Übersetzung für "Reject a proposal" in Deutsch

Parliament canaccept or reject a proposal but cannot amend it.
Das Europäische Parlament kann einen Vorschlag annehmen oderablehnen, ihn jedoch nicht abändern.
EUbookshop v2

Should Tsipras receive, and then reject, a new proposal, Greece will be out.
Sollte Tsipras ein Angebot erhalten und ablehnen, ist Griechenland draußen.
ParaCrawl v7.1

Should I accept or reject a proposal for a doctorate?
Soll ich ein Promotionsangebot annehmen oder nicht?
ParaCrawl v7.1

They can also use the special page to approve or reject a particular proposal
Sie können über die Seite auch bestimmten Vorschlägen zustimmen oder sie ablehnen.
ParaCrawl v7.1

The House is free to accept or reject a proposal, as amended.
Es steht dem Haus frei, einen Vorschlag in der geänderten Fassung anzunehmen oder abzulehnen.
Europarl v8

Parliament can accept or reject a proposal but cannot amend it.
Das Europäische Parlament kann einen Vorschlag an nehmen oder ablehnen, Ihn jedoch nicht abändern.
EUbookshop v2

Refuse, reject a proposal.
Absagen, einen Vorschlag verwerfen.
CCAligned v1

I voted in favour of this report, which seeks to reject a proposal by the European Commission that will not make it possible to remedy the failings identified in the implementation and monitoring of the rules in relation to driving times and rest periods directly linked to safety and social rights.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der die Absicht verfolgt, einen Entwurf der Europäischen Kommission abzulehnen, der es nicht ermöglichen wird, die Versäumnisse in der Umsetzung und Überwachung der Vorschriften für Fahr- und Ruhezeiten, die direkt mit der Sicherheit und den sozialen Rechten verbunden sind, zu beseitigen.
Europarl v8

The CFI held that the decision to reject a proposal of the merging parties for a set of buyers modifies the legal position of those buyers.
Das EuGeI entschied, dass die Entscheidung, einen Vorschlag der fusionierenden Unternehmen mit einer Liste von Käufern abzulehnen, einen Eingriff in die Rechtsstellung der Erwerber darstellt.
TildeMODEL v2018

A proposal by the Commission referred to in paragraph 9 in relation to the suspension of commitments shall be deemed adopted by the Council unless the Council decides, by means of an implementing act, to reject such a proposal by qualified majority within one month of the submission of the Commission proposal.
Ein Kommissionsvorschlag für die Aussetzung von Mittelbindungen gemäß Absatz 9 gilt als vom Rat gebilligt, sofern der Rat nicht im Wege eines Durchführungsrechtsakts beschließt, den Vorschlag innerhalb eines Monats, nachdem er ihm von der Kommission übermittelt wurde, mit qualifizierter Mehrheit abzulehnen.
DGT v2019

Under the new Regulation, the Council will adopt measures unless it decides by a simple majority to reject a proposal within one month after its submission by the Commission.
Nach der neuen Verordnung ergreift der Rat Maßnahmen, sofern er nicht mit einfacher Mehrheit beschließt, einen Vorschlag innerhalb eines Monats nach seiner Vorlage durch die Kommission abzuweisen.
TildeMODEL v2018

The possibility for the Council of Ministers to adopt or reject a Commission Proposal for authorisation of a GMO by qualified majority.
Möglichkeit für den Ministerrat, einen Vorschlag der Kommission zur Genehmigung eines GVO mit qualifizierter Mehrheit anzunehmen oder abzulehnen.
TildeMODEL v2018

It is out of keeping with the courtesy due to an overseas head of State, it would be contrary to all the rules of hospitality, and therefore I would strongly urge this Assembly to reject a proposal to discuss a speech which has not yet been made.
Damit wird die gebührende Höflichkeit ge genüber einem ausländischen Staatsoberhaupt ver letzt, es stünde im Widerspruch zur Gastfreundschaft, und ich möchte daher nachdrücklich darauf bestehen, daß dieses Haus gegen den Vorschlag stimmt, über eine Rede zu diskutieren, die noch nicht einmal ge halten ist.
EUbookshop v2

When the directly-elected representatives of the people of Europe meeting in this House reject a proposal, democracy demands that that proposal be withdrawn.
Wenn die direkt gewählten Ver treter der europäischen Bürger, die in diesem Haus zusammentreten, einen Vorschlag ablehnen, dann erfordert es die Demokratie, daß der Vorschlag zurück gezogen wird.
EUbookshop v2

A participant will reject a proposal if they already hold a proposal from someone they prefer.
Ein Teilnehmer wird einen Antrag ablehnen, wenn er bereits einen Antrag von jemandem hat, den er bevorzugt.
WikiMatrix v1

MEPs thus have a kind of veto, allowing them to reject or accept a proposal as a whole, without the possibility of proposing amendments.
Die Abgeordneten verfügen folglich über eine Art Vetorecht, das es ihnen gestattet, die Texte en bloc abzulehnen oder zu billigen, ohne dass die Möglichkeit besteht, Änderungen vorzuschlagen.
EUbookshop v2

EU Research Commissioner Philippe Busquin refused to either condone or reject a proposal by German MEP Rolf Linkohr on the need fora European Innovation Area when speaking in Brussels on 5 April.
Der EU-Kommissar für Forschung, Philippe Busquin, wollte bei einer Ansprache am 5. April in Brüssel den Vorschlag des deutschen MEP Rolf Linkohr über die Notwendigkeit eines Europäischen Innovationsraums weder begrüßen noch zurückweisen.
EUbookshop v2

1 Codecision: by the terms of the Maatricht Treaty on the Eu­ropean Union, in certain areas the European Parliament can reject a proposal by the Council of Ministers by an absolute majority of its members.
Europäische Union kann das Europäische Parlament einen Vorschlag des Ministerrates in bestimmten Bereichen mit der absoluten Stimmenmehrheit seiner Mitglieder zurückweisen.
EUbookshop v2

But it could be quicker and more effective if it were simplified, notably by determining time­limits for first readings, by dropping the announcement of the intention to reject a proposal at the second­reading stage, and by dropping the third reading.
Außerdem erleichtert das Nebeneinander dreier rechtlich verschiedener Gemeinschaften in einer Union ohne Rechtspersönlichkeit dem Bürger nicht unbedingt, den europäischen Integrationsprozeß zu verstehen.
EUbookshop v2