Übersetzung für "Reply with" in Deutsch

I look forward to the Commission's reply with keen interest.
Ich erwarte mit großem Interesse die Antwort der Kommission.
Europarl v8

It is normal to expect a reply in line with EU rules.
Es ist normal, eine Antwort im Einklang mit EU-Regeln zu erwarten.
Europarl v8

When I bring you my sorrows, you reply with irony.
Wenn ich dir meine Sorgen anvertraue, entgegnest du mit Ironie.
OpenSubtitles v2018

Please send your reply to Försäkringskassan with date and signature.
Senden Sie Ihre Antworten, datiert und unterschrieben, an das Schwedische Sozialversicherungsamt.
ELRC_416 v1

The system will reply with the standard log off message.
Das System antwortet mit der üblichen Abmeldenachricht.
EUbookshop v2

Users can reply to posts with images, GIF's and custom made memes.
Mitglieder können auf Beiträge mit Bildern, GIFs und benutzerdefinierten Memes antworten.
WikiMatrix v1

By default, Outlook will always reply with the initial format of the received email.
Standardmäßig antwortet Outlook immer mit dem ursprünglichen Format der empfangenen E-Mail.
ParaCrawl v7.1

You will receive a confirmation by email reply with all data.
Nach dem Absenden dieses Formular erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail mit allen Daten.
CCAligned v1

We will reply to you with the course information.
Wir werden Ihnen mit dem Kurs Informationen antworten.
CCAligned v1

We will also reply your email with a confirmation of receipt.
Wir werden Ihre E-Mail auch mit einer Empfangsbestätigung beantworten.
CCAligned v1

How to auto reply with original email message in Outlook?
Wie antworte ich automatisch mit der ursprünglichen E-Mail-Nachricht in Outlook?
ParaCrawl v7.1

We will try to reply directly with more information.
Wir werden uns bemühen umgehend zu antworten.
ParaCrawl v7.1