt,
die
sich
nicht
auf
einen
Zeitpunkt
oder
ein
anderes
erlebt
insgesamt
Frustration
zusammen
mit
einer
Unfähigkeit
zur
Lösung
eines
schwierigen
wirtschaftlichen
Situation
per
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
This
mechanism
is
useful
if
you:
(i)
wish
to
override
an
added
global
template
with
one
that
you
create
in
the
referring
SPS
module,
or
(ii)
wish
to
resolve
a
situation
where
a
global
template
for
one
element
is
defined
in
more
than
one
added
module.
Dieser
Mechanismus
ist
nützlich,
wenn
Sie:
(i)
eine
hinzugefügte
globale
Vorlage
durch
eine
globale
Vorlage
außer
Kraft
setzen
möchten,
die
Sie
im
referenzierenden
SPS
Modul
erstellen,
oder
wenn
Sie
(ii)
in
einer
Situation,
in
der
in
mehr
als
einem
hinzugefügten
Modul
eine
globale
Vorlage
für
ein
und
dasselbe
Element
definiert
wurde,
angeben
möchten,
welche
globale
Vorlage
verwendet
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
Demands
for
justice
are
addressed
to
the
highest
authorities
in
order
to
resolve
a
controversial
situation
in
a
legal
way.
Forderungen
nach
Gerechtigkeit
sind
an
die
obersten
Behörden
gerichtet,
um
eine
kontroverse
Situation
auf
rechtliche
Weise
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
The
presence
in
Cuba
of
members
of
the
Basque
organization
ETA
originally
resulted
from
a
request
from
the
governments
of
Spain
and
Panama,
for
the
purpose
of
helping
to
resolve
a
situation
in
the
latter
country
that
was
threatening
to
become
extremely
complex.
Die
Anwesenheit
von
Mitgliedern
der
baskischen
Organisation
ETA
in
Kuba
hat
ihren
Ursprung
in
einem
Antrag
der
Regierungen
von
Spanien
und
Panama,
der
mit
dem
Ziel
gestellt
wurde,
zur
Lösung
einer
Situation
beizutragen,
die
drohte
in
diesem
letzten
Land
sehr
schwierig
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Each
response
was
way
to
resolve
a
situation
that
may
arise,
and,
consequently,
a
piece
of
armor
to
wear.
Jede
Antwort
war
eine
Form
des
Umgangs
mit
einer
Situation,
die
entstehen,
und
somit
kann
ein
Stück
der
Rüstung
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Contact
For
a
confidential
conversation,
for
advice
on
how
to
resolve
a
burdensome
situation
or
for
information
on
legal
aspects
or
university-internal
procedures,
you
can
get
in
touch
with
the
contacts
listed
below.
Wenn
Sie
ein
vertrauliches
Gespräch
suchen,
sich
über
die
Möglichkeiten
informieren
möchten
um
eine
für
Sie
belastende
Situation
zu
klären,
Auskunft
zu
rechtlichen
Aspekten
oder
inneruniversitären
Verfahrenswegen
haben
wollen,
können
Sie
sich
an
die
folgenden
Ansprechpersonen
wenden.
ParaCrawl v7.1
We
are
investing
in
a
future
in
which
–
or
so
we
hope
–
Europe
will
be
able
to
do
its
bit
in
resolving
a
situation
that
is,
in
political
and
human
terms,
extremely
difficult.
Wir
investieren
in
eine
Zukunftsperspektive,
von
der
wir
hoffen,
dass
die
politisch
und
menschlich
extrem
schwierige
Situation
beseitigt
werden
und
dass
Europa
seinen
Anteil
dazu
beitragen
kann.
Europarl v8
It
is
also
crucial
to
resolving
a
situation
which,
as
can
be
seen
from
our
motion
for
a
resolution,
we
all
agree
is
at
stalemate,
despite
all
the
efforts
of
the
international
community.
Sie
ist
auch
entscheidend
für
die
Lösung
einer
Situation,
die,
wie
aus
unserem
Entschließungsantrag
hervorgeht,
unser
aller
Auffassung
nach
trotz
aller
Bemühungen
der
Völkergemeinschaft
festgefahren
ist.
Europarl v8
Munich
–
The
Bavarian
capital
Munich
is
resolving
a
difficult
traffic
situation
in
the
southwest
of
the
city
with
an
extensive
tunnel
construction
project.
München
–
Die
bayerische
Landeshauptstadt
München
löst
mit
einer
großzügigen
Tunnelbaumaßnahme
die
schwierige
Verkehrssituation
im
Südwesten
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
Resolved
a
situation
where
players
were
able
to
retain
the
Readiness
effect
from
trinkets
without
equipping
them
while
in
a
Battleground.
Es
wurde
ein
Fehler
behoben,
durch
den
der
Effekt
'Bereitschaft'
von
entsprechenden
Schmuckstücken
in
Schlachtfeldern
behalten
werden
konnte,
auch
wenn
das
Schmuckstück
nicht
angelegt
war.
ParaCrawl v7.1