Übersetzung für "Report in" in Deutsch

This report continues in that vein, and that is excellent.
Der vorliegende Bericht geht in die gleiche Richtung, und das ist großartig.
Europarl v8

I voted against the report in its entirety, for the precise reasons I have mentioned.
Aus genau den genannten Gründen habe ich gegen den Bericht als Ganzes gestimmt.
Europarl v8

For these reasons, I voted against the report in the final vote.
Aus diesen Gründen habe ich in der Schlussabstimmung gegen den Bericht gestimmt.
Europarl v8

We therefore voted against this report in the vote.
Aus diesem Grund haben wir in der Abstimmung gegen diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

On this point, the report is perfectly in order.
An dieser Stelle ist der Bericht wunderbar in Ordnung.
Europarl v8

My report on the ECB's 2008 annual report was drafted in this context.
In diesem Zusammenhang wurde mein Bericht über den Jahresbericht 2008 der EZB entworfen.
Europarl v8

The report was adopted in the Committee on Budgets without debate.
Der Bericht wurde ohne Debatte im Haushaltsausschuss angenommen.
Europarl v8

Therefore, we will be pleased to endorse the report in the vote.
Daher werden wir den Bericht in der Abstimmung gern unterstützen.
Europarl v8

The undersigned have voted against this report in its entirety.
Die Unterzeichnenden haben gegen diesen Bericht in seiner Gesamtheit gestimmt.
Europarl v8

I think that this report is inadequate in many respects.
Ich bin der Meinung, daß dieser Bericht in mehreren Hinsichten mangelhaft ist.
Europarl v8

And so has this report in some places.
Das hat auch dieser Bericht an einigen Stellen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, vote now for this report in its entirety.
Sehr geehrte Kollegen, geben Sie diesem Bericht in seiner Gesamtheit ihre Zustimmung!
Europarl v8

Perhaps we could now put this report in.
Vielleicht können wir diesen Bericht ja jetzt aufnehmen.
Europarl v8

The Group of the European People's Party voted against this report in committee.
Die EVP-Fraktion hat im Ausschuß gegen diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

We are therefore voting for the report in its entirety in the final vote.
Wir stimmen daher in der Schlußabstimmung für den Bericht als Ganzes.
Europarl v8

We have voted in favour of the report in question.
Wir haben für den aktuellen Bericht gestimmt.
Europarl v8

We therefore agree with the report in full.
Wir stimmen dem Bericht daher voll und ganz zu.
Europarl v8

This has not been denied either in the Court of Auditors' report or in this one.
Dies ist weder im Bericht des Rechnungshofes noch in diesem Bericht dementiert worden.
Europarl v8

I have therefore not voted in favour of the report in the final vote.
Deshalb habe ich in der Schlußabstimmung nicht für den Bericht gestimmt.
Europarl v8

If he will do so we can deal with this report in two minutes.
Wenn er das tut, können wir diesen Bericht in zwei Minuten abhandeln.
Europarl v8

For the reasons given above, we voted against the report in the final vote.
Aus diesen Gründen haben wir bei der Abstimmung gegen den Bericht gestimmt.
Europarl v8

Consequently, we voted against the report in the final vote.
Aus diesem Grund haben wir in der Endabstimmung gegen den Bericht gestimmt.
Europarl v8

The test or study report referred to in paragraph 1 shall fulfil the following conditions:
Der in Absatz 1 genannte Versuchs- oder Studienbericht muss die folgenden Bedingungen erfüllen:
DGT v2019

The report shall contain in particular the following information for the period in question:
Der Bericht enthält insbesondere die nachstehenden Angaben zum betreffenden Zeitraum:
DGT v2019