Übersetzung für "Remains steady" in Deutsch
In
this
new
week
of
slaughter,
the
situation
remains
steady
at
least
on
the
pigs-mature-for-slaughter
market.
In
der
neuen
Schlachtwoche
bleibt
die
Situation
am
Schlachtschweinemarkt
mindestens
stabil.
ParaCrawl v7.1
Only
the
Creator,
i.e.,
God,
remains
steady
and
unchanging.
Nur
der
Schöpfer
allein,
das
heißt
Gott,
bleibt
ewig
und
unveränderlich.
ParaCrawl v7.1
There
remains
a
steady
trend
towards
healthy
eating
and
therefore
towards
increased
poultry
consumption.
Der
Trend
zu
gesunder
Ernährung
und
damit
zu
Geflügelfleisch
ist
weiterhin
stabil.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
workspace
remains
steady,
stable
and
reliable.
Als
Ergebnis
läuft
die
Arbeitsfläche
stabil
und
zuverlässig.
ParaCrawl v7.1
Hence
your
production
remains
in
a
steady
flow.
So
bleibt
Ihre
Produktion
ständig
im
Fluss.
ParaCrawl v7.1
His
attention,
like
his
rise
to
the
elite
ranks,
remains
steady.
Seine
Konzentration
bleibt
ungebrochen,
sein
Erfolg
an
der
Weltspitze
ungebremst.
ParaCrawl v7.1
This
condition
remains
steady
principle,
oscillates
only
in
the
intensity.
Dieser
Zustand
bleibt
stabil
Prinzip,
schwingt
nur
in
der
Intensität.
ParaCrawl v7.1
The
flow
velocity
gradient
of
the
medium
guided
over
the
membrane
surface
thus
remains
steady
even
in
the
transition
zone
between
partial
channels.
Der
Strömungsgeschwindigkeitgradient
des
über
die
Membranoberfläche
geführten
Mediums
verläuft
dadurch
auch
am
Teilkanalübergang
stetig.
EuroPat v2
Thanks
to
both,
its
egg-shaped
form
and
its
low
position,
the
D-Ozmoz
135
remains
very
steady
even
by
side
wind.
Dank
seiner
eiförmigen
Form
und
seiner
niedrigen
Position,
bleibt
der
D-Ozmoz
135
sehr
stabil.
ParaCrawl v7.1
The
market
in
Leipzig
remains
fairly
steady
despite
the
collapse
of
the
international
markets.
Trotz
des
Zusammenbruchs
eines
großen
Teils
der
internationalen
Märkte
ist
der
Leipziger
Markt
verhältnismäßig
stabil.
ParaCrawl v7.1
Initial
weekly
resistance
remains
steady
at,
“the
2016
high-day
close
at
1366
.
Der
anfängliche
Widerstand
auf
dem
Wochenchart
bleibt
unverändert
an
„dem
Tagesschlusshoch
2016
bei
1.366
USD.
ParaCrawl v7.1
"Gary
Holt
remains
the
only
steady
member
of
the
band,
appearing
on
all
their
releases.
Gary
Holt
bleibt
das
einzige
feste
Mitglied
der
Band,
das
auf
all
ihren
Veröffentlichungen
erscheint.
ParaCrawl v7.1
Valdis
Dombrovskis,
Executive
Vice-President
for
an
Economy
that
works
for
People,
said:
"Despite
a
challenging
environment,
the
European
economy
remains
on
a
steady
path,
with
continued
job
creation
and
wage
growth.
Valdis
Dombrovskis,
Exekutiv-Vizepräsident
für
eine
Wirtschaft
im
Dienste
der
Menschen,
erklärte:
„Trotz
des
schwierigen
Umfelds
ist
die
europäische
Wirtschaft
nach
wie
vor
auf
einem
stetigen
Wachstumspfad,
es
werden
Arbeitsplätze
geschaffen
und
die
Löhne
steigen.
ELRC_3382 v1
By
contrast,
the
share
of
total
EU
flows
of
FDI
to
China
remains
at
a
steady
20%
of
all
inward
FDI,
which
makes
the
EU's
27
Member
States
together
one
of
the
top
five
providers
of
FDI
to
China
along
with
Taiwan,
Hong
Kong,
the
USA
and
Japan.
Im
Gegensatz
dazu
beläuft
sich
der
Anteil
ausländischer
Direktinvestitionen
der
EU
in
China
konstant
auf
20%
aller
ausländischen
Direktinvestitionen,
die
nach
China
fließen,
wodurch
die
EU-27
neben
Taiwan,
Hongkong,
den
USA
und
Japan
zu
einem
der
fünf
größten
ausländischen
Direktinvestoren
in
China
gehört.
TildeMODEL v2018
Consumption
remains
steady
on
a
lower
path
than
in
19861988.
—
In
spite
of
moderate
wage
increases,
real
household
disposable
income
has
increased
strongly
over
the
past
three
years
thanks
to
the
deceleration
of
inflation,
the
growth
of
employment
and
some
reduction
in
direct
taxation.
Der
Verbrauch
entwickelt
sich
stetig
auf
einem
niedrigeren
Pfad
als
19861988.
—
Trotz
moderater
Lohnerhöhungen
hat
sich
das
verfügbare
Realeinkommen
der
privaten
Haushalte
in
den
letzten
drei
Jahren
dank
der
rückläufigen
Inflation,
der
zunehmenden
Beschäftigung
und
gewisser
Senkungen
direkter
Steuern
stark
erhöht.
EUbookshop v2
During
the
entire
cooking
operation
and
when
the
heating
element
is
set
at
full
heating
capacity,
a
periodical
surveillance
is
effected
to
determine
whether
the
temperature
varies,
remains
steady
or
decreases.
Während
des
gesamten
Kochvorganges
wird
eine
periodische
Überwachung
durchgeführt,
die
bei
voll
eingeschalteter
Heizung
registriert,
ob
sich
die
Temperatur
ändert,
gleich
bleibt
oder
gar
abfällt.
EuroPat v2
The
object
of
the
invention
is
therefore
to
provide
a
bone
plate
arrangement
of
the
type
mentioned
in
the
introduction,
which
affords
a
greater
degree
of
freedom
when
fitting
the
screw
and
better
access
to
the
bone,
and
which
remains
at
a
steady
angle
even
if
the
screw
slackens
in
the
bone,
in
which
respect
the
outward
movement
of
this
slackening
screw
is
prevented.
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Knochenplattenanordnung
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
die
größere
Freiheit
beim
Setzen
der
Schraube
und
besseren
Zugang
zum
Knochen
ermöglicht
und
die
auch
dann
winkelstabil
bleibt,
wenn
die
Schraube
sich
im
Knochen
lockert
wobei
das
Auswandern
dieser
sich
lockernden
Schraube
behindert
wird.
EuroPat v2
Thereafter,
the
braking
pressure
(p
braking)
remains
steady
at
pressure
level
(p
2)
for
a
certain
time,
unless
the
vehicle
operator
requires
different
braking
pressures.
Der
Bremsdruck
(p
Brems)
verharrt
hiernach
für
eine
bestimmte
Zeit
konstant
auf
dem
Druckniveau
(p
2),
sofern
der
Fahrer
nicht
andere
Bremsdrücke
anfordert.
EuroPat v2