Übersetzung für "Remains steady" in Deutsch

In this new week of slaughter, the situation remains steady at least on the pigs-mature-for-slaughter market.
In der neuen Schlachtwoche bleibt die Situation am Schlachtschweinemarkt mindestens stabil.
ParaCrawl v7.1

Only the Creator, i.e., God, remains steady and unchanging.
Nur der Schöpfer allein, das heißt Gott, bleibt ewig und unveränderlich.
ParaCrawl v7.1

There remains a steady trend towards healthy eating and therefore towards increased poultry consumption.
Der Trend zu gesunder Ernährung und damit zu Geflügelfleisch ist weiterhin stabil.
ParaCrawl v7.1

As a result, the workspace remains steady, stable and reliable.
Als Ergebnis läuft die Arbeitsfläche stabil und zuverlässig.
ParaCrawl v7.1

Hence your production remains in a steady flow.
So bleibt Ihre Produktion ständig im Fluss.
ParaCrawl v7.1

His attention, like his rise to the elite ranks, remains steady.
Seine Konzentration bleibt ungebrochen, sein Erfolg an der Weltspitze ungebremst.
ParaCrawl v7.1

This condition remains steady principle, oscillates only in the intensity.
Dieser Zustand bleibt stabil Prinzip, schwingt nur in der Intensität.
ParaCrawl v7.1

The flow velocity gradient of the medium guided over the membrane surface thus remains steady even in the transition zone between partial channels.
Der Strömungsgeschwindigkeitgradient des über die Membranoberfläche geführten Mediums verläuft dadurch auch am Teilkanalübergang stetig.
EuroPat v2

Thanks to both, its egg-shaped form and its low position, the D-Ozmoz 135 remains very steady even by side wind.
Dank seiner eiförmigen Form und seiner niedrigen Position, bleibt der D-Ozmoz 135 sehr stabil.
ParaCrawl v7.1

The market in Leipzig remains fairly steady despite the collapse of the international markets.
Trotz des Zusammenbruchs eines großen Teils der internationalen Märkte ist der Leipziger Markt verhältnismäßig stabil.
ParaCrawl v7.1

Initial weekly resistance remains steady at, “the 2016 high-day close at 1366 .
Der anfängliche Widerstand auf dem Wochenchart bleibt unverändert an „dem Tagesschlusshoch 2016 bei 1.366 USD.
ParaCrawl v7.1

"Gary Holt remains the only steady member of the band, appearing on all their releases.
Gary Holt bleibt das einzige feste Mitglied der Band, das auf all ihren Veröffentlichungen erscheint.
ParaCrawl v7.1

Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that works for People, said: "Despite a challenging environment, the European economy remains on a steady path, with continued job creation and wage growth.
Valdis Dombrovskis, Exekutiv-Vizepräsident für eine Wirtschaft im Dienste der Menschen, erklärte: „Trotz des schwierigen Umfelds ist die europäische Wirtschaft nach wie vor auf einem stetigen Wachstumspfad, es werden Arbeitsplätze geschaffen und die Löhne steigen.
ELRC_3382 v1

By contrast, the share of total EU flows of FDI to China remains at a steady 20% of all inward FDI, which makes the EU's 27 Member States together one of the top five providers of FDI to China along with Taiwan, Hong Kong, the USA and Japan.
Im Gegensatz dazu beläuft sich der Anteil ausländischer Direktinvestitionen der EU in China konstant auf 20% aller ausländischen Direktinvestitionen, die nach China fließen, wodurch die EU-27 neben Taiwan, Hongkong, den USA und Japan zu einem der fünf größten ausländischen Direktinvestoren in China gehört.
TildeMODEL v2018

Consumption remains steady on a lower path than in 1986­1988. — In spite of moderate wage increases, real household disposable income has increased strongly over the past three years thanks to the deceleration of inflation, the growth of employment and some reduction in direct taxation.
Der Verbrauch entwickelt sich stetig auf einem niedrigeren Pfad als 1986­1988. — Trotz moderater Lohnerhöhungen hat sich das verfügbare Realeinkommen der privaten Haushalte in den letzten drei Jahren dank der rückläufigen Inflation, der zunehmenden Beschäftigung und gewisser Senkungen direkter Steuern stark erhöht.
EUbookshop v2

During the entire cooking operation and when the heating element is set at full heating capacity, a periodical surveillance is effected to determine whether the temperature varies, remains steady or decreases.
Während des gesamten Kochvorganges wird eine periodische Überwachung durchgeführt, die bei voll eingeschalteter Heizung registriert, ob sich die Temperatur ändert, gleich bleibt oder gar abfällt.
EuroPat v2

The object of the invention is therefore to provide a bone plate arrangement of the type mentioned in the introduction, which affords a greater degree of freedom when fitting the screw and better access to the bone, and which remains at a steady angle even if the screw slackens in the bone, in which respect the outward movement of this slackening screw is prevented.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Knochenplattenanordnung der eingangs genannten Art zu schaffen, die größere Freiheit beim Setzen der Schraube und besseren Zugang zum Knochen ermöglicht und die auch dann winkelstabil bleibt, wenn die Schraube sich im Knochen lockert wobei das Auswandern dieser sich lockernden Schraube behindert wird.
EuroPat v2

Thereafter, the braking pressure (p braking) remains steady at pressure level (p 2) for a certain time, unless the vehicle operator requires different braking pressures.
Der Bremsdruck (p Brems) verharrt hiernach für eine bestimmte Zeit konstant auf dem Druckniveau (p 2), sofern der Fahrer nicht andere Bremsdrücke anfordert.
EuroPat v2