Übersetzung für "You have requested" in Deutsch

You have in addition requested that I should rule as regards admissibility.
Sie beantragen zudem, dass ich über die Zulässigkeit des Berichts entscheide.
Europarl v8

As you have requested it, I will indeed keep it brief.
Ich werde mich tatsächlich kurz fassen, wie Sie das verlangt haben.
Europarl v8

You have requested that all three decisions should be adopted through the codecision procedure.
Sie haben beantragt, alle drei Beschlüsse im Verfahren der Mitentscheidung zu treffen.
Europarl v8

Out of a sense of conviction and duty I will respond to what you have requested.
Aus Überzeugung und Pflicht werde ich dem entsprechen, worum Sie gebeten haben.
Europarl v8

So why have you requested our presence here?
Warum habt Ihr dann hier unsere Anwesenheit verlangt?
OpenSubtitles v2018

And you have been requested to attend with me.
Ich wurde aufgefordert, mit Ihnen daran teilzunehmen.
OpenSubtitles v2018

The Minutes will be corrected as you have requested.
Das Protokoll wird Ihrem Wunsch gemäß geändert.
EUbookshop v2

Hey, have you requested extra baton training for her?
Hast du ein extra Schlagstocktraining für sie angefordert?
OpenSubtitles v2018

Since you have requested the website, this is a matter of mutual legitimate interest.
Da Sie die Webseite angefordert haben, liegt dies im gemeinsamen berechtigten Interesse.
ParaCrawl v7.1

The page you have requested does not exist under this domain.
Die angeforderte Seite gibt es nicht unter dieser Domain.
ParaCrawl v7.1

You have already requested to be notified if this product coming back into stock.
Sie haben bereits eine Benachrichtigung angefordert, wenn dieses Produkt wieder verfügbar ist.
CCAligned v1

If you have requested online quotes, you can view them here.
Wenn Sie Online-Angebote angefordert haben, können Sie diese hier anzeigen.
CCAligned v1

Providing you with the publications or services you have requested;
Bereitstellung von Publikationen oder Services, die Sie angefordert haben;
CCAligned v1