Übersetzung für "Request for approval" in Deutsch

The related request for approval by the Commission services will be sent in due course.
Der entsprechende Antrag wird den Dienststellen der Kommission beizeiten vorgelegt.
TildeMODEL v2018

The German car insurance companies have submitted a request for approval of this special tariff for foreigners to the responsible German state department (Bundesaufsichtsamt).
Die Autoversicherungsunternehmen haben beim zuständigen Bundesaufsichtsamt die Genehmigung dieses Sondertarifs für Ausländer beantragt.
EUbookshop v2

A request for EEC type approval should be accompanied by the following documents :
Dem Antrag auf EWG-Bauartzulassung sind folgende Unterlagen beizufügen:
EUbookshop v2

The condition for request approval is the submission of all the required data.
Damit der Antrag bestätigt wird, sind alle erforderlichen Daten anzugeben.
ParaCrawl v7.1

The documents filed with the request for approval or extension may be obtained on request.
Die mit dem Antrag auf Genehmigung oder Erweiterung der Genehmigung eingereichten Unterlagen sind auf Verlangen erhältlich.
DGT v2019

The request for approval by the Commission shall indicate the reasons why quarantine is required.
Der Antrag auf Zustimmung der Kommission muss mit den Gründen für die Quarantäne versehen sein.
DGT v2019

The request for approval to deviate, together with all pertinent data, shall be submitted to the Agency.
Anträge auf Genehmigung von Abweichungen sind zusammen mit allen einschlägigen Daten der Agentur vorzulegen.
DGT v2019

A request for approval of the survey was placed with the ethics commission of the medical faculty of the Ludwig Maximilian University of Munich.
Für die Erhebung wurde eine Anfrage an die Ethikkommission der Medizinischen Fakultät der Ludwig-Maximilians-Universität München gestellt.
ParaCrawl v7.1

Once you have adjusted all the settings, select the option Request approval now for Approval status.
Sobald Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, wählen Sie bei Genehmigung die Option Genehmigung jetzt beantragen.
ParaCrawl v7.1

The Auditors verify the accounts and submit a request for their approval to the General Meeting.
Die Kontrollstelle prüft die Rechnung und stellt über deren Genehmigung Antrag an die Generalversammlung.
ParaCrawl v7.1

Any request for approval of a packing centre or registration of a collector must be submitted to the competent authority of the Member State on whose territory the premises of the collector or centre are situated.’;
Jeder Antrag auf Zulassung als Packstelle bzw. auf Eintragung als Sammelstelle ist an die zuständige Behörde des Mitgliedstaats zu richten, auf dessen Hoheitsgebiet sich die Räumlichkeiten der Sammel- oder Packstelle befinden.“
DGT v2019

On 30 April 2004, the New Zealand authorities sent the Commission a request for the approval of checking operations performed under the responsibility of the New Zealand Food Safety Authority (NZFSA) for apples, pears and kiwi fruit.
Die neuseeländischen Behörden haben bei der Kommission am 30. April 2004 die Anerkennung der Kontrollen beantragt, die unter der Verantwortung der Neuseeländischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (NZFSA) bei Äpfeln, Birnen und Kiwis durchgeführt werden.
DGT v2019

This Regulation lays down implementing rules for Regulation (EU) No 1308/2013 as regards the implementation of work programmes in the olive oil and table olives sector, amendments to these, the disbursement of aid, including advance payments, the procedures to be followed and the amount of the security to be lodged when submitting a request for approval of a work programme and when an advance on aid is paid.
Mit dieser Verordnung werden Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 hinsichtlich der Arbeitsprogramme im Sektor Olivenöl und Tafeloliven, deren Änderungen, der Auszahlung der Beihilfe einschließlich Vorschusszahlungen, der einzuhaltenden Verfahren sowie des Betrags der Sicherheit festgelegt, die zu leisten ist, wenn die Genehmigung eines Arbeitsprogramms beantragt oder ein Vorschuss gezahlt wird.
DGT v2019

When a Member State submits to the Commission a request for approval of an amendment to its operational programme falling under the scope of Article 22(2) of Regulation (EU) No 508/2014, it shall ask the Commission to approve that amendment by simplified procedure pursuant to this Article.
Legt ein Mitgliedstaat der Kommission einen Antrag auf Genehmigung einer Änderung seines operationellen Programms vor, die in den Anwendungsbereich von Artikel 22 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 508/2014 fällt, so ersucht er die Kommission, diese Änderung gemäß vorliegendem Artikel im vereinfachten Verfahren zu genehmigen.
DGT v2019

The period laid down in paragraphs 4 and 5 shall begin on the day following the receipt of a complete request for approval of an amendment to its operational programme as indicated by the Commission to the Member State.
Der in den Absätzen 4 und 5 festgelegte Zeitraum beginnt am Tag nach dem Eingang eines vollständigen Antrags auf Genehmigung einer Änderung des operationellen Programms gemäß der Mitteilung der Kommission an den Mitgliedstaat.
DGT v2019

The following information shall be submitted by the cylinder designer with a request for approval to the competent authority:
Mit dem Antrag auf Genehmigung muss der Konstrukteur des Zylinders folgende Unterlagen und Angaben bei der zuständigen Behörde einreichen:
DGT v2019

When the institution proposes to finance the acquisition through a loan, the financing plan to be submitted, together with the request for prior approval by the institution concerned, shall specify in particular, the maximum level of financing, the financing period, the type of financing, the financing conditions and savings compared to other types of contractual arrangements.
Beabsichtigt das Organ, den Ankauf durch Darlehen zu finanzieren, sind in dem zusammen mit dem Antrag auf vorherige Zustimmung vorzulegenden Finanzierungsplan des betroffenen Organs insbesondere Angaben über die Obergrenze, den Zeitraum und die Art der Finanzierung, die Finanzierungsbedingungen und Einsparungen im Vergleich zu anderen Arten vertraglicher Vereinbarungen zu machen.
TildeMODEL v2018