Übersetzung für "Reflux temperature" in Deutsch
The
reaction
is
preferably
carried
out
in
an
organic
solvent
and
at
reflux
temperature.
Die
Reaktion
erfolgt
zweckmässig
in
einem
organischen
Lösungsmittel
und
bei
Rückflusstemperatur.
EuroPat v2
The
mixture
is
kept
at
the
reflux
temperature
for
3
hours.
Das
Gemisch
wird
3
Stunden
auf
Rückflußtemperatur
gehalten.
EuroPat v2
The
temperature
can
again
be
chosen
between
room
temperature
and
the
reflux
temperature.
Die
Temperatur
kann
wiederum
von
Raumtemperatur
bis
zur
Rückflusstemperatur
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
reaction
temperature
is
in
general
from
room
temperature
to
the
reflux
temperature
of
the
solvent.
Die
Reaktionstemperatur
beträgt
im
allgemeinen
Raumtemperatur
bis
Rückflußtemperatur
des
Lösungsmittels.
EuroPat v2
The
mixture
is
then
heated
to
the
reflux
temperature
and
kept
at
the
boil
for
4
hours.
Danach
wird
auf
Rückfluss
erhitzt
und
4
Stunden
am
Sieden
gehalten.
EuroPat v2
The
mixture
is
then
heated
to
the
reflux
temperature
and
stirred
under
reflux
for
3
hours.
Danach
wird
zum
Rückfluss
erhitzt
und
3
Stunden
bei
Rückflusstemperatur
gerührt.
EuroPat v2
The
mixture
is
then
stirred
for
a
further
20
hours
at
reflux
temperature.
Anschliessend
wird
für
weitere
20
Stunden
bei
Rückflusstemperatur
gerührt.
EuroPat v2
After
the
addition,
the
mixture
is
held
at
the
reflux
temperature
for
4
hours.
Nach
der
Zugabe
wird
das
Reaktionsgemisch
während
4
Stunden
bei
Rückflusstemperatur
gehalten.
EuroPat v2
The
mixture
is
then
heated
to
the
reflux
temperature
and
refluxed
for
4
to
5
hours.
Danach
wird
zum
Rückfluss
erhitzt
und
4
bis
5
Stunden
am
Rückfluss
gerührt.
EuroPat v2
After
completion
of
the
addition,
the
mixture
is
held
at
reflux
temperature
for
a
further
1
hour.
Nach
Beendigung
der
Zugabe
hält
man
das
Reaktionsgemisch
noch
1
Stunde
bei
Rückflusstemperatur.
EuroPat v2
The
reaction
solution
is
heated
to
reflux
temperature,
diphenyl
urea
being
precipitated.
Die
Reaktionslösung
wird
auf
Rückflußtemperatur
gebracht,
wobei
Diphenylharnstoff
ausfällt.
EuroPat v2
However,
it
may
also
be
favourable
to
heat
the
mixture
to
the
reflux
temperature.
Es
kann
aber
auch
günstig
sein,
auf
Rückflußtemperatur
zu
erhitzen.
EuroPat v2
The
mixture
was
then
heated
to
reflux
temperature,
and
another
105
g
acetylacetone
was
added.
Daraufhin
wird
das
Gemisch
auf
Rückflußtemperatur
erhitzt
und
nochmals
105
g
Acetylaceton
hinzugefügt.
EuroPat v2
The
reaction
is
expediently
carried
out
at
the
reflux
temperature
of
the
mixture.
Die
Reaktion
wird
zweckmäßigerweise
bei
der
Rückflußtemperatur
der
Reaktionsmischung
durchgeführt.
EuroPat v2
However,
it
can
also
be
advantageous
to
heat
to
the
reflux
temperature.
Es
kann
aber
auch
günstig
sein,
auf
Rückflußtemperatur
zu
erhitzen.
EuroPat v2
After
adding
1.3
g
of
ethyl
diisopropylamine
the
solution
is
heated
for
2
hours
to
reflux
temperature.
Unter
Zusatz
von
1,3
g
Äthyldiisopropylamin
erhitzt
man
2
Stunden
auf
Rückflußtemperatur.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
can
be
heated
at
the
reflux
temperature
for
2
to
20
hours.
Das
Reaktionsgemisch
kann
2
bis
20
Stunden
bei
Rückflußtemperatur
erhitzt
werden.
EuroPat v2
Generally,
it
is
preferred
to
carry
out
this
reaction
at
the
reflux
temperature
of
the
reaction
mixture.
Im
allgemeinen
ist
es
bevorzugt,
die
Reaktion
bei
Rückflußtemperatur
des
Reaktionsgemisches
durchzuführen.
EuroPat v2
142
g
of
methyl
8-bromooctanoate
are
added
dropwise
at
the
reflux
temperature.
Bei
Rückflusstemperatur
werden
142
g
8-Bromoctansäure-methylesterzugetropft.
EuroPat v2
The
mixture
is
stirred
at
reflux
temperature
for
20
minutes.
Das
Gemisch
wird
20
Minuten
bei
Rückflusstemperatur
gerührt.
EuroPat v2
The
reaction
mass
is
stirred
at
reflux
temperature
for
3
hours.
Die
Reaktionsmasse
wird
weitere
3
Stunden
bei
Rückflußtemperatur
gerührt.
EuroPat v2