Übersetzung für "Resolution fund" in Deutsch
The
resolution
fund
has
to
be
built
up
gradually,
and
only
be
used
for
specific
purposes.
Der
Abwicklungsfonds
müsse
allmählich
geschaffen
und
dürfe
nur
für
bestimmte
Zwecke
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Costs
of
such
further
measures
might
then
fall
to
the
resolution
fund.
Die
Kosten
solcher
weiterer
Maßnahmen
könnten
dann
vom
Abwicklungsfonds
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
The
work
on
a
common
backstop
for
the
Single
Resolution
Fund
should
be
accelerated.
Die
Arbeiten
an
einer
gemeinsamen
Letztsicherung
für
den
einheitlichen
Abwicklungsfonds
sollten
beschleunigt
werden.
TildeMODEL v2018
Implementing
rules
would
specify
the
details
of
the
contribution
of
the
banks
to
the
Single
Resolution
Fund.
Die
Einzelheiten
des
Beitrags
der
Banken
zum
einheitlichen
Abwicklungsfonds
würden
in
Durchführungsbestimmungen
präzisiert.
TildeMODEL v2018
The
methodology
for
calculating
banks'
contributions
to
the
Single
Resolution
Fund
was
also
been
adopted
today.
Außerdem
wurde
heute
die
Methodik
zur
Berechnung
der
Bankenbeiträge
zum
einheitlichen
Abwicklungsfonds
gebilligt.
TildeMODEL v2018
And
then
there
is
the
risk-based
European
bank
levy,
which
finances
the
resolution
fund.
Und
es
gibt
die
risikobasierte
europäische
Bankenabgabe,
die
den
Abwicklungsfonds
speist.
ParaCrawl v7.1
The
European
Resolution
Fund
is
the
right
tool
to
address
this.
Der
Europäische
Abwicklungsfonds
ist
das
richtige
Instrument
hierfür.
ParaCrawl v7.1
The
deposit
insurance
scheme
and
the
resolution
fund
could
be
set
up
under
the
control
of
a
common
resolution
authority.
Das
Einlagensicherungssystem
und
der
Restrukturierungsfonds
könnten
der
Kontrolle
einer
gemeinsamen
Restrukturierungsbehörde
unterstellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
intergovernmental
agreement
would
include
specific
provisions
on
the
single
resolution
fund.
Das
zwischenstaatliche
Abkommen
würde
konkrete
Bestimmungen
zum
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Only
after
that
does
a
resolution
fund
financed
by
banks
step
in.
Erst
in
einem
zweiten
Schritt
springt
ein
von
den
Banken
gespeister
Abwicklungsfonds
ein.
ParaCrawl v7.1
The
SRM
shall
be
supported
by
a
Single
Resolution
Fund
(the
'SRF'’).
Der
SRM
stützt
sich
auf
einen
einheitlichen
Abwicklungsfonds
(im
Folgenden
„SRF“).
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
euro
area
Member
States,
these
funds
will
be
replaced
by
the
Single
Resolution
Fund
as
of
2016.
In
den
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
werden
diese
ab
2016
durch
den
einheitlichen
Abwicklungsfonds
ersetzt.
TildeMODEL v2018
This
is
the
same
year
when
the
Single
Resolution
Fund
and
the
requirements
of
the
current
DGS
Directive
will
be
fully
phased
in.
In
dem
genannten
Jahr
werden
auch
der
Einheitliche
Abwicklungsmechanismus
und
die
Anforderungen
der
Einlagensicherungsrichtlinie
vollständig
greifen.
TildeMODEL v2018
The
Single
Resolution
Board
and
the
Single
Resolution
Fund
will
be
fully
operational
from
2016.
Der
Ausschuss
für
die
einheitliche
Abwicklung
und
der
einheitliche
Abwicklungsfonds
werden
ab
2016
vollumfänglich
einsatzfähig
sein.
TildeMODEL v2018
"A
resolution
framework
with
a
single
resolution
fund
for
the
banks
is
one
of
the
masterpieces
of
a
future
banking
union.
Ein
Abwicklungsrahmen
mit
einem
einheitlichen
Abwicklungsfonds
für
die
Banken
ist
eines
der
Meisterstücke
einer
künftigen
Bankenunion.
ParaCrawl v7.1
The
intergovernmental
agreement
includes
specific
provisions
on
the
setup
of
the
single
resolution
fund.
Die
zwischenstaatliche
Einigung
würde
auch
spezifische
Bestimmungen
für
die
Schaffung
des
gemeinsamen
Restrukturierungsfonds
einschließen.
ParaCrawl v7.1