Übersetzung für "Remain blank" in Deutsch
For
the
other
Annexes
this
field
shall
remain
blank.
Für
die
übrigen
Anhänge
bleibt
dieses
Feld
leer.
DGT v2019
After
the
feeding
device
has
been
removed
again,
its
holding
plates
remain
on
the
blank.
Nachdem
die
Anlegeeinrichtung
wieder
entfernt
ist,
verbleiben
deren
Halteplatten
an
dem
Zuschnitt.
EuroPat v2
On
a
body
of
a
hedgehog
should
not
remain
a
blank
space.
Auf
dem
Körper
des
Igels
soll
der
leeren
Stelle
nicht
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
area
of
printed
lanyards
between
carabiner
and
buckle
will
remain
blank.
Bei
den
bedruckten
Schlüsselbändern
bleibt
der
Bereich
zwischen
Karabiner
und
Steckverschluss
unbedruckt.
ParaCrawl v7.1
The
'identity'
can
remain
blank
since
this
information
is
taken
from
the
certificate.
Die
'Identität'
kann
frei
bleiben,
da
diese
Information
aus
dem
Zertifikat
ausgelesen
wird.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
select
a
file
for
the
inside
fold
it
will
remain
blank
and
white
.
Wenn
Sie
keine
Datei
für
die
Rückseite
auswählen,
bleibt
diese
weiß
und
unbedruckt
.
ParaCrawl v7.1
The
rocky
and
sandy
deserts
between
the
Caspian
Sea
and
the
Aral
Lake,
on
the
other
hand,
remain
a
blank
spot
on
the
archaeological
map.
Dagegen
blieben
die
felsigen
und
sandigen
Wüsten
zwischen
dem
Kaspischen-Meer
und
der
Aral-See
wie
ein
"weißer
Fleck"
auf
der
archäologischen
Landkarte.
ParaCrawl v7.1
Thus
between
glass
and
the
vertical
party
of
a
fold
should
not
remain
the
places
blank
by
putty.
Dabei
zwischen
dem
Glas
und
der
senkrechten
Seite
des
Falzes
soll
unausgefüllt
kein
Kitt
der
Stellen
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Such
a
resist
lacquer
is
usually
applied
over
the
complete
surface
first
and
then
photographically
structured
by
means
of
a
suitable
exposure,
so
that
after
developing
only
the
exposed
(in
the
case
of
a
positive
lacquer)
or
the
unexposed
(in
the
case
of
a
negative
lacquer)
areas
remain
blank.
Ein
solcher
Resistlack
wird
üblicherweise
zuerst
vollflächig
aufgetragen
und
dann
photographisch
mittels
einer
geeigneten
Belichtung
strukturiert,
so
dass
nach
dem
Entwickeln
nur
die
belichteten
(im
Falle
eines
Positivlacks)
oder
unbelichteten
(im
Falle
eines
Negativlacks)
Bereiche
frei
bleiben.
EuroPat v2
In
other
words,
the
spacings
at
which
the
products
P
are
arranged
one
behind
another
inside
the
product
matrix
PM
on
a
track
on
the
second
conveying
device
50,
are
dependent
on
whether
the
individual
positions
of
a
row
of
the
product
matrix
PM
following
the
grouping
device
30
have
been
occupied
by
a
product
or
remain
blank.
Anders
ausgedrückt
hängen
die
Abstände,
unter
denen
die
Produkte
P
innerhalb
der
Produktmatrix
PM
auf
der
zweiten
Fördereinrichtung
50
in
einer
Bahn
hintereinander
angeordnet
sind,
davon
ab,
ob
die
einzelnen
Positionen
einer
Reihe
der
Produktmatrix
PM
im
Anschluss
an
die
Gruppiereinrichtung
30
mit
einem
Produkt
besetzt
wurden
oder
leer
geblieben
sind.
EuroPat v2
It
is
evident,
that
combinations
of
content
files
can
occur,
in
which
pages
cannot
be
completely
filled
and
frames
remain
blank.
Es
ist
erkennbar,
dass
Kombinationen
von
Inhaltsdateien
auftreten
können,
bei
der
Seiten
nicht
vollständig
gefüllt
werden
können
und
Rahmen
leer
bleiben.
EuroPat v2
This
code
functions
for
the
most
part
as
expected
however
the
last
5
input
fields
remain
blank
while
entering
text
until
you
select
another
input...
Dieser
Code
funktioniert
größtenteils
wie
erwartet,
die
letzten
5
Eingabefelder
bleiben
jedoch
leer,
während
Sie
Text
eingeben,
bis
Sie
eine
and...
CCAligned v1
After
several
attemps
to
import
emails
with
your
software,
all
of
them
remain
blank
once
in
Outlook.
Nach
mehreren
versuchen,
e-Mails
mit
Ihrer
Software
zu
importieren,
alle
von
ihnen
bleiben
leer
einmal
in
Outlook.
ParaCrawl v7.1
The
only
nuance
–
watch
that
did
not
remain
blank
spaces
on
a
ball,
i.e.
without
thread.
Die
einzige
Nuance
–
folgen
Sie
darauf,
dass
es
der
leeren
Stellen
auf
der
Kugel,
d.h.
ohne
Faden
nicht
übrig
blieb.
ParaCrawl v7.1
Example:
if
the
rate
is
80%,
this
means
that
80%
of
the
page
will
be
covered
with
ink
and
20%
will
remain
blank.
Beispiel:
wenn
die
Rate
80%
ist,
bedeutet
das,
dass
80%
der
Seite
mit
der
Tinte
bedeckt
ist
und
20%
weiß
bleibt.
ParaCrawl v7.1
In
case
this
adaption
is
not
executed,
pages
will
remain
blank
after
an
update
to
release
1.13!
Wird
diese
Umstellung
nicht
durchgeführt,
bleibt
die
Seite
nach
einem
Update
auf
die
Version
1.13
leer!
ParaCrawl v7.1
And
then,
when
I
need
to
write
something,
I
turn
into
an
automaton:
I
remain
absolutely
blank,
silent,
like
this
(gesture
of
immobility,
turned
upward),
and
then
I
leave
it
(it
depends
on
the
case),
either
Sri
Aurobindo
or
else
something
from
up
above
comes
and
dictates.
Und
wenn
ich
dann
etwas
schreiben
muss,
tue
ich
es
automatisch.
Ich
verharre
absolut
leer,
schweigend,
so
(Geste
der
Reglosigkeit,
nach
oben
gerichtet),
und
dann
lasse
ich
es,
und
entweder
kommt
Sri
Aurobindo
oder
etwas
von
ganz
oben
und
diktiert
(je
nach
Fall).
ParaCrawl v7.1
Almost
half
of
the
canvas
remains
blank,
that...
Fast
die
Hälfte
der
Leinwand
bleibt
leer,
was...
ParaCrawl v7.1
The
user
name
field
remains
blank
in
this
case.
Das
Login
-Feld
für
den
Benutzernamen
bleibt
in
diesem
Fall
leer.
ParaCrawl v7.1
Please
leave
the
remaining
boxes
blank
(subject
"—").
Lassen
Sie
bitte
die
restlichen
Felder
leer
(Fach
"—").
ParaCrawl v7.1
At
Heel,
however,
the
feared
Form
483
remained
blank.
Bei
Heel
blieb
das
gefürchtete
Formblatt
483
leer.
ParaCrawl v7.1
Please
leave
the
remaining
boxes
blank
("No
subject").
Lassen
Sie
bitte
die
restlichen
Felder
leer
("Kein
Fach").
ParaCrawl v7.1
Please
leave
the
remaining
boxes
blank
(“No
subject”).
Lassen
Sie
bitte
die
restlichen
Felder
leer
(„Kein
Fach“).
ParaCrawl v7.1
Leave
the
remaining
fields
blank.
Lassen
Sie
die
übrigen
Felder
leer.
ParaCrawl v7.1
Please
leave
the
remaining
boxes
blank
(subject
“—”).
Lassen
Sie
bitte
die
restlichen
Felder
leer
(Fach
„—“).
ParaCrawl v7.1
The
inside
of
the
ace
of
shield
remains
blank.
Das
Innere
des
Schilten-Asses
dagegen
bleibt
leer.
ParaCrawl v7.1
Once
the
supply
shaft
has
been
emptied,
there
is
still
a
sufficient
stock
of
blanks
remaining
in
the
preferably
fixed
base
shaft.
Nach
Entleerung
des
Vorratsschachts
verbleibt
noch
ein
ausreichender
Bestand
an
Zuschnitten
im
vorzugsweise
feststehend
montierten
Sockelschacht.
EuroPat v2
While
we
get
to
know
at
least
a
few
things
about
Ah
Jie,
Shin
somehow
remains
a
blank
sheet.
Während
wir
über
Ah
Jie
zumindest
ein
paar
Dinge
erfahren,
bleibt
Shin
irgendwie
unbeschrieben.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
gap
between
the
press
rams
and
the
die,
a
thin
flash
remains
on
the
blank.
Aufgrund
des
Spaltes
zwischen
Pressstempeln
und
Matrize
verbleibt
auf
dem
Rohling
ein
dünner
Grat.
EuroPat v2
The
use
of
this
compression
stamp
ensures
that
the
blank
remains
stationary
during
decoating.
Durch
die
Verwendung
dieses
Druckstempels
wird
ermöglicht,
dass
die
Platine
während
des
Entschichtens
ortsfest
verbleibt.
EuroPat v2