Übersetzung für "Report that" in Deutsch

Yet the entire report contradicts that statement.
Doch der gesamte Bericht widerspricht genau dieser Aussage.
Europarl v8

This report continues in that vein, and that is excellent.
Der vorliegende Bericht geht in die gleiche Richtung, und das ist großartig.
Europarl v8

Notwithstanding those reservations, I support the report that has been submitted.
Ungeachtet dieser Vorbehalte unterstütze ich den Bericht, der abgegeben wurde.
Europarl v8

This is a shortcoming of the report that we naturally find very regrettable.
Das ist ein Manko dieses Berichtes, das wir natürlich sehr bedauern.
Europarl v8

This is another report that is full of contradictions.
Dies ist ein weiterer Bericht voller Widersprüche.
Europarl v8

I also state in the report that ...
Ich sage im Bericht außerdem, dass ...
Europarl v8

There are also parts of the report, however, that are not at all acceptable.
Der Bericht enthält aber auch Teile, die überhaupt nicht akzeptabel sind.
Europarl v8

At least, it has left nothing of Mr Piecyk's initial report as far as the general tenor of that report is concerned.
Er hat zumindest aus philosophischer Sicht nichts von Herrn Piecyks ursprünglichem Bericht übriggelassen.
Europarl v8

When is that report going to be made available, if it is indeed being prepared?
Wann wird dieser Bericht verfügbar sein, falls er tatsächlich erstellt wird?
Europarl v8

There are, however, other aspects of the report that merit detailed discussion.
Der Bericht enthält zudem weitere Aspekte, die nach einer vertieften Diskussion verlangen.
Europarl v8

I do not think that the Davignon report assesses that correctly.
Ich denke, der Davignon-Bericht schätzt das nicht richtig ein.
Europarl v8

This report leaves that avenue open, and I therefore welcome it.
Der Bericht läßt dieser Analyse freien Raum, und daher begrüße ich ihn.
Europarl v8

The report mentions that social harmonization should be speeded up.
Der Bericht erwähnt, daß die soziale Harmonisierung vorangetrieben werden muß.
Europarl v8

There are, nevertheless, degrees of convergence between Mr Varela's report and that of Mr McCartin.
Immerhin gibt es einige Übereinstimmungen zwischen dem Bericht Varela und dem Bericht McCartin.
Europarl v8

This report shows that the process as a whole is now under way.
Dieser Bericht zeigt, daß der gesamte Prozeß inzwischen angelaufen ist.
Europarl v8

On the basis of that report, the European Commission has proposed new minimum standards.
Auf dessen Grundlage schlägt die Europäische Kommission jetzt neue Mindestnormen vor.
Europarl v8

This concerns the same report that Mrs Buitenweg touched on.
Dies betrifft den gleichen Bericht, den Frau Buitenweg soeben erwähnt hat.
Europarl v8

The Commission made that report public on 4 June 2004.
Die Kommission hat diesen Bericht am 4. Juni 2004 veröffentlicht.
DGT v2019

I would like to congratulate Jean Lambert, the rapporteur on that report.
Ich möchte gern Jean Lambert beglückwünschen, der Berichterstatterin dieses Berichts.
Europarl v8