Übersetzung für "Remain blank" in Deutsch

For the other Annexes this field shall remain blank.
Für die übrigen Anhänge bleibt dieses Feld leer.
DGT v2019

After the feeding device has been removed again, its holding plates remain on the blank.
Nachdem die Anlegeeinrichtung wieder entfernt ist, verbleiben deren Halteplatten an dem Zuschnitt.
EuroPat v2

On a body of a hedgehog should not remain a blank space.
Auf dem Körper des Igels soll der leeren Stelle nicht bleiben.
ParaCrawl v7.1

The area of printed lanyards between carabiner and buckle will remain blank.
Bei den bedruckten Schlüsselbändern bleibt der Bereich zwischen Karabiner und Steckverschluss unbedruckt.
ParaCrawl v7.1

The 'identity' can remain blank since this information is taken from the certificate.
Die 'Identität' kann frei bleiben, da diese Information aus dem Zertifikat ausgelesen wird.
ParaCrawl v7.1

If you do not select a file for the inside fold it will remain blank and white .
Wenn Sie keine Datei für die Rückseite auswählen, bleibt diese weiß und unbedruckt .
ParaCrawl v7.1

The rocky and sandy deserts between the Caspian Sea and the Aral Lake, on the other hand, remain a blank spot on the archaeological map.
Dagegen blieben die felsigen und sandigen Wüsten zwischen dem Kaspischen-Meer und der Aral-See wie ein "weißer Fleck" auf der archäologischen Landkarte.
ParaCrawl v7.1

Thus between glass and the vertical party of a fold should not remain the places blank by putty.
Dabei zwischen dem Glas und der senkrechten Seite des Falzes soll unausgefüllt kein Kitt der Stellen bleiben.
ParaCrawl v7.1

Such a resist lacquer is usually applied over the complete surface first and then photographically structured by means of a suitable exposure, so that after developing only the exposed (in the case of a positive lacquer) or the unexposed (in the case of a negative lacquer) areas remain blank.
Ein solcher Resistlack wird üblicherweise zuerst vollflächig aufgetragen und dann photographisch mittels einer geeigneten Belichtung strukturiert, so dass nach dem Entwickeln nur die belichteten (im Falle eines Positivlacks) oder unbelichteten (im Falle eines Negativlacks) Bereiche frei bleiben.
EuroPat v2

In other words, the spacings at which the products P are arranged one behind another inside the product matrix PM on a track on the second conveying device 50, are dependent on whether the individual positions of a row of the product matrix PM following the grouping device 30 have been occupied by a product or remain blank.
Anders ausgedrückt hängen die Abstände, unter denen die Produkte P innerhalb der Produktmatrix PM auf der zweiten Fördereinrichtung 50 in einer Bahn hintereinander angeordnet sind, davon ab, ob die einzelnen Positionen einer Reihe der Produktmatrix PM im Anschluss an die Gruppiereinrichtung 30 mit einem Produkt besetzt wurden oder leer geblieben sind.
EuroPat v2

It is evident, that combinations of content files can occur, in which pages cannot be completely filled and frames remain blank.
Es ist erkennbar, dass Kombinationen von Inhaltsdateien auftreten können, bei der Seiten nicht vollständig gefüllt werden können und Rahmen leer bleiben.
EuroPat v2

This code functions for the most part as expected however the last 5 input fields remain blank while entering text until you select another input...
Dieser Code funktioniert größtenteils wie erwartet, die letzten 5 Eingabefelder bleiben jedoch leer, während Sie Text eingeben, bis Sie eine and...
CCAligned v1

After several attemps to import emails with your software, all of them remain blank once in Outlook.
Nach mehreren versuchen, e-Mails mit Ihrer Software zu importieren, alle von ihnen bleiben leer einmal in Outlook.
ParaCrawl v7.1

The only nuance – watch that did not remain blank spaces on a ball, i.e. without thread.
Die einzige Nuance – folgen Sie darauf, dass es der leeren Stellen auf der Kugel, d.h. ohne Faden nicht übrig blieb.
ParaCrawl v7.1

Example: if the rate is 80%, this means that 80% of the page will be covered with ink and 20% will remain blank.
Beispiel: wenn die Rate 80% ist, bedeutet das, dass 80% der Seite mit der Tinte bedeckt ist und 20% weiß bleibt.
ParaCrawl v7.1

In case this adaption is not executed, pages will remain blank after an update to release 1.13!
Wird diese Umstellung nicht durchgeführt, bleibt die Seite nach einem Update auf die Version 1.13 leer!
ParaCrawl v7.1

And then, when I need to write something, I turn into an automaton: I remain absolutely blank, silent, like this (gesture of immobility, turned upward), and then I leave it (it depends on the case), either Sri Aurobindo or else something from up above comes and dictates.
Und wenn ich dann etwas schreiben muss, tue ich es automatisch. Ich verharre absolut leer, schweigend, so (Geste der Reglosigkeit, nach oben gerichtet), und dann lasse ich es, und entweder kommt Sri Aurobindo oder etwas von ganz oben und diktiert (je nach Fall).
ParaCrawl v7.1

Almost half of the canvas remains blank, that...
Fast die Hälfte der Leinwand bleibt leer, was...
ParaCrawl v7.1

The user name field remains blank in this case.
Das Login -Feld für den Benutzernamen bleibt in diesem Fall leer.
ParaCrawl v7.1

Please leave the remaining boxes blank (subject "—").
Lassen Sie bitte die restlichen Felder leer (Fach "—").
ParaCrawl v7.1

At Heel, however, the feared Form 483 remained blank.
Bei Heel blieb das gefürchtete Formblatt 483 leer.
ParaCrawl v7.1

Please leave the remaining boxes blank ("No subject").
Lassen Sie bitte die restlichen Felder leer ("Kein Fach").
ParaCrawl v7.1

Please leave the remaining boxes blank (“No subject”).
Lassen Sie bitte die restlichen Felder leer („Kein Fach“).
ParaCrawl v7.1

Leave the remaining fields blank.
Lassen Sie die übrigen Felder leer.
ParaCrawl v7.1

Please leave the remaining boxes blank (subject “—”).
Lassen Sie bitte die restlichen Felder leer (Fach „—“).
ParaCrawl v7.1

The inside of the ace of shield remains blank.
Das Innere des Schilten-Asses dagegen bleibt leer.
ParaCrawl v7.1

Once the supply shaft has been emptied, there is still a sufficient stock of blanks remaining in the preferably fixed base shaft.
Nach Entleerung des Vorratsschachts verbleibt noch ein ausreichender Bestand an Zuschnitten im vorzugsweise feststehend montierten Sockelschacht.
EuroPat v2

While we get to know at least a few things about Ah Jie, Shin somehow remains a blank sheet.
Während wir über Ah Jie zumindest ein paar Dinge erfahren, bleibt Shin irgendwie unbeschrieben.
ParaCrawl v7.1

Because of the gap between the press rams and the die, a thin flash remains on the blank.
Aufgrund des Spaltes zwischen Pressstempeln und Matrize verbleibt auf dem Rohling ein dünner Grat.
EuroPat v2

The use of this compression stamp ensures that the blank remains stationary during decoating.
Durch die Verwendung dieses Druckstempels wird ermöglicht, dass die Platine während des Entschichtens ortsfest verbleibt.
EuroPat v2