Übersetzung für "Reply with" in Deutsch
I
look
forward
to
the
Commission's
reply
with
keen
interest.
Ich
erwarte
mit
großem
Interesse
die
Antwort
der
Kommission.
Europarl v8
It
is
normal
to
expect
a
reply
in
line
with
EU
rules.
Es
ist
normal,
eine
Antwort
im
Einklang
mit
EU-Regeln
zu
erwarten.
Europarl v8
When
I
bring
you
my
sorrows,
you
reply
with
irony.
Wenn
ich
dir
meine
Sorgen
anvertraue,
entgegnest
du
mit
Ironie.
OpenSubtitles v2018
Please
send
your
reply
to
Försäkringskassan
with
date
and
signature.
Senden
Sie
Ihre
Antworten,
datiert
und
unterschrieben,
an
das
Schwedische
Sozialversicherungsamt.
ELRC_416 v1
The
system
will
reply
with
the
standard
log
off
message.
Das
System
antwortet
mit
der
üblichen
Abmeldenachricht.
EUbookshop v2
Users
can
reply
to
posts
with
images,
GIF's
and
custom
made
memes.
Mitglieder
können
auf
Beiträge
mit
Bildern,
GIFs
und
benutzerdefinierten
Memes
antworten.
WikiMatrix v1
By
default,
Outlook
will
always
reply
with
the
initial
format
of
the
received
email.
Standardmäßig
antwortet
Outlook
immer
mit
dem
ursprünglichen
Format
der
empfangenen
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
You
will
receive
a
confirmation
by
email
reply
with
all
data.
Nach
dem
Absenden
dieses
Formular
erhalten
Sie
eine
Bestätigungs-E-Mail
mit
allen
Daten.
CCAligned v1
We
will
reply
to
you
with
the
course
information.
Wir
werden
Ihnen
mit
dem
Kurs
Informationen
antworten.
CCAligned v1
We
will
also
reply
your
email
with
a
confirmation
of
receipt.
Wir
werden
Ihre
E-Mail
auch
mit
einer
Empfangsbestätigung
beantworten.
CCAligned v1
How
to
auto
reply
with
original
email
message
in
Outlook?
Wie
antworte
ich
automatisch
mit
der
ursprünglichen
E-Mail-Nachricht
in
Outlook?
ParaCrawl v7.1
We
will
try
to
reply
directly
with
more
information.
Wir
werden
uns
bemühen
umgehend
zu
antworten.
ParaCrawl v7.1