Übersetzung für "Remote nature" in Deutsch
Declaring
its
duty
of
Community
solidarity
in
responding
to
the
needs
of
these
outermost
regions,
between
1989
and
1991
the
European
Community
adopted
some
other
action
programmes
due
to
their
remote
and
island
nature,
called
the
POSEIs.
Die
Europäische
Gemeinschaft
erklärte
ihre
solidarische
Verpflichtung,
den
Bedürfnissen
dieser
Regionen
in
äußerster
Randlage
Rechnung
zu
tragen,
und
erarbeitete
zwischen
1989
und
1991
weitere
Maßnahmeprogramme,
die
der
Abgelegenheit
und
Insellage
begegnen,
die
so
genannten
POSEI.
Europarl v8
In
the
three
versions
for
the
regions
and
departments
of
France,
Spain
and
Portugal,
the
POSEI
were
designed
and
implemented
as
an
expression
of
the
political
will
of
the
Council
and
the
Commission
to
stimulate
the
development
of
these
regions,
which
are
among
the
most
disadvantaged
in
the
Union
due
to
their
remote
and
island
nature.
In
ihren
drei
Versionen
für
die
Regionen
und
Departements
Frankreichs,
Spaniens
und
Portugals
wurden
die
POSEI
als
Ausdruck
des
politischen
Willens
des
Rates
und
der
Kommission
konzipiert
und
in
die
Praxis
umgesetzt,
um
die
Entwicklung
dieser
Regionen
zu
fördern,
die
aufgrund
ihrer
Abgelegenheit
und
ihrer
Insellage
zu
den
strukturschwächsten
der
Union
gehören.
Europarl v8
Whereas
the
Council
Decision
91/314/EEC
of
26
June
1991
setting
up
a
programme
of
options
specific
to
the
remote
and
insular
nature
of
the
Canary
Islands
(Poseican)
(3)
set
out
the
general
lines
of
the
options
to
be
exercised
to
take
account
of
the
specific
features
and
constraints
encountered
in
the
islands;
Mit
dem
Beschluß
91/314/EWG
des
Rates
vom
26.
Juni
1991
über
ein
Programm
zur
Lösung
der
spezifisch
auf
die
Abgelegenheit
und
Insellage
der
Kanarischen
Inseln
zurückzuführenden
Probleme
(POSEICAN)
(3)
sind
die
Leitlinien
für
die
Maßnahmen
festgelegt
worden,
die
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Probleme
und
Nachteile
der
Kanaren
durchzuführen
sind.
JRC-Acquis v3.0
This
Regulation
lays
down
specific
measures
to
remedy
the
difficulties
caused
by
the
remote
and
insular
nature
and
the
outermost
location
of
the
Canary
Islands
in
respect
of
certain
agricultural
products.
Mit
dieser
Verordnung
werden
Sondermaßnahmen
zugunsten
der
Kanarischen
Inseln
erlassen,
um
den
sich
aus
der
Abgelegenheit,
der
Insellage
und
der
extremen
Randlage
ergebenden
Problemen
bei
bestimmten
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
abzuhelfen.
JRC-Acquis v3.0
Such
rules
should
take
account
of
the
additional
costs
of
supply
to
the
outermost
regions
due
to
their
remote
and
insular
nature,
which
constitute
a
burden
that
severely
handicaps
them.
Bei
diesen
Modalitäten
ist
den
Mehrkosten
der
Versorgung
Rechnung
zu
tragen,
die
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
durch
ihre
Abgelegenheit
und
Insellage
entstehen,
die
diesen
Regionen
Kosten
verursachen,
die
sie
ernsthaft
benachteiligen.
JRC-Acquis v3.0
This
Treaty
provision
dovetails
with
measures
adopted
previously
in
aid
of
the
outermost
regions,
in
particular
the
French
overseas
departments
(DOMs),
in
Council
Decision
89/687/EEC
of
22
December
1989
establishing
a
programme
of
options
specific
to
the
remote
and
insular
nature
of
the
French
overseas
departments
(Poseidom)(2).
Diese
Bestimmung
steht
in
direktem
Zusammenhang
mit
den
Maßnahmen
zugunsten
der
Gebiete
in
äußerster
Randlage,
insbesondere
der
französischen
überseeischen
Departements,
die
bereits
zuvor
im
Rahmen
des
Beschlusses
89/687/EWG
des
Rates
vom
22.
Dezember
1989
zur
Einführung
eines
Programms
zur
Lösung
der
spezifisch
auf
die
Abgelegenheit
und
Insellage
der
französischen
überseeischen
Departements
zurückzuführenden
Probleme
(Poseidom)(2)getroffen
wurden.
JRC-Acquis v3.0
The
Council,
on
a
proposal
from
the
Commission
and
after
consulting
the
European
Parliament
and
the
Economic
and
Social
Committee,
shall
adopt
a
programme
of
options
specific
to
the
remote
and
insular
nature
of
the
Canary
Islands.
Der
Rat
beschließt
auf
Vorschlag
der
Kommission
und
nach
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Wirtschafts
-
und
Sozialausschusses
ein
Programm
zur
Lösung
der
speziell
auf
die
Abgelegenheit
und
Insellage
der
Kanarischen
Inseln
zurückzuführenden
Probleme
.
JRC-Acquis v3.0
This
Regulation
lays
down
specific
measures
to
remedy,
in
respect
of
certain
agricultural
products
and
means
of
agricultural
production,
the
difficulties
caused
by
the
remote
and
insular
nature
of
the
smaller
Aegean
islands,
hereafter
referred
to
as
the
'smaller
islands`.
Diese
Verordnung
sieht
Sondermaßnahmen
für
bestimmte
Agrarerzeugnisse
und
landwirtschaftliche
Produktionsmittel
zum
Ausgleich
der
auf
die
Insellage
der
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
(nachstehend
"kleinere
Inseln"
genannt)
zurückzuführenden
Nachteile
vor.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
Council
Decision
91/315/EEC
of
26
June
1991
setting
up
a
programme
of
options
specific
to
the
remote
and
insular
nature
of
Madeira
and
the
Azores
(Poseima)
(3)
acknowledges
the
role
of
the
free
zones
in
the
economic
development
of
the
areas
in
question
and
highlights
the
advisability
of
adopting
specific
customs
measures
to
help
boost
these
free
zones;
Der
Rat
hat
in
seinem
Beschluß
91/315/EWG
des
Rates
vom
26.
Juni
1991
über
ein
Programm
zur
Lösung
der
spezifisch
auf
die
Abgelegenheit
und
Insellage
Madeiras
und
den
Azoren
zurückzuführendes
Problem
(POSEIMA)
(3)
die
Rolle
der
Freizonen
bei
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
den
betreffenden
Regionen
anerkannt
und
unterstrichen,
daß
es
zweckmässig
ist,
den
Aufschwung
in
diesen
Freizonen
durch
besondere
Zollmaßnahmen
zu
fördern.
JRC-Acquis v3.0
In
addition,
the
Council,
acting
on
a
proposal
from
the
Commission,
took
decisions
adopting
for
the
French
overseas
departments
in
1989
and
for
the
Azores
and
Maderia
and
the
Canary
Islands
in
1991
programmes
of
options
specific
to
their
remote
and
insular
nature.2
Außerdem
hat
der
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
1989
für
die
französischen
überseeischen
Departements
und
dann
1991
für
die
Azoren
und
Madeira
einerseits
und
für
die
Kanarischen
Inseln
andererseits
Programme
zur
Lösung
der
spezifisch
auf
die
Abgelegenheit
und
Insellage
zurückzuführenden
Probleme2
in
Form
von
Beschlüssen
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
proposed
measures
come
under
the
programme
of
options
specific
to
the
remote
and
insular
nature
of
the
Canary
Islands
(POSEICAN).
Der
Kommissionsvorschlag
dient
der
Durchführung
des
Programms
zur
Lösung
der
spezifisch
auf
die
Abgelegenheit
und
Insellage
der
Kanarischen
Inseln
zurückzuführenden
Probleme
(POSEICAN).
TildeMODEL v2018
As
part
of
the
Community's
policy
to
assist
its
outermost
regions,
by
Decisions
89/687/EEC10,
91/314/EEC11
and
91/315/EEC12
the
Council
has
set
up
programmes
of
options
specific
to
the
remote
and
insular
nature
of
the
French
overseas
departments
(Poseidom),
the
Canary
Islands
(Poseican)
and
Madeira
and
the
Azores
(Poseima)
respectively,
which
outline
the
measures
to
be
applied
taking
account
of
the
special
characteristics
of
and
constraints
on
those
regions.
Der
Rat
hat
mit
den
Beschlüssen
89/687/EWG10,
91/314/EWG11
und
91/315/EWG12
zur
Lösung
der
spezifisch
auf
die
Abgelegenheit
und
die
Insellage
der
französischen
überseeischen
Departements
(POSEIDOM),
der
Kanarischen
Inseln
(POSEICAN)
sowie
Madeiras
und
der
Azoren
(POSEIMA)
zurückzuführenden
Probleme
Programme
eingeführt,
die
sich
in
den
Rahmen
der
Gemeinschaftspolitik
zugunsten
der
Gebiete
in
äußerster
Randlage
einfügen
und
die
Leitlinien
für
Lösungen
enthalten,
die
den
besonderen
Gegebenheiten
und
Sachzwängen
dieser
Regionen
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
It
also
recognises
that
programmes
of
options
specific
to
the
remote
and
insular
nature
of
these
regions
form
part
of
the
Community’s
policy
to
assist
them,
taking
account
of
the
constraints
to
which
they
are
subject
and
their
specific
development
problems,
and
emphasises
that
non-industrial
and
inshore
fishing
is
important
from
the
social
and
economic
viewpoints.
Außerdem
wird
festgestellt,
dass
sich
die
Gemeinschaftsprogramme
zur
Lösung
der
spezifisch
auf
die
Abgelegenheit
und
die
Insellage
zurückzuführenden
Probleme
in
den
Rahmen
der
Gemeinschaftspolitik
zugunsten
der
Gebiete
in
äußerster
Randlage
einfügen,
und
darauf
hingewiesen,
dass
die
handwerkliche
Küstenfischerei
in
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
von
sozialer
und
wirtschaftlicher
Bedeutung
ist.
TildeMODEL v2018
Specific
measures
in
favour
of
the
PIME
were
thus
introduced
in
1993
with
Council
Regulation
(EEC)
No
2019/93
of
19
July
1993
introducing
specific
measures
for
the
smaller
Aegean
islands
concerning
certain
agricultural
products2,
so
as
‘to
remedy,
in
respect
of
certain
agricultural
products
and
means
of
agricultural
production,
the
difficulties
caused
by
the
remote
and
insular
nature
of
the
smaller
Aegean
islands’
(Article
1
of
the
Regulation).
Die
Sondermaßnahmen
für
die
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
wurden
1993
mit
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2019/93
des
Rates
vom
19.
Juli
1993
über
Sondermaßnahmen
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
zugunsten
der
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres2
„zum
Ausgleich
der
auf
die
Insellage
der
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
zurückzuführenden
Nachteile“
(Artikel
1
der
Verordnung)
eingeführt.
TildeMODEL v2018
Pursuant
to
the
regulation,
specific
measures
were
put
in
place
under
Council
Decision
91/314/EC
setting
up
a
programme
of
options
specific
to
the
remote
and
insular
nature
of
the
Canary
Islands
(Poseican)8.
In
Anwendung
der
Verordnung
Nr.
1911/91
wurden
durch
den
Beschluss
91/314/EWG
des
Rates
über
ein
Programm
zur
Lösung
der
spezifisch
auf
die
Abgelegenheit
und
Insellage
der
Kanarischen
Inseln
zurückzuführenden
Probleme
(POSEICAN)8
spezifische
Maßnahmen
entwickelt.
TildeMODEL v2018
In
application
of
Regulation
1911/91,
these
special
measures
were
developed
via
a
programme
of
options
specific
to
the
remote
and
insular
nature
of
the
Canary
Islands
(Council
Decision
establishing
a
programme
of
options
specific
to
the
remote
and
insular
nature
of
the
Canary
Islands
(POSEICAN)
(91/314/EEC)).
In
Anwendung
der
Verordnung
1911/91
wurden
solche
besonderen
Maßnahmen
im
Rahmen
eines
Programms
getroffen,
bei
dem
die
Abgelegenheit
und
die
Insellage
der
Kanaren
besonders
berücksichtigt
wurden
(Beschluss
des
Rates
über
ein
Programm
zur
Lösung
der
spezifisch
auf
die
Abgelegenheit
und
Insellage
der
Kanarischen
Inseln
zurückzuführenden
Probleme
(POSEICAN)
(91/314/EWG).
TildeMODEL v2018
This
Regulation
lays
down
specific
measures,
in
respect
of
the
agricultural
products
listed
in
Annex
I
to
the
Treaty
and
the
means
of
agricultural
production,
to
remedy
the
difficulties
caused
by
the
remote
and
insular
nature
of
the
smaller
Aegean
islands.
Mit
dieser
Verordnung
werden
Sondermaßnahmen
für
die
in
Anhang
I
des
Vertrags
aufgeführten
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
und
für
landwirtschaftliche
Produktionsmittel
erlassen,
um
den
Schwierigkeiten
abzuhelfen,
die
sich
aus
der
Abgelegenheit
und
der
Insellage
der
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
ergeben.
DGT v2019
In
view
of
the
remote
and
insular
nature
of
the
departments
to
which
it
applies
and
the
moderate
reduction
in
the
rate
—
which
is,
moreover,
very
high
compared
to
the
minimum
level
prescribed
by
Directive
2003/96/EC
—,
the
measure
requested
will
not
give
rise
to
any
movement
specifically
linked
to
the
supplying
of
fuel.
Angesichts
der
Abgelegenheit
und
Insellage
der
Departements,
auf
die
sich
diese
Maßnahme
bezieht,
und
der
maßvollen
Senkung
des
Steuersatzes,
der
im
Übrigen,
gemessen
am
Mindeststeuerbetrag
gemäß
der
Richtlinie
2003/96/EG,
sehr
hoch
ist,
wird
die
Maßnahme
nicht
zu
einem
verstärkten
Zulauf
zu
korsischen
Tankstellen
führen.
DGT v2019
In
view
of
the
remote
and
insular
nature
of
the
departments
to
which
it
applies
and
the
moderateness
of
the
reduction
in
the
rate
–
which
is,
moreover,
very
high
compared
with
the
Community
minimum
–
the
measure
requested
will
not
give
rise
to
any
movement
specifically
linked
to
the
supplying
of
fuel.
Angesichts
der
Abgelegenheit
und
der
Insellage
der
Departements,
auf
die
sich
diese
Maßnahme
bezieht,
und
der
Bescheidenheit
der
Ermäßigung
des
Betrags,
der
im
Übrigen,
gemessen
am
gemeinschaftlichen
Mindeststeuerbetrag,
sehr
hoch
ist,
wird
die
Maßnahme
nicht
zu
einem
verstärkten
Zulauf
zu
korsischen
Tankstellen
führen.
DGT v2019