Übersetzung für "Report in" in Deutsch
This
report
continues
in
that
vein,
and
that
is
excellent.
Der
vorliegende
Bericht
geht
in
die
gleiche
Richtung,
und
das
ist
großartig.
Europarl v8
I
voted
against
the
report
in
its
entirety,
for
the
precise
reasons
I
have
mentioned.
Aus
genau
den
genannten
Gründen
habe
ich
gegen
den
Bericht
als
Ganzes
gestimmt.
Europarl v8
For
these
reasons,
I
voted
against
the
report
in
the
final
vote.
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
in
der
Schlussabstimmung
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
We
therefore
voted
against
this
report
in
the
vote.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
in
der
Abstimmung
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
On
this
point,
the
report
is
perfectly
in
order.
An
dieser
Stelle
ist
der
Bericht
wunderbar
in
Ordnung.
Europarl v8
My
report
on
the
ECB's
2008
annual
report
was
drafted
in
this
context.
In
diesem
Zusammenhang
wurde
mein
Bericht
über
den
Jahresbericht
2008
der
EZB
entworfen.
Europarl v8
The
report
was
adopted
in
the
Committee
on
Budgets
without
debate.
Der
Bericht
wurde
ohne
Debatte
im
Haushaltsausschuss
angenommen.
Europarl v8
Therefore,
we
will
be
pleased
to
endorse
the
report
in
the
vote.
Daher
werden
wir
den
Bericht
in
der
Abstimmung
gern
unterstützen.
Europarl v8
The
undersigned
have
voted
against
this
report
in
its
entirety.
Die
Unterzeichnenden
haben
gegen
diesen
Bericht
in
seiner
Gesamtheit
gestimmt.
Europarl v8
I
think
that
this
report
is
inadequate
in
many
respects.
Ich
bin
der
Meinung,
daß
dieser
Bericht
in
mehreren
Hinsichten
mangelhaft
ist.
Europarl v8
And
so
has
this
report
in
some
places.
Das
hat
auch
dieser
Bericht
an
einigen
Stellen.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
vote
now
for
this
report
in
its
entirety.
Sehr
geehrte
Kollegen,
geben
Sie
diesem
Bericht
in
seiner
Gesamtheit
ihre
Zustimmung!
Europarl v8
Perhaps
we
could
now
put
this
report
in.
Vielleicht
können
wir
diesen
Bericht
ja
jetzt
aufnehmen.
Europarl v8
The
Group
of
the
European
People's
Party
voted
against
this
report
in
committee.
Die
EVP-Fraktion
hat
im
Ausschuß
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
We
are
therefore
voting
for
the
report
in
its
entirety
in
the
final
vote.
Wir
stimmen
daher
in
der
Schlußabstimmung
für
den
Bericht
als
Ganzes.
Europarl v8
We
have
voted
in
favour
of
the
report
in
question.
Wir
haben
für
den
aktuellen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
We
therefore
agree
with
the
report
in
full.
Wir
stimmen
dem
Bericht
daher
voll
und
ganz
zu.
Europarl v8
This
has
not
been
denied
either
in
the
Court
of
Auditors'
report
or
in
this
one.
Dies
ist
weder
im
Bericht
des
Rechnungshofes
noch
in
diesem
Bericht
dementiert
worden.
Europarl v8
I
have
therefore
not
voted
in
favour
of
the
report
in
the
final
vote.
Deshalb
habe
ich
in
der
Schlußabstimmung
nicht
für
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
If
he
will
do
so
we
can
deal
with
this
report
in
two
minutes.
Wenn
er
das
tut,
können
wir
diesen
Bericht
in
zwei
Minuten
abhandeln.
Europarl v8
For
the
reasons
given
above,
we
voted
against
the
report
in
the
final
vote.
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
bei
der
Abstimmung
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
Consequently,
we
voted
against
the
report
in
the
final
vote.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
in
der
Endabstimmung
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
The
test
or
study
report
referred
to
in
paragraph
1
shall
fulfil
the
following
conditions:
Der
in
Absatz
1
genannte
Versuchs-
oder
Studienbericht
muss
die
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
DGT v2019
The
report
shall
contain
in
particular
the
following
information
for
the
period
in
question:
Der
Bericht
enthält
insbesondere
die
nachstehenden
Angaben
zum
betreffenden
Zeitraum:
DGT v2019