Übersetzung für "Regulatory authorisation" in Deutsch

Setting an MRL is the first step that must be accomplished before an application can be submitted to the regulatory authorities for authorisation of a veterinary medicine for a food-producing species containing a pharmacologically active substance.
Die Festsetzung einer MRL ist der erste durchzuführende Schritt, bevor ein Antrag bei der Regulierungsbehörde für die Genehmigung eines Tierarzneimittels erteilt werden kann, das bei einer Nutztierart eingesetzt werden soll und einen pharmakologisch wirksamen Stoff enthält.
Europarl v8

According to its Fourth Report on the Implementation of the Telecommunications Regulatory Package of 25 November 199823, the Commission's overall assessment was that most of the measures provided for in the package have been transposed into national legislation, and that the national measures implementing the principal regulatory topics in the package (regulatory authorities, authorisation, interconnection, universal service, tariffs, numbering, frequency) are being applied in practice.
In ihrem vierten Bericht über die Umsetzung des Reformpakets für den Telekommu­nikationssektor vom 25. November 199823 kommt die Kommission insgesamt zu dem Ergebnis, daß die Mehrzahl der in ihrem Reformpaket vorgesehenen Maßnahmen in nationale Rechtsvorschriften umgesetzt wurden und daß die einzelstaatlichen Maßnahmen in den wichtigsten Regelungsfragen, die das Paket betrifft (nationale Regulierungsbehörden, Genehmigung, Zusammenschaltung, Universaldienst, Gebühren, Nummern, Frequenz) in der Praxis angewandt werden.
TildeMODEL v2018

In the present regulatory framework, the authorisation of services is handled at Member State level and considerable discretion is given to the 27 NRAs, with a limited oversight and coordination role for the Commission.
Im gegenwärtigen Rechtsrahmen erfolgt die Genehmigung von Diensten auf Ebene der Mitgliedstaaten, wobei die 27 NRB einen erheblichen Ermessensspielraum haben und die Kommission eine begrenzte Aufsichts- und Koordinierungsrolle wahrnimmt.
TildeMODEL v2018

Before tabling a formal proposal later this year, the Commission has now invited the general public to comment on a draft regulatory framework for authorisation, supervision and post-authorisation vigilance of advanced therapies (tissue engineering, cell and gene therapy).
Bevor sie später in diesem Jahr einen offiziellen Vorschlag vorlegt, lädt die Kommission nun die Öffentlichkeit ein, zum Entwurf einer Rechtsvorschrift über fortgeschrittene Therapiemethoden (Gewebetechnik, Zell- und Gentherapie) und deren Zulassung, Überwachung und fortwährende Beobachtung nach der Zulassung Stellung zu nehmen.
TildeMODEL v2018

What are the benefits and disadvantages of the Community's regulatory architecture for authorisation of GMOs and derived products, in particular the inter-play between ‘horizontal’ and sector based legislation?
Was sind die Vor- und Nachteile des ordnungspolitischen Systems der Gemeinschaft für die Zulassung von GVO und daraus hergestellten Produkten, insbesondere des Wechselspiels zwischen „horizontalen“ und sektorspezifischen Rechtsvorschriften?
TildeMODEL v2018

The report covers a variety of regulatory issues: market regulation, broadband plans and financing, national regulatory authorities, authorisation, spectrum management, rights of way and access to passive infrastructure, access and interconnection, consumer issues, universal service and net neutrality.
Der Bericht befasst sich mit einer ganzen Reihe von Regulierungsfragen: Marktregulierung, Breitbandpläne und Finanzierung, nationale Regulierungsbehörden, Genehmigungen, Frequenzverwaltung, Wegerechte und Zugang zu passiven Infrastrukturen, Netzzugang und Zusammenschaltung, Verbraucherfragen, Universaldienst und Netzneutralität.
TildeMODEL v2018

The attainment of the appropriate regulatory authorisation to run the school and to grant certificates was a difficult process, which took not less than six years.
Die Erreichung der entsprechenden behördlichen Genehmigungen für den Schulunterricht war ein schwieriger Prozess, der nicht weniger als sechs Jahre in Anspruch nahm.
ParaCrawl v7.1

Competent authorities (statutory bodies, regulatory authorities, authorised bodies who have a role laid out by law);
Zuständige Behörden (gesetzliche Organe, Regulierungsbehörden, per Gesetz autorisierte Organe);
CCAligned v1

The Guidelines represent a major step forward for the internal gas market, and it is expected that the majority of the issues covered in these guidelines will be implemented by TSOs in the context of their relationship with regulatory authorise as envisaged in the new Directive.
Die Leitlinien sind ein wichtiger Fortschritt für den Erdgasbinnenmarkt, und es wird erwartet, dass die meisten von ihnen abgedeckten Punkte von den ÜNB im Kontext ihrer Beziehungen mit den Regulierungsbehörden angewendet werden, wie in der neuen Richtlinie vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Where necessary, national regulatory authorities may authorise their officials to enter and search undertakings’ premises.
Erforderlichenfalls können die nationalen Regulierungsbehörden ihre Beamten ermächtigen, die Räumlichkeiten des Unternehmens zu betreten und zu durchsuchen.
TildeMODEL v2018

Under these rules (in particular Article 12 of the telecoms Authorisation Directive (2002/20/CE), charges can be levied on telecoms operators to cover only certain administrative and regulatory costs (mainly authorisations and regulatory functions) and should be objective, transparent and proportionate.
Nach diesen Vorschriften (Artikel 12 der Telekom-Genehmigungsrichtlinie 2002/20/EG) dürfen Telekom-Betreibern nur solche Abgaben auferlegt werden, die der Deckung bestimmter administrativer und mit der Regulierung zusammenhängender Kosten (hauptsächlich für Genehmigungen und Regulierungsaufgaben) dienen und zudem objektiv, transparent und angemessen sind.
TildeMODEL v2018

According to EU telecoms rules (the Authorisation Directive - 2002/20/EC), charges on telecoms operators can only cover certain administrative and regulatory costs (mainly authorisations and regulatory functions) and should be objective, transparent and proportionate.
Nach dem EU-Telekommunikationsrecht (Genehmigungsrichtlinie 2002/20/EG) dürfen Telekom-Betreibern auferlegte Abgaben lediglich zur Deckung bestimmter administrativer und mit der Regulierung zusammenhängender Kosten (hauptsächlich für Genehmigungen und Regulierungsaufgaben) erhoben werden und müssen zudem objektiv, transparent und angemessen sein.
TildeMODEL v2018

According to these rules, in particular Article 12 of the telecoms Authorisation Directive (2002/20/CE), charges can be levied on telecoms operators only to cover certain administrative and regulatory costs (mainly authorisations and regulatory functions) and should be objective, transparent and proportionate.
Nach diesen Vorschriften (insbesondere Artikel 12 der Telekom-Genehmigungsrichtlinie 2002/20/EG) dürfen Telekom-Betreibern nur solche Abgaben auferlegt werden, die der Deckung bestimmter administrativer und mit der Regulierung zusammenhängender Kosten (hauptsächlich für Genehmigungen und Regulierungsaufgaben) dienen und zudem objektiv, transparent und angemessen sind.
TildeMODEL v2018

Charges on telecoms operators can only cover certain administrative and regulatory costs (mainly authorisations and regulatory functions) and should be objective, transparent and proportionate.
Telekom-Betreibern auferlegte Abgaben können lediglich zur Deckung bestimmter administrativer und mit der Regulierung zusammenhängender Kosten (hauptsächlich für Genehmigungen und Regulierungsaufgaben) erhoben werden und müssen zudem objektiv, transparent und angemessen sein.
TildeMODEL v2018

Their effective implementation often depends on prioritisation of available resources or the nature of regulatory mandates and authorisations.
Wie sie tatsächlich umgesetzt werden, hängt häufig von der Prioritätensetzung bei den verfügbaren Ressourcen und der Art der Regulierungsaufgaben und -ermächtigung ab.
TildeMODEL v2018

It is also for the Member States to establish, in accordance with their rules of procedure and the Community principles of effectiveness and equivalence of judicial protection, the rules on the allocation of that burden of proof when a decision of the national regulatory authority authorising the rates of a notified operator for unbundled access to its local loop is challenged before the courts.
Es ist auch Sache der Mitgliedstaaten, in Einklang mit ihren Verfahrensvorschriften und unter Wahrung der gemeinschaftsrechtlichen Grundsätze der Effektivität und der Äquivalenz des gerichtlichen Rechtsschutzes die Modalitäten dieser Beweislastverteilung für den Fall einer gerichtlichen Anfechtung einer Entscheidung der nationalen Regulierungsbehörde über die Genehmigung der Entgelte eines gemeldeten Betreibers für den entbündelten Zugang zu seinen Teilnehmeranschlüssen zu regeln.
EUbookshop v2

The Community regulatory framework authorises the Member States to establish specific schemes to share the burden of the provision of universal service to unprofitable clients, where such a burden would distort competition at the expense of the universal service providers.
Der gemeinschaftliche Rechtsrahmen gestattet es den Mitgliedstaaten, spezielle Systeme für die angemessene Verteilung der Lasten bei der Bereitstellung der Universaldienste für wenig lukrative Verbraucher zu schaffen, wenn diese Belastungen zu Wettbewerbsverzerrungen auf Kosten des Anbieters der Universaldienste führen würden.
EUbookshop v2