Übersetzung für "Outstandingly" in Deutsch
The
European
Union
ought
to
be
able
to
rely
on
outstandingly
good
postal
services.
Die
Europäische
Union
müßte
über
außerordentlich
gute
Postdienste
verfügen
können.
Europarl v8
There
really
is
something
that
operates
outstandingly
in
Europe.
Etwas
wirklich
Gutes,
das
in
Europa
hervorragend
funktioniert.
Europarl v8
They
have
proved
outstandingly
capable
of
defending
their
professional
interests.
Sie
wussten
ihre
Berufsinteressen
hervorragend
zu
verteidigen.
Europarl v8
This
programme
has
been
outstandingly
successful.
Dieses
Programm
hat
sich
als
außerordentlich
erfolgreich
erwiesen.
TildeMODEL v2018
My
boy,
that
is
one
outstandingly
improbable
name.
Oh,
Junge,
das
ist
ein
unglaublich
unwahrscheinlicher
Name.
OpenSubtitles v2018
That
is
an
outstandingly
stupid
idea.
Das
ist
eine
unglaublich
dumme
Idee.
OpenSubtitles v2018
The
n-hexyl
ester
and
the
iso-nonyl
ester
are
particularly
outstandingly
suitable.
Der
n-Hexyl-
und
der
iso-Nonylester
sind
besonders
hervorragend
geeignet.
EuroPat v2
The
resulting
mixture
is
outstandingly
suitable
as
a
dental
filling
material.
Die
erhaltene
Mischung
ist
in
Hervorragender
Weise
als
Zahnfüllmaterial
geeignet.
EuroPat v2
A
light
grey,
outstandingly
uniform
dyeing
is
obtained.
Man
erhält
eine
helle
Graufärbung
von
hervorragender
Gleichmäßigkeit.
EuroPat v2
The
compound
is
outstandingly
suitable
for
brightening
polyacrylonitrile
fibres.
Sie
eignet
sich
vorzüglich
zum
Aufhellen
von
Polyacrylnitrilfasern.
EuroPat v2
This
material
is
outstandingly
suitable
as
a
dental
filling
material.
Dieses
Material
ist
hervorragend
als
Zahnfüllungsmaterial
geeignet.
EuroPat v2
The
spherical
agglomerates
according
to
the
invention
are
therefore
outstandingly
suitable
for
the
production
of
magnetic
recording
media.
Die
erfindungsgemässen
kugelförmigen
Agglomerate
sindsomit
hervorragend
für
dieHerstellung
magnetischer
Aufzeichnungsmedien
geeignet.
EuroPat v2
These
bead
polymers
are
outstandingly
suitable
as
components
of
dental
filling
materials.
Diese
Perlpolymerisate
eignen
sich
in
hervorragender
Weise
als
Komponenten
von
Zahnfüllungsmaterialien.
EuroPat v2
They
are
outstandingly
suitable
as
polyanions
for
electrically
conductive
polycations
of
polyheteroaromatic
compounds.
Sie
eignen
sich
hervorragend
als
Polyanionen
für
elektrisch
leitende
Polykationen
von
Polyheteroaromaten.
EuroPat v2
The
product
obtained
is
outstandingly
suitable
for
the
synthesis
of
fluorescent
dyes
without
further
purification
operations.
Das
erhaltene
Produkt
ist
ohne
weitere
Reinigungsoperationen
hervorragend
zur
Synthese
von
Fluoreszenzfarbstoffen
geeignet.
EuroPat v2
The
latex
is
outstandingly
suitable
as
a
graft
base
for
the
preparation
of
ABS.
Der
Latex
ist
als
Pfropfgrundlage
zur
Herstellung
von
ABS
vorzüglich
geeignet.
EuroPat v2
Such
materials
are
outstandingly
suitable
for
separation
of
optically
active
substances.
Solche
Materialien
sind
hervorragend
geeignet
zur
Auftrennung
von
optisch
aktiven
Substanzen.
EuroPat v2
The
process
is
therefore
outstandingly
suitable
for
a
continuous
procedure.
Das
Verfahren
eignet
sich
daher
vorzüglich
für
eine
kontinuierliche
Arbeitsweise.
EuroPat v2
The
perfluorocarbon
molecules
are
outstandingly
masked
by
a
uniform
shell
of
fluorine
atoms.
Die
Perfluorcarbonmoleküle
sind
durch
eine
einheitliche
Schale
von
Fluoratomen
hervorragend
abgeschirmt.
EuroPat v2
Copolymers
of
vinyl
acetate
and
ethylene
and
polymethyl
methacrylates
or
polystyrenes
are
outstandingly
suitable.
Insbesondere
Copolymere
aus
Vinylacetat
und
Ethylen
und
Polymethylmethacrylate
oder
Polystyrole
sind
hervorragend
geeignet.
EuroPat v2