Übersetzung für "Reported against" in Deutsch
This
week,
the
Iraqi
media
reported
on
airstrikes
against
ISIS
targets
in
the
area
south
of
Mosul.
Irakische
Medien
berichteten
diese
Woche
über
Luftangriffe
auf
IS-Ziele
südlich
von
Mosul.
ParaCrawl v7.1
Errors
in
the
Release
Notes
should
be
reported
as
bug
against
the
pseudo-package
release-notes.
Fehler
in
den
Veröffentlichungshinweisen
sollten
als
Fehlerbericht
gegen
das
Pseudo-Paket
release-notes
eingereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
Problems
and
patches
should
be
reported
as
bugs
against
the
release-notes
pseudo-package.
Probleme
und
Patches
sollten
als
Fehler
gegen
das
Pseudopaket
release-notes
berichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
As
regards
Vojvodina,
we
strongly
condemn
the
reported
violent
acts
against
members
of
the
Hungarian
minority.
Was
die
Vojvodina
betrifft,
verurteilen
wir
nachdrücklich
die
gemeldeten
Gewaltakte
gegen
Mitglieder
der
ungarischen
Minderheit.
Europarl v8
The
EU
is
also
concerned
about
the
reported
pressure
against
entire
media
outlets.
Sorge
bereiten
der
EU
auch
Meldungen,
dass
auf
ganze
Medienbetriebe
Druck
ausgeübt
wird.
TildeMODEL v2018
Martin
also
plans
to
close
bugs
that
were
reported
particularly
against
potato.
Martin
hat
auch
vor,
Fehlerberichte
zu
schließen,
die
sich
speziell
auf
Potato
beziehen.
ParaCrawl v7.1
This
module
retrospectively
checks
reported
order
times
against
the
presence
time
of
one
or
more
employees.
Mit
diesem
Modul
werden
gemeldete
Auftragszeiten
gegen
die
Anwesenheitszeit
eines
oder
mehrerer
Mitarbeiter
nachträglich
abgeglichen.
ParaCrawl v7.1
The
collective
rape
which
has
been
committed
against
the
Kosovan
Albanian
people
cannot
however
justify
the
actions
which
have
been
reported
on
against
civilians
belonging
to,
among
other
groups,
the
Serbian
minority,
but
also
other
minorities.
Die
am
kosovoalbanischen
Volk
begangene
kollektive
Vergewaltigung
kann
jedoch
die
gemeldeten
Übergriffe
gegen
die
Zivilbevölkerung
der
serbischen,
aber
auch
anderer
Minderheiten
nicht
rechtfertigen.
Europarl v8
I
am
thinking
of
how
it
reported
on
revolts
against
the
government's
disastrous
economic
policy
in
several
provinces
of
the
country,
or
how
it
has
supported
the
Mothers
of
the
Plaza
de
Mayo,
who
are
constantly
under
threat.
Ich
denke
an
ihre
Berichterstattung
über
Revolten
gegen
die
katastrophale
Wirtschaftspolitik
der
Regierung
in
mehreren
Provinzen
des
Landes
oder
an
die
Unterstützung
für
die
immer
wieder
bedrohten
Madres
de
la
Plaza
de
Mayo.
Europarl v8
Serbs
living
in
Kosovo
were
discriminated
against
by
the
provincial
government,
notably
by
the
local
law
enforcement
authorities
failing
to
punish
reported
crimes
against
Serbs.
Die
vorige
Diskriminierung
der
Albaner
im
Kosovo
hatte
sich
zu
einer
-
wenn
auch
schwächer
ausgeprägten
-
Diskriminierung
gegen
die
Serben
umgekehrt.
Wikipedia v1.0
In
the
United
Kingdom,
reported
hate
crimes
against
immigrants
surged
42%
year
on
year
in
the
run-up
to
and
aftermath
of
June’s
Brexit
referendum.
In
Großbritannien
nahmen
nach
der
Brexit-Volksabstimmung
im
Juni
die
gemeldeten
Hassverbrechen
gegen
Einwanderer
im
Jahresvergleich
um
42%
zu.
News-Commentary v14
But
while
he
had
reported
some
success
against
the
rebels,
Tombalbaye
started
behaving
more
and
more
irrationally
and
brutally,
continuously
eroding
his
consensus
among
the
southern
elites,
which
dominated
all
key
positions
in
the
army,
the
civil
service
and
the
ruling
party.
Nachdem
gewisse
Erfolge
gegen
die
Rebellen
erreicht
waren,
benahm
Tombalbaye
sich
zunehmend
in
solchem
Ausmaß
irrational
und
brutal,
dass
der
Konsens
mit
den
südlichen
Eliten,
die
sämtliche
Schlüsselpositionen
in
der
Armee,
der
Verwaltung
und
der
Regierungspartei
innehatten,
brach.
Wikipedia v1.0
As
others
reported
violence
against
the
Rohingya
people,
posts
that
paired
descriptions
with
photos
from
DRC
like
the
following
appeared:
Während
andere
von
der
Gewalt
gegen
die
Rohingya
berichteten,
tauchten
Posts
wie
der
folgende
auf,
die
diese
Beschreibungen
mit
Fotos
aus
der
DR
Kongo
zusammenbrachten:
GlobalVoices v2018q4
The
resolution
also
expressed
deepconcern
at
the
continuing
failure
of
the
Turkmen
Government
to
respond
to
the
criticisms
made
inthe
report
of
the
Rapporteur
of
the
OSCE
Moscow
Mechanism
regarding
investigation,
trial
anddetention
procedures
following
the
reported
assassination
attempt
against
President
Niyazov
of
November
2002.
In
der
Resolutionkam
auch
die
ernste
Besorgnis
wegen
der
fortdauernden
Weigerung
der
turkmenischen
Regierungzum
Ausdruck,
zu
den
kritischen
Ausführungen
im
Bericht
des
Berichterstatters
des
Moskauer
Mechanismus
der
OSZE
zu
den
Ermittlungs-,
Gerichts-
und
Inhaftierungsverfahren
nach
demgemeldeten
Mordanschlag
auf
Präsident
Nijasow
im
November
2002
Stellung
zu
nehmen.
EUbookshop v2
Numerous
areas
of
the
media,
nearly
all
of
them
traditionally
opposed
to
apartheid,
have
reported
serious
accusations
against
SWAPO
of
assassinations
and
torture
carried
out
between
1977
and
1989
on
people
from
its
own
racial
community
whom
it
considered
to
be
traitors
to
the
cause.
Zahlreiche
Medien,
die
in
ihrer
großen
Mehrheit
seit
jeher
die
Apartheid
ablehnten,
haben
erste
Beschuldigungen
gegen
die
SWAPO
zusammengetragen,
wonach
diese
zwischen
1977
und
1989
Angehörige
ihrer
eigenen
Rasse,
die
sie
als
Verräter
an
ihrer
Sache
ansah,
ermordet
und
gefoltert
hat.
EUbookshop v2
I
am
thinking
of
how
it
reported
on
revolts
against
the
govern
ment's
disastrous
economic
policy
in
several
provinces
of
the
country,
or
how
it
has
supported
the
Mothers
of
the
Plaza
de
Mayo,
who
are
constantly
under
threat.
Ich
denke
an
ihre
Berichterstattung
über
Revolten
gegen
die
katastrophale
Wirtschaftspolitik
der
Regierung
in
mehreren
Provinzen
des
Landes
oder
an
die
Unterstützung
für
die
immer
wieder
bedrohten
Madres
de
la
Plaza
de
Mayo.
EUbookshop v2
In
the
Federal
Republic
of
Germany
revisions
to
the
quarterly
national
accounts
data
suggest
that
growth
in
the
third
quarter
was
somewhat
less
than
previously
reported
(6,8%
as
against
9,2%).
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
deuten
die
revidierten
Zahlen
der
vierteljährlichen
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnung
daraufhin,
daß
das
Wachstum
im
dritten
Quartal
etwas
niedriger
ausgefallen
ist,
als
zuvor
berichtet
(6,8%
gegenüber
9,2%).
EUbookshop v2
I
reported
America's
war
against
Nicaragua,
which
had
the
temerity
to
overthrow
a
Washington-backed
dictator,
Somoza.
Ich
berichtete
von
Amerikas
Krieg
gegen
Nicaragua,
das
die
Frechheit
besessen
hatte,
den
Pro-Washington-Diktator
Somoza
zu
stürzen.
OpenSubtitles v2018
They
have
stated
that
both
Google
and
Oracle
had
more
security
vulnerabilities
reported
against
them
in
their
products
than
Microsoft.
Sie
haben
festgestellt,
dass
sowohl
Google
und
Oracle
hatte
mehr
Sicherheitslücken
gegen
sie
in
ihre
Produkte
gemeldet
als
Microsoft.
ParaCrawl v7.1