Übersetzung für "Rescue fund" in Deutsch

Germany obstructs the utilization of unused billions of Euros in the ESM rescue fund.
Deutschland verweigert seine Zustimmung zum Anzapfen der ungenutzten Milliarden im Rettungsfonds ESM.
ParaCrawl v7.1

Without this the rescue fund will expire in 2013.
Ohne diese Maßnahme wird der Rettungsfonds 2013 verlängert.
ParaCrawl v7.1

The rescue fund seemed to be the only way out of bankruptcy.
Der Rettungsschirm schien die einzige Chance zu sein, eine Staatspleite abzuwenden.
ParaCrawl v7.1

In this way, the ECB has thus set up a substantial rescue fund of its own.
Damit hat die EZB auf ihre Weise einen beachtlichen Rettungsschirm gespannt.
ParaCrawl v7.1

Economic (and political) logic requires that the eurozone will soon also need a common bank rescue fund.
Wirtschaftliche (und politische) Logik verlangt nach einem gemeinsamen Bankenrettungsfonds für die Eurozone.
News-Commentary v14

For Brussels the situation is clear: The rescue fund for the heavily indebted euro states is too small.
Für Brüssel ist die Lage klar: Der Rettungsschirm für überschuldete Eurostaaten ist zu klein.
ParaCrawl v7.1

The Luxembourg rescue fund is not to buy government bonds of endangered countries with freshly printed money.
Mit neu gedrucktem Geld darf der Luxemburger Rettungsfonds die Staatspapiere der gefährdeten Länder nicht kaufen.
ParaCrawl v7.1

We are planning to replace the silent participation of the Soffin rescue fund with hybrid capital of private investors.
Wir planen, die stille Einlage des Rettungsfonds Soffin durch Hybridkapital privater Investoren zu ersetzen.
ParaCrawl v7.1

Is it not the critical situation in the banks - and not state budgets - that requires the sum in the European rescue fund to be doubled and the preparation of a EUR 2 000 billion bail-out?
Ist es nicht etwa die kritische Lage der Banken - und nicht die Staatshaushalte - die es erfordert, dass die Mittel des Europäischen Rettungsfonds verdoppelt werden und ein 2 000-Milliarden-Euro-Rettungspaket vorbereitet wird?
Europarl v8

The Community method, which we favour, is the guarantee that all Member States of the euro area will receive equal treatment in accessing, subject to strict conditionality, this rescue fund.
Die Gemeinschaftsmethode, die wir favorisieren, ist die Garantie dafür, dass alle Mitgliedstaaten des Euroraums gleich behandelt werden, wenn sie unter strengen Auflagen auf diesen Rettungsfonds zugreifen.
Europarl v8

However, I would repeat that it is a decision for the national authorities whether or not to resort to this rescue fund, or at least to request its activation.
Ich wiederhole jedoch, dass dies eine Entscheidung der staatlichen Behörden ist, ob sie auf den Rettungsfonds zurückgreifen oder nicht, oder zumindest um dessen Aktivierung bitten.
Europarl v8

The starting point of the contagion was investors’ realization that Europe’s rescue fund, the European Financial Stability Facility, was designed to provide emergency financial support only to the peripheral countries.
Die Ansteckung begann mit der Erkenntnis der Investoren, dass der europäische Rettungsfonds, die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität, nur zur finanziellen Unterstützung der peripheren Staaten ausgelegt war.
News-Commentary v14

But, after the rescues of Bear Sterns ($40 billion), Fannie Mae and Freddie Mac ($200 billion), AIG (up to $250 billion), the Troubled Asset Relief Program for banks ($700 billion), we now have the mother of all bailouts: the $1 trillion European Union-International Monetary Fund rescue of troubled eurozone members.
Doch nach der Rettung von Bear Sterns (40 Milliarden Dollar), Fannie Mae und Freddie Mac (200 Milliarden), AIG (bis zu 250 Milliarden) und dem US-Bankenrettungsprogramm (700 Milliarden) erleben wir nun die Mutter aller Bailouts: die Rettung der in Schwierigkeiten geratenen Länder der Eurozone durch die Europäische Union und den IWF im Umfang von einer Billion Dollar.
News-Commentary v14

It is not surprising that bonds issued by the European Financial Stability Facility (the eurozone’s rescue fund) are trading at a substantial premium over German debt.
Es ist nicht überraschend, dass Anleihen, die von der Europäischen Finanzstabilitätsfazilität (dem Rettungsschirm der Eurozone) begeben werden, mit einem erheblichen Aufschlag im Vergleich zu deutschen Bundesanleihen gehandelt werden.
News-Commentary v14

But this has changed with the creation of a European rescue fund in the form of the European Financial Stability Facility (EFSF).
Doch dies hat sich mit der Schaffung eines europäischen Rettungsfonds in Form der European Financial Stability Facility (EFSF) geändert.
News-Commentary v14

The most urgent step to stabilize the euro is not to follow the chimera of “euro economic government,” but to create the underpinnings of a truly integrated banking market with a common supervisor, a form of “federal” deposit insurance, and a “euro bank rescue fund” for the large cross-border institutions.
Der am dringendsten notwendige Schritt zur Stabilisierung des Euro ist nicht, der Schimäre einer „europäischen Wirtschaftsregierung“ nachzulaufen, sondern die Grundlagen für einen wirklich integrierten Bankenmarkt zu schaffen, mit einer gemeinsamen Aufsichtsbehörde, einer Art „bundesweiter“ Einlagensicherung und einem „europäischen Bankenrettungsfonds“ für große grenzüberschreitende Institute.
News-Commentary v14

If eurozone governments are unwilling to build the federal institutions needed to stabilize the eurozone, they should either assemble a big enough rescue fund themselves, or accept that the single currency is unworkable in its current form.
Sollten die Regierungen der Eurozone nicht willens sein, die föderalen Institutionen zur Stabilisierung der Eurozone zu schaffen, dann sollten sie entweder einen eigenen ausreichenden Rettungsfonds aufbauen oder akzeptieren, dass die Einheitswährung in ihrer momentanen Form nicht funktioniert.
News-Commentary v14

We also agreed on the acceleration of the entry into force of the European Stability Mechanism (ESM) rescue fund.
Wir haben uns zudem auf ein vorgezogenes Inkrafttreten des dauerhaften Rettungsfonds des Europäischen Stabilitätsmechanismus (EMS) verständigt.
TildeMODEL v2018

A sufficient firewall against contagion, thanks to an agreement to multiply up to fivefold the firepower of the European Financial Stability Facility (EFSF) rescue fund.
Eine ausreichend starke Abschirmung gegen die Ansteckungsgefahr – dank einer Vereinbarung zur Vervielfachung der Schlagkraft der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) – dem Rettungsfonds –, die bis zum Fünffachen gehen könnte.
TildeMODEL v2018

And the amounts are such – around 212 billion euro for Germany in commitments to the rescue fund EFSF and ESM – that within countries the decision can only be taken at the highest political level.
Die Beträge sind so hoch – für Deutschland etwa 212 Milliarden Euro an Zusagen für die Rettungsfonds EFSF und ESM –, dass die Entscheidung in den Ländern nur auf höchster politischer Ebene getroffen werden kann.
TildeMODEL v2018