Übersetzung für "Universal health care" in Deutsch

Universal or near universal rights to health care arefound in every Member State.
In jedem Mitgliedstaat sind universelle oder nahezu universelle Rechte auf Gesundheitsversorgung gewährleistet.
EUbookshop v2

The French system offers universal health care, financed by government national health insurance.
Die Französisch-System bietet universelle Gesundheitsversorgung, von der Regierung der nationalen Krankenversicherung finanziert.
ParaCrawl v7.1

It also offers free universal health care and access to primary education.
Es bietet auch kostenlose allgemeine Gesundheitsversorgung und den Zugang zu Grundschulbildung.
ParaCrawl v7.1

Germany has Europe's oldest universal health care system .
Deutschland hat Europas älteste universelle Gesundheitssystem.
ParaCrawl v7.1

Universal health care for all is not discussed.
Über eine allgemeine Gesundheitsversorgung für alle wird gar nicht erst diskutiert.
ParaCrawl v7.1

Some places have universal health care, but you need to know about it.
Einige Orte verfügen über Gesundheitsversorgung, aber man müsste darüber informiert werden.
ParaCrawl v7.1

Employers in Greece have been released from the cost of maintaining universal health care.
Die Arbeitgeber in Griechenland wurden von den Kosten für das allgemeine Gesundheitssystem befreit.
ParaCrawl v7.1

Only the public sector can provide free and universal health care.
Eine kostenlose und für alle zugängliche Gesundheitsfürsorge kann nur durch ein öffentliches Gesundheitssystem gewährleistet werden.
Europarl v8

The government’s universal health-care insurance is very rudimentary, and private health insurance is not widely available.
Die allgemeine staatliche Krankenversicherung ist ziemlich rudimentär, und private Krankenversicherung gibt es kaum.
News-Commentary v14

With the disintegration of the former state-run system of universal health care, diseases like tuberculosis are rampant.
Mit der Auflösung des ehemaligen staatlichen Systems der allgemeinen Gesundheitsversorgung grassieren Krankheiten wie Tuberkulose.
ParaCrawl v7.1

Sweden maintains a Nordic social welfare system that provides universal health care and tertiary education for its citizens.
Schweden unterhält ein Nordic Sozialsystem, das für seine Bürger universelle Gesundheitsversorgung und Hochschulbildung bietet.
ParaCrawl v7.1

It is clear that a purely voluntary insurance scheme, based on private finance mechanisms, would not be sufficient to provide equal and universal access to health care, either.
Es ist klar, dass ein Versicherungssystem auf rein freiwilliger Basis, das sich auf private Finanzierungsmechanismen stützt, auch nicht ausreichend wäre, um einen gleichberechtigten und universellen Zugang zur Gesundheitsversorgung bereitzustellen.
Europarl v8

Unfortunately, the universal right to health care is still very far from being a reality.
Bedauerlicherweise ist das universelle Recht auf Gesundheitsversorgung immer noch sehr weit davon entfernt, Wirklichkeit zu werden.
Europarl v8

Social Europe should guarantee universal access to health care and social security services, access to quality public services and improve social cohesion by the efficient use of structural and cohesion funds.
Das soziale Europa sollte einen allseitigen Zugang zu Gesundheitsfürsorge und Sozialversicherungsleistungen und den Zugang zu hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen garantieren sowie den sozialen Zusammenhalt durch den effizienten Einsatz der Struktur- und Kohäsionsfonds verbessern.
Europarl v8

If we are to go on securing a well-educated and skilful labour force, we must be able to offer effective and universal health care.
Wenn wir auch künftig gewährleisten wollen, dass Europa über gebildete und gut ausgebildete Arbeitnehmer verfügt, dann müssen wir in der Lage sein, effektive und universelle Leistungen der Gesundheitsfürsorge anzubieten.
Europarl v8

How do you intend to realise in practice the universal right to health care to which you referred and equality of access within the European Union, given the well-known gulfs between the health levels and between the health-care structures in individual Member States?
Wie beabsichtigen Sie konkret, das Recht auf Gesundheitsversorgung für alle umzusetzen, auf das Sie verwiesen haben, sowie den gleichberechtigten Zugang innerhalb der Europäischen Union, da man doch die Niveauunterschiede zwischen einigen Mitgliedstaaten hinsichtlich der Gesundheitsdienstleistungen und der Versorgungsstrukturen kennt?
Europarl v8

It is unacceptable, for instance, that in Hungary there are 1 million people, and not the poorest among them, who make use of universal health care without paying a single penny into common funds.
Es geht beispielsweise nicht an, dass wir in Ungarn eine Million Bürger haben, die nicht gerade zu den ärmsten zählen und dennoch die allgemein zugänglichen Gesundheitsdienste in Anspruch nehmen, ohne auch nur eine müde Mark in die Gemeinschaftskasse einzuzahlen.
Europarl v8

Owing to their unique training and deployment, midwives are often the pillars upon which universal health-care coverage rests.
Mit ihrer einzigartigen Ausbildung, die in einzigartigen Situationen zum Einsatz kommt, sind Hebammen oft die Säulen, auf denen eine allgemeine Gesundheitsversorgung ruht.
News-Commentary v14

And it is not only rich countries that have embraced this goal: from Thailand to Costa Rica to Rwanda, countries with mixed health systems and limited resources have dedicated funds and political capital to making universal health care a reality.
Und es sind nicht nur die reichsten Länder, die sich diesem Ziel verschrieben haben: von Thailand über Costa Rica bis Ruanda haben Länder mit gemischten Gesundheitssystemen Finanzmittel und politisches Kapital investiert, um allgemeine Gesundheitssysteme aufzubauen.
News-Commentary v14