Übersetzung für "Remain outstanding" in Deutsch
There
remain
the
outstanding
debts.
Es
bleiben
noch
die
ausstehenden
Schulden.
Europarl v8
A
liability
would
remain
outstanding
and
the
market
participant
transferee
would
be
required
to
fulfil
the
obligation.
Die
Schuld
würde
offen
bleiben
und
der
übernehmende
Marktteilnehmer
müsste
die
Verpflichtung
erfüllen.
DGT v2019
Only
75
issues
currently
remain
outstanding
and
are
now
the
subject
of
infringement
proceedings.
Lediglich
75
Fälle
sind
noch
nicht
abgeschlossen
und
derzeit
Gegenstand
von
Vertragsverletzungsverfahren.
TildeMODEL v2018
As
outlined
in
the
same
news
release,
three
other
permits
remain
outstanding.
Wie
in
derselben
Pressemitteilung
erwähnt,
sind
drei
andere
Genehmigungen
noch
ausständig.
ParaCrawl v7.1
Two
main
issues,
however,
remain
outstanding
which
are
inextricably
linked
to
the
political
discussions.
Zwei
wichtige
Punkte,
die
untrennbar
mit
der
politischen
Diskussion
zusammenhängen,
bleiben
jedoch
noch
offen.
Europarl v8
Issues
such
as
the
lowering
of
roaming
fees
for
telecommunications
with
trading
partners
remain
outstanding.
Fragen
wie
die
Senkung
der
Roaminggebühren
für
die
Telekommunikation
mit
Handelspartnern
sind
noch
offen.
TildeMODEL v2018
In
so
saying,
it
is
time
to
resolve
several
issues
that
remain
outstanding
in
this
trade
relationship.
Während
wir
dies
sagen,
ist
es
an
der
Zeit,
einige
Fragen
zu
klären,
die
in
diesem
Handelsverhältnis
noch
offen
sind.
Europarl v8
As
regards
Croatia's
imminent
EU
accession,
it
is
regrettable
that
border
disputes
with
Slovenia
remain
outstanding.
Was
Kroatiens
bald
bevorstehenden
EU-Beitritt
betrifft,
ist
es
bedauerlich,
dass
Grenzstreitigkeiten
mit
Slowenien
noch
immer
nicht
beigelegt
sind.
Europarl v8
However,
some
issues
remain
outstanding,
in
particular,
the
need
to
establish
a
plan
to
combat
possible
pressure
from
illegal
migration.
Allerdings
sind
einige
Fragen
ungelöst,
insbesondere
die
Notwendigkeit
zur
Vorbereitung
eines
Plans
zur
Bekämpfung
des
möglichen
Drucks
aufgrund
illegaler
Einwanderung.
Europarl v8
Following
the
positive
results
of
the
evaluations
and
follow-up
visits
by
teams
of
experts,
it
can
be
concluded
that
although
some
issues
remain
outstanding
and
regular
reports
and
future
follow-up
visits
are
being
demanded,
these
do
not
constitute
an
obstacle
to
the
full
accession
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
Schengen
area.
Unter
Berücksichtigung
der
positiven
Ergebnisse
der
Beurteilungen
und
der
nachträglichen
Besuche
durch
die
Sachverständigengruppen
ist
festzustellen,
dass,
obwohl
einige
Fragen
noch
nicht
gelöst
sind,
über
die
künftig
weiterhin
Bericht
erstattet
werden
muss
und
die
weiterhin
verfolgt
werden
müssen,
diese
kein
Hindernis
für
den
umfassenden
Beitritt
von
Bulgarien
und
Rumänien
zum
Schengen-Raum
darstellen.
Europarl v8
It
is
in
the
interest
of
all
the
contracting
parties
that
the
bottom-line
issues
that
remain
outstanding
are
debated,
resolved
and
finalised.
Es
ist
im
Interesse
aller
beteiligten
Parteien,
dass
über
die
noch
offenen
Grundsatzfragen
verhandelt
wird,
dass
sie
gelöst
und
zum
Abschluss
gebracht
werden.
Europarl v8
It
is
in
the
interests
of
all
contracting
parties
that
the
bottom
line
issues
that
remain
outstanding
are
debated,
resolved
and
finalised.
Es
liegt
im
Interesse
aller
Vertragsparteien,
dass
die
noch
verbleibenden
Hauptthemen
diskutiert,
gelöst
und
abgeschlossen
werden.
Europarl v8
Madam
President,
in
order
to
deal
specifically
with
certain
matters
which
remain
outstanding
and
which
are
extremely
urgent,
we
would
call
upon
the
Commission
to
make
immediate
rigorous
and
coordinated
legislative
proposals
on
undeclared
and
unregulated
illegal
fishing.
Frau
Präsidentin,
um
bestimmte
Themen
konkret
anzusprechen,
die
noch
offen
und
von
größter
Dringlichkeit
sind,
möchten
wir
die
Kommission
auffordern,
zur
nicht
gemeldeten
und
unregulierten
illegalen
Fischerei
unverzüglich
rigorose
und
abgestimmte
Gesetzesvorschläge
zu
unterbreiten.
Europarl v8