Übersetzung für "Requests for changes" in Deutsch

I have not received any requests for changes to the agenda for Monday.
Ich habe keine Vorschläge zur Änderung der Tagesordnung für Montag erhalten.
Europarl v8

Requests for changes to the agreed calendar shall be made in writing.
Anträge auf Änderungen des vereinbarten Zeitplans werden schriftlich gestellt.
DGT v2019

These requests for changes are currently being studied by the technical team in Brussels.
Diese Änderungswünsche werden gegenwärtig vom technischen Team in Brüssel unter sucht.
EUbookshop v2

But our requests for changes met with opposition on both their parts.
Aber unsere Änderungswünsche stießen bei den beiden auf Widerstand.
ParaCrawl v7.1

We can take requests for changes into account by no later than 9:00 am on the day following your order.
Änderungswünsche können wir bis spätestens 09:00 Uhr am Nachfolgetag Ihrer Bestellung berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

Inform us of possible requests for changes immediately by e-mail at [email protected].
Teilen Sie uns eventuelle Änderungswünsche umgehend per E-Mail an [email protected] mit.
ParaCrawl v7.1

Particularly challenging were the requests for changes, which often came while test runs were still ongoing.
Eine Herausforderung waren die Änderungswünsche, die sogar noch während des Testlaufs kamen.
ParaCrawl v7.1

But you can make requests for changes there too if you believe something needs changing.
Sie können aber auch dort Änderungswünsche anmelden, wenn etwas Ihrer Meinung nach anders sein sollte.
Europarl v8

The Agency shall set up a procedure for managing requests for changes to specifications of the ERTMS.
Die Agentur führt ein Verfahren für die Bearbeitung von Anträgen auf Änderung der ERTMS-Spezifikationen ein.
DGT v2019

Written requests for changes in the registration will be considered if possible.
Schriftliche Anfragen nach Änderungen in der Anmeldung werden berücksichtigt, sofern dies möglich ist.
ParaCrawl v7.1

If you have suggestions or requests for changes, please write an email to us.
Sollten sie Anregungen oder Änderungswünsche haben, so schreiben sie einfach eine Email an uns.
CCAligned v1

Requests for changes to or deletions of your Personal Information should be made by you directly.
Anfragen über Änderungen oder Löschungen von persönlichen Daten sind durch Sie persönlich zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The C3 technicians were even able to implement short-term requests for changes made by the customer at the trade fair.
Selbst kurzfristige Änderungswünsche seitens des Kunden konnten durch die C3-Mitarbeiter noch vor Ort umgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Also we are always at your disposal for requests for changes or extra cleaning.
Auch sind wir immer zu Ihrer Verfügung für Anträge auf Änderungen oder zusätzliche Reinigung.
ParaCrawl v7.1

Subsequent requests for changes shall require our express approval and justify us in adjusting the price accordingly.
Nachträgliche Änderungswünsche bedürfen unserer ausdrücklichen Zustimmung und berechtigen uns, den Preis entsprechend zu ändern.
ParaCrawl v7.1

We in the Committee have gone along to the greatest possible degree - in fact, unanimously - with the proposal to again take up important requests for changes which arose out of the first reading and which have not been taken into account by the Council although we were very happy - and I say this here too, Mr Langen - that extensive approaches to Parliament were made.
In größtmöglicher Übereinstimmung, nämlich einstimmig, sind wir im Ausschuß dem Vorschlag gefolgt, wichtige vom Rat nicht berücksichtigte Änderungswünsche aus der ersten Lesung wiederaufzunehmen, obgleich - und das sage ich hier auch, Herr Langen, - wir sehr froh waren, daß es doch ein weitgehendes Zugehen auf das Parlament gegeben hat.
Europarl v8

We must therefore pay close attention to this inquiry, so that we can take account of the requests for significant legislative changes which will undoubtedly have to be made.
Deshalb müssen wir diese Untersuchung genau verfolgen, damit wir die Forderungen nach Gesetzesänderungen, die fraglos vorgenommen werden müssen, berücksichtigen können.
Europarl v8

The problem is, Mr Papayannakis, that under the Rules of Procedure, the services must receive requests for changes to the order of business at least one hour before the opening of the sitting.
Das Problem, Herr Papayannakis, besteht darin, dass gemäß der Geschäftsordnung den Dienststellen die Anträge auf Änderungen des Arbeitsplans mindestens eine Stunde vor Eröffnung der Sitzung vorliegen müssen.
Europarl v8