Übersetzung für "Report that" in Deutsch
Yet
the
entire
report
contradicts
that
statement.
Doch
der
gesamte
Bericht
widerspricht
genau
dieser
Aussage.
Europarl v8
This
report
continues
in
that
vein,
and
that
is
excellent.
Der
vorliegende
Bericht
geht
in
die
gleiche
Richtung,
und
das
ist
großartig.
Europarl v8
Notwithstanding
those
reservations,
I
support
the
report
that
has
been
submitted.
Ungeachtet
dieser
Vorbehalte
unterstütze
ich
den
Bericht,
der
abgegeben
wurde.
Europarl v8
This
is
a
shortcoming
of
the
report
that
we
naturally
find
very
regrettable.
Das
ist
ein
Manko
dieses
Berichtes,
das
wir
natürlich
sehr
bedauern.
Europarl v8
This
is
another
report
that
is
full
of
contradictions.
Dies
ist
ein
weiterer
Bericht
voller
Widersprüche.
Europarl v8
I
also
state
in
the
report
that
...
Ich
sage
im
Bericht
außerdem,
dass
...
Europarl v8
There
are
also
parts
of
the
report,
however,
that
are
not
at
all
acceptable.
Der
Bericht
enthält
aber
auch
Teile,
die
überhaupt
nicht
akzeptabel
sind.
Europarl v8
At
least,
it
has
left
nothing
of
Mr
Piecyk's
initial
report
as
far
as
the
general
tenor
of
that
report
is
concerned.
Er
hat
zumindest
aus
philosophischer
Sicht
nichts
von
Herrn
Piecyks
ursprünglichem
Bericht
übriggelassen.
Europarl v8
When
is
that
report
going
to
be
made
available,
if
it
is
indeed
being
prepared?
Wann
wird
dieser
Bericht
verfügbar
sein,
falls
er
tatsächlich
erstellt
wird?
Europarl v8
There
are,
however,
other
aspects
of
the
report
that
merit
detailed
discussion.
Der
Bericht
enthält
zudem
weitere
Aspekte,
die
nach
einer
vertieften
Diskussion
verlangen.
Europarl v8
I
do
not
think
that
the
Davignon
report
assesses
that
correctly.
Ich
denke,
der
Davignon-Bericht
schätzt
das
nicht
richtig
ein.
Europarl v8
This
report
leaves
that
avenue
open,
and
I
therefore
welcome
it.
Der
Bericht
läßt
dieser
Analyse
freien
Raum,
und
daher
begrüße
ich
ihn.
Europarl v8
The
report
mentions
that
social
harmonization
should
be
speeded
up.
Der
Bericht
erwähnt,
daß
die
soziale
Harmonisierung
vorangetrieben
werden
muß.
Europarl v8
There
are,
nevertheless,
degrees
of
convergence
between
Mr
Varela's
report
and
that
of
Mr
McCartin.
Immerhin
gibt
es
einige
Übereinstimmungen
zwischen
dem
Bericht
Varela
und
dem
Bericht
McCartin.
Europarl v8
This
report
shows
that
the
process
as
a
whole
is
now
under
way.
Dieser
Bericht
zeigt,
daß
der
gesamte
Prozeß
inzwischen
angelaufen
ist.
Europarl v8
On
the
basis
of
that
report,
the
European
Commission
has
proposed
new
minimum
standards.
Auf
dessen
Grundlage
schlägt
die
Europäische
Kommission
jetzt
neue
Mindestnormen
vor.
Europarl v8
This
concerns
the
same
report
that
Mrs
Buitenweg
touched
on.
Dies
betrifft
den
gleichen
Bericht,
den
Frau
Buitenweg
soeben
erwähnt
hat.
Europarl v8
The
Commission
made
that
report
public
on
4
June
2004.
Die
Kommission
hat
diesen
Bericht
am
4.
Juni
2004
veröffentlicht.
DGT v2019
I
would
like
to
congratulate
Jean
Lambert,
the
rapporteur
on
that
report.
Ich
möchte
gern
Jean
Lambert
beglückwünschen,
der
Berichterstatterin
dieses
Berichts.
Europarl v8