Übersetzung für "Reproductive health care" in Deutsch

Every migrant woman should have access to health care, including reproductive health care.
Jede Migrantin sollte Zugang zur Gesundheitsversorgung, einschließlich der reproduktiven, haben.
ParaCrawl v7.1

Without access, for example, to sexual and reproductive health care for everyone, poverty cannot possibly be fought.
Ohne den allgemeinen Zugang beispielsweise zu sexueller und reproduktiver Gesundheit lässt sich die Armut unmöglich bekämpfen.
Europarl v8

Basic health care and reproductive health care still require major investments.
Die medizinische Grundversorgung und auch die Versorgung im Bereich der reproduktiven Gesundheit bedürfen weiterhin großer Investitionen.
Europarl v8

It has, after all, been observed that the best results are obtained if the AIDS issue is integrated, for example, into projects relating to basic health care and reproductive health care, rather than these being implemented as separate programmes.
Es ist nämlich festgestellt worden, daß die besten Ergebnisse dann erreicht werden, wenn das AIDS-Problem zum Beispiel in Projekte der grundlegenden und der erweiterten gesundheitlichen Versorgung integriert wird, und daß sie sich nicht bei getrennten Programmen einstellen.
Europarl v8

Thirdly, we wish to make a contribution to developing or reforming health systems in order to increase access to them and the quality of reproductive-health care provided in the case of men and women, including adolescents of both sexes, thereby significantly reducing the level of risk to the health of women and children.
Und drittens möchten wir zur Entwicklung oder Reform der Gesundheitssysteme beitragen, um den Zugang und die Versorgungsqualität in Fortpflanzungsfragen bei Frauen und Männern, einschließlich weiblicher und männlicher Jugendlicher zu verbessern, indem dadurch die Risiken für die Gesundheit von Frauen und Kindern verringert werden.
Europarl v8

It is, of course, ironic, as we mentioned in the Development Committee yesterday, that the Budget Committee voted last week to cut the budget line on reproductive health care and HIV/AIDS work by half from EUR 25 million to 12 million, and that we are now discussing the need for investment in this area.
Wie wir gestern im Entwicklungsausschuß bereits sagten, ist es eine Ironie, daß letzte Woche im Haushaltsausschuß eine 50prozentige Kürzung der Haushaltslinie für reproduktive Gesundheits- und HIV-/Aids-Programme von derzeit 25 Millionen Euro auf 12 Millionen Euro beschlossen wurde, und wir jetzt über notwendige Investitionen in diesem Bereich diskutieren.
Europarl v8

This is appalling, especially since at least 75% of all deaths and injuries could be prevented through basic and affordable reproductive health care measures.
Dies ist entsetzlich, vor allem deshalb, weil mindestens 75 % dieser Todesfälle und Verletzungen durch grundlegende und erschwingliche Programme im Bereich der reproduktiven Gesundheit verhindert werden könnten.
Europarl v8

This is what reproductive health care and rights are all about - saving women's lives.
Bei der reproduktiven Gesundheit und den damit verbundenen Rechten geht es in erster Linie darum, Frauen das Leben zu retten.
Europarl v8

In fact, it has been proved that in those countries where reproductive health care was introduced, the abortion rate dropped by 25% immediately.
Im Übrigen hat sich gezeigt, dass in Ländern, die Maßnahmen im Bereich reproduktive Gesundheit eingeführt haben, die Abtreibungsrate sofort um 25 % zurückging.
Europarl v8

At least 75% of all maternal deaths and injuries could and should be prevented through reproductive health care.
Mindestens 75 % aller Todesfälle und Verletzungen bei Müttern könnten und sollten durch Programme im Bereich der reproduktiven Gesundheit verhindert werden.
Europarl v8

Regrettably, there now instead remains uncertainty as to whether, on the directions of the EU and with the help of the EU's financial resources, aid organisations, invoking 'reproductive and sexual health care and services', also carry out abortions as a part of the aid they provide, in spite of this being illegal in certain Member States of the EU such as Ireland and Portugal.
Leider bleibt nun statt dessen die Unklarheit darüber bestehen, ob im Auftrag und mit Mitteln der EU arbeitende Hilfsorganisationen unter Berufung auf die 'reproduktive und sexuelle Gesundheit und Dienstleistungen' als Teil ihrer Entwicklungshilfe auch Abtreibungen vornehmen, obwohl diese in einigen EU-Mitgliedstaaten, z. B. Irland und Portugal, illegal sind.
Europarl v8

I also wish to emphasise that access to sexual advice, reproductive health care and family planning are important tools in the service of women’s health, as well as of women’s opportunities to participate in society on equal terms and of combating poverty and the ongoing feminisation of poverty.
Lassen Sie mich auch noch unterstreichen, dass der Zugang zur Sexualberatung, reproduktiven Gesundheitsfürsorge und Familienplanung ein wichtiges Instrument für die Gesundheit von Frauen ist ebenso wie für die Möglichkeiten von Frauen zur gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft und die Bekämpfung der zunehmenden Verweiblichung der Armut.
Europarl v8

Europe should guarantee the funding of projects for sexual and reproductive health care which, on account of policy by the US President to block resources for these projects, are short of funds.
Europa muss die Finanzierung von Projekten für die sexuelle und reproduktive Gesundheitsfürsorge gewährleisten, für die aufgrund der Entscheidung des amerikanischen Präsidenten, Gelder für derartige Vorhaben zu blockieren, nicht genügend Ressourcen verfügbar sind.
Europarl v8

In conclusion, I should like to remark that I have a problem with the term "reproductive health care" in recital aa) and Section 33.
Abschließend möchte ich bemerken, dass ich mit dem Begriff "reproduktive Gesundheitsfürsorge " in Erwägungsgrund aa) sowie in Ziffer 32 Schwierigkeiten habe.
Europarl v8

This funding for population and reproductive health care will be accessed to provide abortion in developing countries, according to the upcoming Sandbæk report.
Diese Mittel für die gesundheitliche Betreuung der Bevölkerung und die reproduktive Gesundheitspflege werden gemäß dem bevorstehenden Bericht Sandbæk für Abtreibungen in Entwicklungsländern zur Verfügung stehen.
Europarl v8

Moreover, President Bush's conservative administration, by reintroducing the Mexico City policy and continuing to make false accusations that abortion would be the UNFPA’s (The United Nations Population Fund) main objective, does rather complicate the work in the field of sexual and reproductive health care, and this should very definitely be denounced.
Außerdem muss entschieden angeprangert werden, dass die konservative Regierung unter Präsident Bush durch die Wiedereinführung der „Mexiko-City-Politik“ und ihre fortwährenden unberechtigten Beschuldigungen an die Adresse des UNFPA (Weltbevölkerungsfonds), Abtreibung sei sein Hauptziel, die Arbeit auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit gewaltig erschwert.
Europarl v8

In line with the above definition of reproductive health, reproductive health care is defined as the constellation of methods, techniques and services that contribute to reproductive health and well-being by preventing and solving reproductive health problems.
Entsprechend dieser Definition des Begriffs "reproduktive Gesundheit" ist die Pflege der reproduktiven Gesundheit als das Zusammenwirken von Methoden, Verfahren und Dienstleistungen definiert, die zur reproduktiven Gesundheit und zum Wohlbefinden durch Verhütung und Behebung von Beeinträchtigungen der reproduktiven Gesundheit beitragen.
MultiUN v1

High maternal mortality and morbidity rates, the lack of a full range of safe and reliable reproductive and sexual health care and services, supplies and information, and the spread of HIV/AIDS undermine all efforts to eradicate poverty, enhance sustainable development, expand opportunities and safeguard livelihoods in developing countries.
Die hohe Mortalität und Morbidität von Müttern und das Fehlen eines breit gefächerten Angebots an sicherer und zuverlässiger Fürsorge und Diensten, an Lieferungen und Informationen im Bereich der reproduktiven und sexuellen Gesundheit sowie die Ausbreitung von HIV/Aids untergraben sämtliche Bemühungen um die Beseitigung der Armut, die Verstärkung der nachhaltigen Entwicklung, die Verbesserung der Chancen und die Sicherung der Lebensgrundlagen in den Entwicklungsländern.
JRC-Acquis v3.0

The Community and its Member States maintain their commitment to the specific reproductive health goal that was agreed at the ICPD, to make accessible, through the primary health-care system, reproductive health care to all individuals of appropriate ages as soon as possible and no later than 2015 (ICPD Programme of Action, point 7.6).
Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten erhalten ihre Verpflichtung im Hinblick auf das spezifische Ziel der reproduktiven Gesundheit aufrecht, das anlässlich der ICPD vereinbart wurde, nämlich durch das primäre System der Gesundheitsfürsorge die Fürsorge im Bereich der reproduktiven Gesundheit für alle Personen geeigneten Alters so bald wie möglich und spätestens im Jahr 2015 zugänglich zu machen (ICPD-Aktionsprogramm, Absatz 7.6).
JRC-Acquis v3.0

Community aid shall back up the recipient country's policies on poverty, nutrition, reproductive health care, environmental protection and rehabilitation, with special attention to the continuity of programmes, particularly in a post-emergency situation.
Die Gemeinschaftshilfe dient der Unterstützung der von den Empfängerländern entwickelten Strategien im Bereich der Armutsbekämpfung, der Ernährung, der reproduktiven Gesundheitsfürsorge, des Umweltschutzes und der Rehabilitation, wobei besonders auf die Kontinuität der Programme zu achten ist, vor allem wenn das Land gerade eine Notlage überwunden hat.
JRC-Acquis v3.0

Voucher programs for reproductive health care in Uganda and Kenya are now providing access to quality services from the private sector.
Gutscheinprogramme für reproduktive Gesundheitsleistungen in Uganda und Kenia bieten mittlerweile Zugang zu qualitativ hochwertigen Leistungen des Privatsektors.
News-Commentary v14