Übersetzung für "Reform process" in Deutsch
The
progress
already
made
in
the
reform
process
is
praiseworthy.
Die
im
Zuge
des
Reformprozesses
bereits
erzielten
Fortschritte
sind
lobenswert.
Europarl v8
In
this
reform
process,
Europe
should
play
the
leading
role.
In
diesem
Reformprozeß
sollte
Europa
die
Führungsrolle
übernehmen.
Europarl v8
Our
three
principles
for
the
reform
process
remain
unaltered.
Unsere
drei
Grundsätze
für
die
Reform
bleiben
unverändert.
Europarl v8
Serbia
and
Montenegro
is
currently
at
a
critical
junction
of
its
reform
process.
Serbien
und
Montenegro
befindet
sich
zurzeit
an
einem
kritischen
Punkt
des
Reformprozesses.
DGT v2019
I
would
congratulate
Serbia
on
the
progress
achieved
in
the
reform
process.
Ich
möchte
Serbien
zu
den
im
Zuge
des
Reformprozesses
gemachten
Fortschritten
beglückwünschen.
Europarl v8
However,
it
needs
to
maintain
the
momentum
of
the
reform
process
in
all
areas.
Es
muss
jedoch
den
Impuls
des
Reformprozesses
in
allen
Bereichen
beibehalten.
Europarl v8
The
report
proves
beyond
all
doubt
that
the
reform
process
is
long
overdue.
Der
Bericht
beweist
ohne
jeden
Zweifel,
daß
der
Reformprozeß
längst
überfällig
ist.
Europarl v8
For
its
part,
Turkey
must
commit
further
to
the
reform
process
that
is
under
way.
Die
Türkei
muss
sich
ihrerseits
dem
jetzt
laufenden
Reformprozess
weiter
widmen.
Europarl v8
The
reform
process
is
now
moving.
Der
Reformprozess
ist
jetzt
in
vollem
Gange.
Europarl v8
The
reform
process,
too,
is
set
to
continue.
Des
weiteren
wird
sicher
auch
der
Reformprozess
weitergehen.
Europarl v8
It
has
been
primarily
in
the
area
of
financial
management
that
the
reform
process
has
met
with
its
first
successes.
Anfangserfolge
im
Reformprozess
wurden
vor
allem
im
Bereich
der
Finanzverwaltung
erzielt.
Europarl v8
In
other
fields,
regrettably,
the
reform
process
has
come
to
something
of
a
halt.
Bedauerlicherweise
ist
der
Reformprozess
auf
anderen
Gebieten
ziemlich
ins
Stocken
geraten.
Europarl v8
What
will
happen
if
the
reform
process
is
cut
short?
Was
passiert,
wenn
dieser
Reformprozess
abbricht?
Europarl v8
The
best
news
is
that
major
building
blocks
of
the
reform
process
are
already
in
place.
Die
beste
Nachricht
ist
die:
Wichtige
Bausteine
der
Reform
sind
bereits
umgesetzt.
Europarl v8
The
Commission
has
for
some
time
been
pressing
on
with
this
sort
of
internal
reform
process.
Die
Kommission
ist
seit
einiger
Zeit
dabei,
einen
solchen
inneren
Reformprozess
voranzutreiben.
Europarl v8
A
wide
sector
of
Palestinian
society
regards
elections
as
a
crucial
part
of
the
reform
process.
Weite
Teile
der
palästinensischen
Gesellschaft
betrachten
Wahlen
als
wichtigen
Teil
des
Reformprozesses.
Europarl v8
Is
this
what
Turkey's
reform
process
adds
up
to?
Ist
das
der
Reformprozess
der
Türkei?
Europarl v8
That
is
true
in
any
case,
and
that
is
why
the
reform
process
must
continue.
Das
gilt
in
jedem
Fall,
und
deshalb
muss
der
Reformprozess
weitergehen.
Europarl v8
Croatia
urgently
needs
to
speed
up
the
reform
process
in
this
area.
Kroatien
muss
dringend
den
Reformprozess
in
diesem
Bereich
beschleunigen.
Europarl v8