Übersetzung für "Request for trial" in Deutsch
He
also
has
to
rule
on
Google's
request
for
a
new
trial
on
copyright
infringement.
Er
hat
auch
auf
den
Google-Anfrage
nach
einem
neuen
Prozess
auf
Urheberrechtsverletzungen
ausschließen
.
ParaCrawl v7.1
Can
i
request
for
a
free
trial
tips?
Kann
ich
für
eine
kostenlose
Testversion
Tipps
anfordern?
CCAligned v1
He
also
has
to
rule
on
Google’s
request
for
a
new
trial
on
copyright
infringement.
Er
hat
auch
auf
den
Google-Anfrage
nach
einem
neuen
Prozess
auf
Urheberrechtsverletzungen
ausschließen.
ParaCrawl v7.1
On
October
25,
2007,
a
Superior
Court
judge
denied
the
request
for
a
new
trial,
saying
Bryant's
testimony
was
not
credible
and
there
was
no
evidence
of
prosecutorial
misconduct
in
the
original
trial.
Oktober
2007
wies
ein
Richter
des
Obersten
Gerichts
den
Antrag
auf
einen
neuen
Prozess
mit
der
Begründung
ab,
dass
Bryants
Aussage
nicht
glaubwürdig
sei
und
es
kein
Fehlverhalten
der
Ankläger
bei
den
ursprünglichen
Ermittlungen
gebe.
Wikipedia v1.0
To
request
a
trial,
click
Request
Trial
for
the
service
you
would
like
to
try.
Zum
Anfordern
einer
Testversion
klicken
Sie
auf
"Testversion
anfordern"
für
den
Service,
den
Sie
ausprobieren
möchten.
ParaCrawl v7.1
Log
on
to
the
Citrix
Cloud
site
and
request
a
trial
for
Endpoint
Management.
Melden
Sie
sich
bei
der
Citrix
Cloud-Site
an
und
fordern
Sie
eine
Testversion
von
Endpoint
Management
an.
ParaCrawl v7.1
Alsup
also
must
rule
on
Oracle's
request
for
a
patent
judgment
in
its
favor
based
on
his
reading
of
the
evidence,
and
Google's
request
for
a
new
trial
on
copyright
infringement.
Alsup
muss
auch
auf
Oracle-Anfrage
für
ein
Patent
regieren
Urteil
zu
ihren
Gunsten
auf
seine
Lesung
des
evidenzbasiert,
und
Google-Anfrage
nach
einem
neuen
Prozess
auf
Verstöße
gegen
das
Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
KIPO
Commissioner
and
the
President
of
the
Intellectual
Property
Tribunal
(IPT)
may
(on
request
or
ex
officio)
extend
the
period
for
submitting
a
request
for
a
trial
by
up
to
30
days,
or
even
longer
in
exceptional
cases
such
as
applicants
living
in
inaccessible
areas.
Außerdem
können
der
Commisioner
des
KIPO
und
der
Präsident
des
Gerichts
für
geistiges
Eigentum
(IPT)
auf
Antrag
oder
von
Amts
wegen
die
Frist
für
die
Beantragung
einer
Verhandlung
um
bis
zu
30Tage
und
in
Ausnahmefällen,
wenn
etwa
Anmelder
weit
abgelegen
wohnen,
noch
darüber
hinaus
verlängern.
ParaCrawl v7.1
Your
requests
for
trial
license
key
to
test
this
service
please
send
to
our
e-mail
[email protected].
Antrag
für
den
Probelizenzschlüssel
für
das
Ausprobieren
dieses
Dienstes
senden
Sie
auf
die
E-mail
[email protected].
ParaCrawl v7.1
The
project
appears
already
to
have
aroused
considerable
interest
amongst
the
public,
with
approximately
1
50
spontaneous
requests
for
information
and
50
requests
for
trial
access
to
the
base.
Das
Projekt
scheint
schon
jetzt
in
der
Öffentlichkeit
auf
erhebliches
Interesse
zu
stoßen
(etwa
150
,,spontane"
Anfragen
und
50
Anträge
auf
versuchsweise
Nutzung
der
Datenbasis).
EUbookshop v2
As
for
those
requests
for
a
trial
or
an
investigation
made
to
the
international
justice
system,
Falun
Gong
is
still
waiting
for
a
reply.
Bei
den
Anträgen
auf
Gerichtsverhandlungen
oder
Untersuchungen
durch
das
internationale
Rechtssystem
wartet
Falun
Gong
immer
noch
auf
eine
Antwort.
ParaCrawl v7.1
Two
other
lawsuits
against
chief
perpetrators
of
the
persecution
of
Falun
Gong
have
also
made
progress
in
requests
for
default
trial.
Die
anderen
Klagen
gegen
die
Haupttäter
bei
der
Verfolgung
von
Falun
Gong
haben
in
Bezug
auf
die
Beantragung
von
Unterlassungsklagen
ebenfalls
Fortschritte
gemacht.
ParaCrawl v7.1